Paroles et traduction Big Daddy Kane - Calling Mr. Welfare
[Red]Yo,
whassup
Big
Daddy?
[Красный]Йоу,
как
дела,
Большой
Папочка?
[Kane]Aiyyo
whassup
Red
Alert?
I′m
chillin
Duke
[Кейн]Эйййо,
как
дела,
Красная
тревога?
[Red]Yo
do
me
a
favor
man
--
pleeeeeease
tell
me
[Рэд]Йоу,
сделай
мне
одолжение,
чувак,
пожалуйста,
расскажи
мне
About
these
big
ol
bubblehead
girls
out
here
Об
этих
больших
старых
бабблхедовых
девчонках.
[Big
Daddy
Kane]
[Большой
Папочка
Кейн]
Well
hey,
you
know
that
lady
on
the
top
floor
of
my
buildin?
Ну,
эй,
ты
знаешь
ту
даму
на
верхнем
этаже
моего
дома?
The
heavyset
one
with
about
ten
children?
Толстяк
с
десятью
детьми?
You
may
remember
her
as
a
slim
honey
Возможно,
ты
помнишь
ее
стройной
милашкой.
When
her
man
name
was
Pimp
Daddy
Hustler
Stack
Money
Когда
ее
мужчину
звали
сутенер
папочка
Хастлер
стек
денег
A
big
time
drug
dealer
from
around
the
way
Крупный
наркодилер
со
всей
округи.
Slingin
rocks,
makin
G's
everyday
Бросаю
камни,
делаю
гангстеры
каждый
день.
He
drove
a
big
fat
Mercedes
Benz
Он
водил
большой
толстый
Мерседес
Бенц
And
even
bought
her
a
car
to
perpetrate
for
her
friends
И
даже
купил
ей
машину,
чтобы
она
совершала
преступления
для
своих
друзей.
It
was
a
brand
new
Jag,
with
the
spoiler
and
rag
Это
был
новенький
"Ягуар"
со
спойлером
и
тряпкой.
And
the
girl
was
a
nag,
cause
all
she
did
was
just
brag
А
девчонка
была
занудой,
потому
что
все,
что
она
делала,
- это
хвасталась.
I
mean
baaaaaaaaaaad
--
we
know
your
coat
cost
a
lot
Я
имею
в
виду,
бааааааааад
- мы
знаем,
что
твое
пальто
дорого
стоит
You
didn′t
have
to
leave
on
the
price
tag
Тебе
не
нужно
было
оставлять
ценник.
And
count
the
times
her
stomach
got
plump
И
считай
сколько
раз
ее
живот
набухал
Havin
baby
after
baby
by
the
same
old
chump
Рожал
ребенка
за
ребенком
от
одного
и
того
же
старого
болвана,
And
then
the
day
came,
he
left
the
dame
shamed
а
потом
настал
день,
когда
он
оставил
даму
пристыженной.
But
who's
to
blame?
Y'all
know
the
name
of
the
game
Но
кто
в
этом
виноват?
- вы
все
знаете
название
этой
игры.
Pimp
Daddy′s
wanted
as
he
maxes
and
relaxes
Папочка-сутенер
разыскивается,
когда
он
кончает
и
расслабляется.
She
can′t
even
sue
for
money,
pushers
don't
pay
taxes
Она
даже
не
может
подать
в
суд
за
деньги,
барыги
не
платят
налоги.
So
what′s
to
do?
Oh
yeah
Так
что
же
нам
делать?
To
feed
ten
mouths,
she
had
to
call
on
Mr.
Welfare
Чтобы
накормить
десять
ртов,
ей
пришлось
обратиться
к
мистеру
благоденствию.
[Red]What?
Mr.
Welfare?
[Красный]Что?
Мистер
Благосостояние?
Man
they
playin
high-post
with
low
income
Чувак,
они
играют
на
высоких
постах
с
низким
доходом
Check
this
out
--
when
y'all
go
around
to
the
corner
Зацените
это,
когда
вы
все
зайдете
за
угол.
Y′all
gonna
check
out
another
episode
Вы
все
посмотрите
еще
один
эпизод
Go
like
somethin
like
this.
Иди
как-нибудь
так.
[Big
Daddy
Kane]
[Большой
Папочка
Кейн]
Hey,
if
you
think
that
suck,
bust
this
Эй,
если
ты
думаешь,
что
это
отстой,
то
брось
это.
Another
little
story
as
I
reminisce
Еще
одна
маленькая
история,
которую
я
вспоминаю.
About
an
old
friend
of
mine
that
was
livin
out
of
order
О
моем
старом
друге
который
жил
не
по
правилам
Makin
money
like
water
(illlllll-egal?)
Yeah,
sorta
Зарабатываю
деньги,
как
воду
(илллллллл-эгал?)
Да,
типа
того
He
sold
drugs
and
robbed
a
lot
of
people
Он
продавал
наркотики
и
ограбил
много
людей.
But
in
these
days
and
times,
who
lives
illegal?
Но
в
наши
дни
и
времена
кто
живет
вне
закона?
It's
all
about
who
knows
the
trade
Все
дело
в
том,
кто
знает
свое
дело.
And
who
am
I
to
knock
him?
Homeboy
was
gettin
paid
И
кто
я
такой,
чтобы
стучать
по
нему?
He
chose
his
own
lifestyle
to
live
- it
was
negative
Он
выбрал
свой
собственный
образ
жизни-он
был
негативным.
But
his
own
prerogative
Но
это
его
прерогатива.
Makin
cash
to
flash
and
stash
in
half
the
trash
Зарабатываю
деньги
чтобы
блеснуть
и
спрятать
их
в
половине
мусорного
ведра
The
cops
made
the
dash
(sufferin
succotash!)
Копы
сделали
рывок
(sufferin
succotash!)
Because
he
had
to
do
ten
in
the
pen
Потому
что
ему
пришлось
отсидеть
десять
лет
в
тюрьме.
And
then
begin
again
to
apprehend,
huh
А
потом
снова
начинаешь
опасаться,
а
But
what′s
lost
is
lost,
the
reign
is
over
Но
что
потеряно,
то
потеряно,
царствование
окончено.
(Huhhh,
see
ya!)
Nice
to
know
ya
(Ха-ха,
увидимся!)
приятно
познакомиться
Money,
no
longer
can
he
collect
it
Деньги,
он
больше
не
может
их
собирать.
Can't
even
get
a
job
cause
he
got
a
jail
record
Он
даже
не
может
найти
работу,
потому
что
у
него
тюремное
заключение.
So
what's
left?
No
hopes
of
a
career
Так
что
же
остается?
- никаких
надежд
на
карьеру.
So
yeahhh,
he′s
callin
Mr.
Welfare!
Так
что
да-а-а,
он
звонит
мистеру
благосостоянию!
[Red]Mr.
Big
Daddy
Kane
[Красный]Мистер
Большой
Папочка
Кейн
They
don′t
know
what
time
it
is
about
Mr.
Welfare
Они
не
знают
Который
час
по
поводу
Мистера
благоденствия
Do
me
a
favor
--
open
up
your
book
to
page
fifteen
Сделай
одолжение-Открой
свою
книгу
на
пятнадцатой
странице.
At
the
top
and
read
it
off
like
thisssssssss
В
самом
верху
и
зачитай
это
вот
так
[Big
Daddy
Kane]
[Большой
Папочка
Кейн]
Here's
a
story
of
a
guy
who
had
to
cop
out
his
life
Вот
история
о
парне,
которому
пришлось
спасать
свою
жизнь.
For
bein
a
high
school
dropout
За
то
что
бросил
школу
In
the
ninth
grade
he
wanted
to
get
paid
В
девятом
классе
он
хотел
получить
зарплату.
But
now
the
young
brother
needs
government
aid
Но
теперь
младшему
брату
нужна
государственная
помощь.
Because
in
his
past
he
decided
to
cut
class
Потому
что
в
прошлом
он
решил
прогуливать
занятия.
And
run
in
the
streets
to
make
ends
meet
И
бегать
по
улицам,
чтобы
свести
концы
с
концами.
No
shame
in
the
game
of
his
В
его
игре
нет
ничего
постыдного.
But
silly
rabbit,
Trix
are
for
kids!
Но,
глупый
кролик,
Трикс
- это
для
детей!
So
when
you
sat
on
the
corner
with
a
40
ounce
Итак,
когда
вы
сидели
на
углу
с
40
унциями
пива
...
Talkin
bout
whattup?
Can′t
even
pronounce
Я
говорю
о
том,
что
случилось?
- даже
не
могу
выговорить.
Your
words
correct,
now
in
retrospect
Твои
слова
верны,
теперь,
оглядываясь
назад
That's
a
shame
- but
in
′89,
who
gives
a
heck?
Это
позор
, но
в
89-м
кого
это
волнует?
There's
no
type
of
path
to
follow
Нет
такого
пути,
по
которому
можно
было
бы
пойти.
It′s
all
about
a
dollar,
fuck
bein
a
scholar
Все
дело
в
долларе,
к
черту
быть
ученым
That's
why
your
report
card's
through
Вот
почему
твой
табель
успеваемости
закончился.
Like
a
BizMark
beat,
it
reads
eww-eww-eww-eww-eww!
Как
бит
Бизмарка,
он
гласит:
фу-фу-фу-фу-фу-фу!
So
now
you
wanna
wake
up
and
smell
the
coffee?
Так
что
теперь
ты
хочешь
проснуться
и
почувствовать
запах
кофе?
Lookin
for
a
helpin
hand,
but
get
off
me!
Ищу
руку
помощи,
но
отвали
от
меня!
I
tried
to
tell
you
the
deal
last
summer
Я
пытался
рассказать
тебе
о
сделке
прошлым
летом.
Stay
in
school,
and
get
yourself
a
diploma
Останься
в
школе
и
получи
диплом.
Now
you′re
on
your
own,
tryin
to
make
it
alone
Теперь
ты
сам
по
себе,
пытаешься
справиться
в
одиночку.
No
food
or
home,
chewin
on
a
meaty
bone
Ни
еды,
ни
дома,
грызу
мясистую
кость.
So
what′s
to
do
since
the
cupboard
is
bare?
Так
что
же
делать,
раз
буфет
пуст?
Brrring
brrring!
Call
on
Mr.
Welfare
Бр-р-р-р-р-р-р-р-р-р-р-р!
[Red]Yo
Kane,
that's
the
story
about
my
man
Mr.
Welfare
huh?
[Рэд]Йоу
Кейн,
это
история
о
моем
мужчине
Мистере
благоденствии,
а?
[Kane]Yo
like
Chuck
D
said,
how
low
can
you
go
[Кейн]Йоу,
как
сказал
Чак
Ди,
как
низко
ты
можешь
пасть
[Red]If
she
go
any
lower,
she
gonna
have
a
personal
problem
[Красный]
если
она
опустится
еще
ниже,
у
нее
будут
личные
проблемы.
Yo
my
man
Mister
Cee,
cut
it
up
money!
Эй,
мой
друг,
мистер
Си,
Руби
деньги!
* Mister
Cee
cuts
"welll-fare"
*
* Мистер
Си
режет
"Велл-фар"
*
[Kool
DJ
Red
Alert]
[Kool
DJ
Red
Alert]
We-eh-el-el-el,
el-el-elllllllfare,
c′mon!
Мы-э-Эль-Эль-Эль-Эль-Эль-elllllllfare,
давай!
Yeah
Mr.
Welfare
Да
Мистер
Благосостояние
He
on
some
new
stuff,
what
what
is
it?
Он
на
какой-то
новой
фигне,
что
это
такое?
He
all
new
and
improved?
Он
весь
новый
и
усовершенствованный?
Right?
Yeah,
like
that
old
Bug-Out
stuff
Да,
как
та
старая
штука
с
"жучками".
This
guy,
is
he
alright
or
what?
Этот
парень,
он
в
порядке
или
как?
I
think
he
on
a
mission
with
no
kind
of
learnin
Я
думаю
что
он
на
задании
без
какой
либо
учебы
You
know
what
Big
Daddy
Kane?
Знаешь,
ЧТО
ТАКОЕ
Большой
Папочка
Кейн?
We
gonna
have
to
take
care
of
this
matter
Мы
должны
позаботиться
об
этом
деле.
Mister
Cee,
go
ahead,
cut
it
up
Мистер
Си,
давай,
режь!
My
man
Big
Daddy
Kane
gonna
see
about
my
man
Mr.
Welfare
alright?
Мой
мужчина
Большой
Папа
Кейн
позаботится
о
моем
мужчине
Мистере
благосостоянии,
хорошо?
Places
to
go,
people
to
see,
things
to
do,
Куда
пойти,
кого
увидеть,
чем
заняться.
And
you
know
what
else
to
get.
see
ya!
И
ты
знаешь,
что
еще
можно
купить.
Yeahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhsss!
Yeahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhsss!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hardy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.