Paroles et traduction Big Country - The Hostage Speaks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Hostage Speaks
Речь Заложника
The
desert
dust
was
rising
from
a
military
convoy
Поднималась
пыль
пустынная
вслед
за
колонной
военной,
As
it
ran
into
the
city
with
a
cargo
of
despair
Что
в
город
несёт
отчаянье,
страшный,
смертельный
груз.
It
waved
away
the
roadblocks,
as
it
dodged
among
the
car
bombs
Мимо
шлагбаумов
прорываясь,
лавируя
средь
машин
взорванных,
For
the
cameras
of
the
tourists
in
the
foxhole
inn
На
радость
туристам
с
камерами,
что
в
гостинице
за
стеклом.
In
the
shadows
of
the
ghetto
there′s
a
man
beneath
a
blanket
В
тени
гетто,
под
одеялом,
мужчина
лежит,
Being
kicked
into
the
basement
with
his
hands
behind
his
head
Его
пинками
в
подвал
загоняют,
руки
за
голову
скрутив.
They
read
him
his
confession,
he
agrees
in
his
confusion
Читают
ему
признание,
он
соглашается
в
смятении,
Then
he
asks
for
absolution
from
the
cameraman
И
просит
у
оператора
отпущения
грехов.
There
is
no
love
in
the
voice
of
the
diplomat
Нет
любви
в
голосе
дипломата,
He's
running
around
in
circles
Он
бегает
по
кругу.
There
is
no
fear
in
the
word
of
the
journalist
Нет
страха
в
словах
журналиста,
He′s
seen
it
all
before
Он
всё
это
уже
видел.
I've
had
enough
of
holy
men
and
holy
wars
Мне
надоели
святоши
и
священные
войны,
I
wish
that
I
was
far
away
from
here...
away...
away
Хотел
бы
я
быть
далеко
отсюда...
далеко...
далеко.
Well
I've
had
enough
of
holy
men
and
holy
wars
Мне
надоели
святоши
и
священные
войны,
I
wish
that
I
was
far
away
from
here...
away...
away
Хотел
бы
я
быть
далеко
отсюда...
далеко...
далеко.
We
hear
you
have
a
story
said
the
fearless
freedom
fighter
"У
тебя
есть
история",
- сказал
бесстрашный
борец
за
свободу,
About
jet
fighters
and
missiles
and
the
way
the
east
was
won
"О
реактивных
истребителях,
о
ракетах,
о
том,
как
был
завоеван
Восток".
In
the
street
the
flags
are
burning
for
the
women
veiled
and
howling
На
улицах
горят
флаги,
женщины
в
чадрах
воют,
And
the
schoolboys
fire
machine
guns
for
the
man
from
CNN
А
школьники
палят
из
автоматов
для
парня
из
CNN.
There
is
no
love
in
the
voice
of
the
diplomat
Нет
любви
в
голосе
дипломата,
He′s
running
around
in
circles
Он
бегает
по
кругу.
There
is
no
fear
in
the
word
of
the
journalist
Нет
страха
в
словах
журналиста,
He′s
seen
it
all
before
Он
всё
это
уже
видел.
He's
had
enough
of
holy
men
and
holy
wars
Ему
надоели
святоши
и
священные
войны,
I
wish
that
I
was
far
away
from
here...
away...
away
Хотел
бы
я
быть
далеко
отсюда...
далеко...
далеко.
Well
I′ve
had
enough
of
holy
men
and
holy
wars
Мне
надоели
святоши
и
священные
войны,
I
wish
that
I
was
far
away
from
here...
away...
away
Хотел
бы
я
быть
далеко
отсюда...
далеко...
далеко.
On
a
runway
west
of
Berlin
there's
a
general
and
a
contract
На
взлетной
полосе
к
западу
от
Берлина
генерал
и
контракт,
For
the
network
man′s
exclusive
and
the
sponsors
campaign
plan
Эксклюзив
для
телевизионщика
и
спонсорский
план
кампании.
In
the
headlights
of
the
limo
there's
a
smiling
politician
В
свете
фар
лимузина
улыбающийся
политик,
For
once
they
lock
you
up
they
never
really
set
you
free
Ведь
однажды
посадив
тебя,
они
никогда
по-настоящему
не
отпустят.
I′ve
had
enough
of
holy
men
and
holy
wars
Мне
надоели
святоши
и
священные
войны,
I
wish
that
I
was
far
away
from
here...
away...
away
Хотел
бы
я
быть
далеко
отсюда...
далеко...
далеко.
And
I've
had
enough
of
holy
men
and
holy
wars
Мне
надоели
святоши
и
священные
войны,
I
wish
that
I
was
far
away
from
here...
away...
away...
away
Хотел
бы
я
быть
далеко
отсюда...
далеко...
далеко...
далеко.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): S. Adamson, T. Butler, Bruce Watson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.