Paroles et traduction Big Daddy Kane - I Get The Job Done
I
ran
into
a
young
lady
Maliya
last
night
Прошлой
ночью
я
столкнулся
с
молодой
леди
Малией.
Must
have
been
her
husband′s
payday
Должно
быть,
это
был
день
зарплаты
ее
мужа.
Because
she
bought
me
this
here
brand
new
Потому
что
она
купила
мне
вот
это
новенькое
Diamond
link
that
you
see
me
with
on
Бриллиантовое
звено,
с
которым
ты
видишь
меня.
Smooth,
you
know
what
I'm
sayin′
Гладко,
ты
знаешь,
о
чем
я
говорю.
You
know
why
Ты
знаешь
почему
'Cause
I
get
the
job
done
Потому
что
я
делаю
свою
работу.
I
work,
baby
Я
работаю,
детка.
I
work,
baby
Я
работаю,
детка.
The
question
at
hand,
is
how
do
I
love
thee
Вопрос
в
том,
как
я
люблю
тебя.
I
count
the
ways
but
girls
don't
shove
me
Я
считаю
пути,
но
девушки
не
отталкивают
меня.
One
by
one
you
can
come
and
caress
me
Один
за
другим
ты
можешь
подойти
и
приласкать
меня.
Undress
and
molest
me
but
you
can′t
posess
me
Раздевайся
и
приставай
ко
мне,
но
ты
не
можешь
овладеть
мной.
Because
I
love
a
young
lady
that′s
beautiful
Потому
что
я
люблю
молодую
девушку,
которая
прекрасна.
But
one
that's
smart
for
me,
is
more
suitable
Но
тот,
который
умен
для
меня,
подходит
больше.
In
other
words,
to
make
it
simple
and
plain
Другими
словами,
чтобы
все
было
просто
и
понятно.
You
gotta
have
a
brain
in
order
to
be
Ms.
Kane
У
тебя
должны
быть
мозги,
чтобы
быть
Мисс
Кейн.
But
in
the
case
of
not
becomin
my
lady
Но
в
том
случае
если
ты
не
станешь
моей
леди
I
take
em
eight
to
eighty,
dumb
crippled
and
crazy
Я
беру
их
от
восьми
до
восьмидесяти,
тупых
калек
и
сумасшедших.
Crisp
and
clean
with
no
caffeine
Хрустящая
и
чистая,
без
кофеина.
And
a
pair
of
spandex
or
either
tight
jeans
И
пара
спандекса
или
обтягивающих
джинсов.
Couldn′t
believe
the
ones
with
the
Chinese
cuts
Я
не
мог
поверить
в
тех,
у
кого
были
китайские
порезы.
But
I'll
take
′em
with
the
weave
hangin
down
to
they
butts
Но
я
возьму
их
вместе
с
плетением,
висящим
у
них
на
заднице.
And
if
you
step
up
in
a
large
sum
А
если
вы
сделаете
шаг
вперед
с
большой
суммой
Like
Martin
Luther
King,
I
shall
overcome
Как
Мартин
Лютер
Кинг,
я
одержу
победу.
I
get
the
job
done
(I
work)
Я
делаю
свою
работу
(я
работаю).
I
get
the
job
done
(I
work)
Я
делаю
свою
работу
(я
работаю).
I
work,
baby
Я
работаю,
детка.
I
get
the
job
done
(I
work)
Я
делаю
свою
работу
(я
работаю).
I
get
the
job
done
(I
work)
Я
делаю
свою
работу
(я
работаю).
I
work,
baby
Я
работаю,
детка.
Some
of
you
ladies
make
moves
too
quick
Некоторые
из
вас,
леди,
слишком
торопятся.
And
settle
down,
without
havin
a
large
pick
И
остепениться,
не
имея
большого
выбора.
Rushed
into
becomin
some
Ku
Klux
wife
Ворвалась
в
дом
какой
то
Ку
Клукс
жены
And
no
longer
do
you
enjoy,
the
married
life
И
ты
больше
не
наслаждаешься
супружеской
жизнью.
Well,
I
let
you
know
this
is
a
brand
new
year
Что
ж,
я
дам
тебе
знать,
что
это
совершенно
новый
год.
So
never
fear,
the
Big
Daddy
is
here
Так
что
не
бойся,
Большой
Папа
здесь.
To
do
things
in
places
your
husband
wouldn't
Делать
вещи
там,
где
твой
муж
не
стал
бы.
And
do
certain
things
he
probably
just
couldn′t
И
делать
некоторые
вещи,
которые
он,
вероятно,
просто
не
мог.
Let
me
sneak
into
your
life,
like
a
thief
in
the
night
Позволь
мне
прокрасться
в
твою
жизнь,
как
вор
в
ночи.
Lick
your
body
all
over
and
squeeze
you
real
tight
Оближи
все
свое
тело
и
сожми
тебя
очень
крепко
Nibble
all
over
your
ear
and
give
your
back
a
massage
Покусай
за
ухо
и
помассируй
спину.
You'll
say,
ooh
I
like
it,
just
like
DeBarge
Ты
скажешь:
"о,
мне
это
нравится,
совсем
как
Дебардж".
Smooth
and
mild
I'll
make
you
smile,
honey
child
Мягко
и
нежно
я
заставлю
тебя
улыбнуться,
милое
дитя.
Then
hit
the
lights
and
get
buckwild
Тогда
включи
свет
и
получи
баквайлд
And
when
I
turn
her
back
on,
you′ll
have
to
say
И
когда
я
снова
заведу
ее,
тебе
придется
сказать:
Like
Calgon,
please
take
me
away
Как
Калгон,
пожалуйста,
забери
меня
отсюда.
So
when
your
main
course
is
doin
nothin
for
ya
Так
что
когда
твое
главное
блюдо
ничего
не
делает
для
тебя
Just
look
at
me
as
a
tasty
side
order
Просто
посмотри
на
меня
как
на
вкусный
гарнир
That
came
into
your
life
and
brought
a
thrill
Это
вошло
в
твою
жизнь
и
принесло
трепет.
′Cause
any
husband
won't,
I′m
a
neighbor
who
will
Потому
что
любой
муж
этого
не
сделает,
а
я
соседка,
которая
этого
не
сделает.
Get
the
job
done
(I
work)
Сделай
свою
работу
(я
работаю).
I
get
the
job
done
(I
work)
Я
делаю
свою
работу
(я
работаю).
I
work,
baby
Я
работаю,
детка.
I
get
the
job
done
(I
work)
Я
делаю
свою
работу
(я
работаю).
I
get
the
job
done
(I
work)
Я
делаю
свою
работу
(я
работаю).
I
work,
baby
Я
работаю,
детка.
T.R.,
take
it
to
the
bridge,
uhh
Ти-Ри,
отнеси
его
на
мостик,
э-э-э
...
Here's
a
perfect
description
of
me
Вот
идеальное
описание
меня.
Six
foot
one,
and
dark
and
lovely
Шесть
футов
и
один
дюйм,
смуглая
и
красивая.
And
if
they′re
sayin
black
is
beautiful,
it's
true
not
phony
И
если
говорят,
что
черный
цвет
прекрасен,
то
это
правда,
а
не
обман.
I′m
Browner
than
Bobby
so
won't
you
be
my
Tenderoni
Я
смуглее
Бобби,
так
не
будешь
ли
ты
моим
Тендерони?
And
get
a
whiff
of
this
nymphomaniac
И
понюхай
эту
нимфоманку.
An
up-to-date
mack
that's
ready
to
attack
Современный
Мак,
готовый
к
атаке.
And
prove
that
I′m
a
pro
and
far
from
a
rookie
И
докажу,
что
я
профи
и
далеко
не
новичок.
Ain′t
no
hair
on
my
chest,
but
I'm
one
tough
cookie
На
моей
груди
нет
ни
волоска,
но
я
крепкий
орешек.
Whoever
said
you
had
to
be
one
hundred
percent
Кто
сказал,
что
ты
должен
быть
на
все
сто
процентов?
Masculine
in
order
to
be
in
Мужественный
для
того,
чтобы
быть
внутри.
I′d
rather
be
more
subtle
and
smooth
and
sooth
Я
бы
предпочел
быть
более
утонченным,
нежным
и
ласковым.
Girl,
you
won't
disapprove
Девочка,
ты
не
станешь
меня
осуждать.
And
I
promise
that
you′ll
never
forget
me
И
я
обещаю,
что
ты
никогда
меня
не
забудешь.
Hmm,
now
what's
a
title
to
fit
me
Хм,
а
теперь
какой
титул
мне
подойдет
A
champ
like
Tyson,
a
Captain
like
Kirk,
no
Чемпион,
как
Тайсон,
капитан,
как
Кирк,
нет.
Employee
of
the
Month,
cause
yo,
I
do
work
Работник
месяца,
потому
что
я
действительно
работаю.
The
K.A.N.E
is
on
the
J.O.B
K.
A.
N.
E
находится
на
J.
O.
B.
An
expert,
cause
I
get
it
D.O.N.E
Эксперт,
потому
что
я
все
понимаю.
So
lights,
camera,
action,
all
hail
the
one
Так
что
свет,
камера,
мотор-все
приветствуют
одного.
That
gets
the
job
done
(I
work)
Это
делает
работу
(я
работаю).
I
get
the
job
done
(I
work)
Я
делаю
свою
работу
(я
работаю).
I
work,
baby
Я
работаю,
детка.
I
get
the
job
done
(I
work)
Я
делаю
свою
работу
(я
работаю).
I
get
the
job
done
(I
work)
Я
делаю
свою
работу
(я
работаю).
I
work,
baby
Я
работаю,
детка.
I
get
the
job
done
(I
work)
Я
делаю
свою
работу
(я
работаю).
I
work,
baby
Я
работаю,
детка.
I
work,
baby
Я
работаю,
детка.
I
work,
baby
Я
работаю,
детка.
I
work,
baby
Я
работаю,
детка.
I
work,
baby
Я
работаю,
детка.
I
work,
baby
Я
работаю,
детка.
I
work,
baby
Я
работаю,
детка.
I
work,
baby
Я
работаю,
детка.
I
work,
baby
Я
работаю,
детка.
I
work,
baby
Я
работаю,
детка.
I
work,
baby
Я
работаю,
детка.
I
work,
baby
Я
работаю,
детка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teddy Riley, Big Daddy Kane, Gene Griffen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.