Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don′t
be
afraid
to
make
this
journey
Не
бойся
отправиться
в
это
путешествие
There's
no
disgrace,
no
guilt
or
shame
Нет
позора,
вины
или
стыда
To
feel
the
same
Чувствовать
то
же
самое
It′s
all
right
to
dream
Мечтать
– это
нормально
There
is
a
land,
there
is
a
sea
Есть
земля,
есть
море
There
is
a
place
where
we
can
be
Есть
место,
где
мы
можем
быть
вместе
There
is
a
hope,
there
is
a
dream
Есть
надежда,
есть
мечта
You
gotta
make
the
journey
with
me
Ты
должна
отправиться
в
путешествие
со
мной
There
will
be
hurt,
there
will
be
pain
Будет
боль,
будут
страдания
There
will
be
a
lot
of
tears,
a
lot
of
joy
Будет
много
слез,
много
радости
What
we
have
left
cannot
be
destroyed
То,
что
у
нас
осталось,
не
может
быть
разрушено
Time
to
move
on,
to
let
it
bleed
Время
двигаться
дальше,
позволить
этому
кровоточить
What
will
be,
will
be
Что
будет,
то
будет
There
is
a
land,
there
is
a
sea
Есть
земля,
есть
море
There
is
a
place
where
we
can
be
Есть
место,
где
мы
можем
быть
вместе
There
is
a
hope,
there
is
a
dream
Есть
надежда,
есть
мечта
You
gotta
make
the
journey
with
me
Ты
должна
отправиться
в
путешествие
со
мной
Arms
to
hold
you
Мои
объятия
для
тебя
Right
by
your
side
Рядом
с
тобой
Always
with
you
now
Всегда
с
тобой
теперь
There
is
a
land,
there
is
a
sea
Есть
земля,
есть
море
There
is
a
place
where
we
can
be
Есть
место,
где
мы
можем
быть
вместе
There
is
a
hope,
there
is
a
dream
Есть
надежда,
есть
мечта
You
gotta
make
the
journey
with
me
Ты
должна
отправиться
в
путешествие
со
мной
(You
gotta
make
the
journey)
(Ты
должна
отправиться
в
путешествие)
(Sometimes)
Sometimes
(Иногда)
Иногда
(You
gotta
make
the
journey)
(Ты
должна
отправиться
в
путешествие)
(Sometimes)
Sometimes
(Иногда)
Иногда
(You
gotta
make
the
journey)
(Ты
должна
отправиться
в
путешествие)
(Sometimes)
Sometimes,
Sometimes
(Иногда)
Иногда,
Иногда
(You
gotta
make
the
journey)
(Ты
должна
отправиться
в
путешествие)
(Sometimes)
Some-some-sometimes
(Иногда)
Иногда-иногда-иногда
You
gotta
make
the
journey
Ты
должна
отправиться
в
путешествие
(You
gotta
make
the
journey)
(Ты
должна
отправиться
в
путешествие)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jamie Watson, Tony Butler, Mark Brzezicki, Bruce William Watson, Michael Peters
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.