Big Country - The Hostage Speaks - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Big Country - The Hostage Speaks




The Hostage Speaks
Речь Заложника
The desert dust was rising from a military convoy
Поднималась пыль пустынная вслед за колонной военной,
As it ran into the city with a cargo of despair
Что в город несёт отчаянье, страшный, смертельный груз.
It waved away the roadblocks, as it dodged among the car bombs
Мимо шлагбаумов прорываясь, лавируя средь машин взорванных,
For the cameras of the tourists in the foxhole inn
На радость туристам с камерами, что в гостинице за стеклом.
In the shadows of the ghetto there′s a man beneath a blanket
В тени гетто, под одеялом, мужчина лежит,
Being kicked into the basement with his hands behind his head
Его пинками в подвал загоняют, руки за голову скрутив.
They read him his confession, he agrees in his confusion
Читают ему признание, он соглашается в смятении,
Then he asks for absolution from the cameraman
И просит у оператора отпущения грехов.
There is no love in the voice of the diplomat
Нет любви в голосе дипломата,
He's running around in circles
Он бегает по кругу.
There is no fear in the word of the journalist
Нет страха в словах журналиста,
He′s seen it all before
Он всё это уже видел.
I've had enough of holy men and holy wars
Мне надоели святоши и священные войны,
I wish that I was far away from here... away... away
Хотел бы я быть далеко отсюда... далеко... далеко.
Well I've had enough of holy men and holy wars
Мне надоели святоши и священные войны,
I wish that I was far away from here... away... away
Хотел бы я быть далеко отсюда... далеко... далеко.
We hear you have a story said the fearless freedom fighter
тебя есть история", - сказал бесстрашный борец за свободу,
About jet fighters and missiles and the way the east was won
реактивных истребителях, о ракетах, о том, как был завоеван Восток".
In the street the flags are burning for the women veiled and howling
На улицах горят флаги, женщины в чадрах воют,
And the schoolboys fire machine guns for the man from CNN
А школьники палят из автоматов для парня из CNN.
There is no love in the voice of the diplomat
Нет любви в голосе дипломата,
He′s running around in circles
Он бегает по кругу.
There is no fear in the word of the journalist
Нет страха в словах журналиста,
He′s seen it all before
Он всё это уже видел.
He's had enough of holy men and holy wars
Ему надоели святоши и священные войны,
I wish that I was far away from here... away... away
Хотел бы я быть далеко отсюда... далеко... далеко.
Well I′ve had enough of holy men and holy wars
Мне надоели святоши и священные войны,
I wish that I was far away from here... away... away
Хотел бы я быть далеко отсюда... далеко... далеко.
On a runway west of Berlin there's a general and a contract
На взлетной полосе к западу от Берлина генерал и контракт,
For the network man′s exclusive and the sponsors campaign plan
Эксклюзив для телевизионщика и спонсорский план кампании.
In the headlights of the limo there's a smiling politician
В свете фар лимузина улыбающийся политик,
For once they lock you up they never really set you free
Ведь однажды посадив тебя, они никогда по-настоящему не отпустят.
I′ve had enough of holy men and holy wars
Мне надоели святоши и священные войны,
I wish that I was far away from here... away... away
Хотел бы я быть далеко отсюда... далеко... далеко.
And I've had enough of holy men and holy wars
Мне надоели святоши и священные войны,
I wish that I was far away from here... away... away... away
Хотел бы я быть далеко отсюда... далеко... далеко... далеко.





Writer(s): S. Adamson, T. Butler, Bruce Watson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.