Paroles et traduction Big Daddy Kane - No Damn Good
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Damn Good
Никуда не годится
Hey,
you
know,
Butcher,
uhm
Эй,
знаешь,
Мясник,
э-э,
I'm
findin'
it
very
hard
to
understand
the
lifestyle
of
young
ladies
today
Мне
очень
трудно
понять
образ
жизни
современных
девушек.
Yo,
they're
hard
to
figure
out,
gee
Да,
их
трудно
разгадать,
приятель.
They
need
a
sincere
meter
Им
нужен
детектор
искренности.
You
know,
I've
heard
it
said
Знаешь,
я
слышал
такую
поговорку:
You
gotta
use
what
you
got
to
get
what
you
want
Чтобы
получить
то,
что
хочешь,
нужно
использовать
то,
что
имеешь.
But
I
think
they're
usin'
a
little
bit
too
much
when
they
flaunt,
you
know
Но,
думаю,
они
используют
немного
слишком
много,
когда
выставляют
всё
напоказ,
понимаешь?
Cool,
alright,
you
know,
ehm
Круто,
ладно,
знаешь,
э-э,
I
don't
understand
the
way
these
girls
is
rolling
today,
man
Я
не
понимаю,
как
эти
девчонки
себя
ведут
сегодня,
мужик.
How
about
you,
man?
А
ты
как,
мужик?
Yo,
let
me
tell
you
somethin',
gee
Эй,
дай
кое-что
тебе
скажу,
приятель.
If
they
ain't
lyin'
they
tryin'
to
do
some
other
- wildness
Если
они
не
врут,
то
пытаются
выкинуть
какую-нибудь
дичь.
I
know,
I
know
Знаю,
знаю.
It's
like
girls
promisin'
you
Thomas's
and
can't
even
cook
toast,
right?
Это
как
девчонки,
обещающие
тебе
ресторан,
а
сами
даже
тост
приготовить
не
могут,
правда?
What
I'm
tryin
to
tell
you,
man,
is...
Что
я
пытаюсь
сказать,
мужик,
так
это...
They
just
ain't
no
damn
good
Они
просто
никуда
не
годятся.
No
damn
good
Никуда
не
годятся.
Now
there's
this
girl
named
Monique
Вот,
например,
есть
девчонка
по
имени
Моник.
The
type
of
female
that
you
consider
a
freak
Такая,
которую
ты
считаешь
отвязной.
A
big-time
player
playin'
like
a
drum
beat
Игрок
высшего
класса,
играющая,
как
ударник.
You
think
her
address
is
21
Hump
Street
Думаешь,
её
адрес
- улица
Разврата,
21?
She
step
out
every
night
to
swing
Она
выходит
каждую
ночь,
чтобы
поразвлечься,
With
her
Lee
press-on's
and
a
nefertiti
ring
С
накладными
ногтями
Lee
Press-on
и
кольцом
Нефертити.
Bamboo
earrings
all
big
and
lookin'
silly
Бамбуковые
серьги,
огромные
и
нелепые,
With
extensions
hangin'
down
like
Milli
Vanilli
С
нарощенными
волосами,
свисающими,
как
у
Milli
Vanilli.
And
every
Wednesday
night
at
the
Apollo
И
каждую
среду
вечером
в
Аполло
First
kid
she
saw
with
jewerly
she'd
follow
Она
увязывается
за
первым
попавшимся
парнем
с
цацками.
And
Monique
would
be
ready
to
sleep
И
Моник
готова
переспать
With
the
first
kid
in
a
Benz
or
a
Cherokee
Jeep
С
первым
встречным
на
Мерседесе
или
джипе
Чероки.
Strung
out
and
givin'
up
the
nappy
dug
out
Подсевшая
и
отдающая
свою
запущенную
пещерку.
You're
on
the
critical
list,
about
to
pull
the
plug
out
Ты
в
критическом
состоянии,
вот-вот
откинешься.
So
here,
nympho,
here's
some
good
info
Так
что
вот,
нимфоманка,
вот
тебе
полезная
информация:
Stop
takin
'em
putts
and
close
your
legs,
toots
Хватит
давать
всем
подряд
и
сомкни
ноги,
крошка.
'Cause
I
remember
you
was
one
of
a
kind
and
a
fine
- hm
Потому
что
я
помню,
ты
была
единственной
в
своем
роде
и
прекрасной
- хм.
I
once
was
infatuated
by
the
things
that
you
do
Когда-то
я
был
очарован
твоими
выходками.
But
now
you're
doodoo
Но
теперь
ты
дерьмо.
It's
all
about
respectin'
yourself
Всё
дело
в
уважении
к
себе.
In
order
to
gain
respect
from
anyone
else
Чтобы
добиться
уважения
от
кого-либо
еще.
Treat
yourself
like
a
real
woman
should
Веди
себя
как
настоящая
женщина.
'Cause
bitch,
you
ain't
no
damn
good
Потому
что,
сучка,
ты
никуда
не
годишься.
That's
right,
there's
a
lotta
young
ladies
out
here
that
just
ain't
no
damn
good
Верно,
много
тут
девиц,
которые
просто
никуда
не
годятся.
But
hol'
up
minute
Но
погоди
минутку.
There's
a
lotta
guys
out
there
that
ain't
no
damn
good
either
Есть
много
парней,
которые
тоже
никуда
не
годятся.
Yeah,
'cause
I
had
to
tell
one
the
other
night
Да,
потому
что
мне
пришлось
сказать
одному
вчера
вечером,
That
his
thing
had
too
many
'nots'
in
it
Что
в
его
штуковине
слишком
много
"не".
What
you
mean
by
too
many
'nots'?
Что
ты
имеешь
в
виду
под
слишком
многими
"не"?
Not
big
enough,
not
hard
enough,
and
not
long
enough
Недостаточно
большой,
недостаточно
твердый
и
недостаточно
длинный.
Yeah,
aight
Ага,
понятно.
But
check
this
here
out
Но
послушай
вот
это.
Well
now,
here's
another
story
Ну,
вот
еще
одна
история
About
this
kid
by
the
name
of
Corey
Об
этом
парне
по
имени
Кори.
A
hustler
with
game
tryin'
to
make
a
name
Барыга
с
амбициями,
пытающийся
сделать
себе
имя.
That
was
his
aim,
but
his
lifestyle
was
lame
Это
была
его
цель,
но
его
образ
жизни
был
жалким.
'Cause
he
would
front
like
it
wasn't
even
funny
Потому
что
он
выпендривался,
как
будто
это
было
даже
не
смешно,
About
his
girl,
his
car,
and
his
money
Своей
девушкой,
своей
машиной
и
своими
деньгами.
Pullin'
out
a
knot
every
place
Вытаскивал
пачку
везде,
But
every
single
bill
had
Washington's
face
Но
на
каждой
купюре
было
лицо
Вашингтона.
And
he
went
beyond
exaggeration
И
он
преувеличивал
сверх
всякой
меры,
To
lie
about
his
means
of
transportation
Чтобы
солгать
о
своем
средстве
передвижения.
Because
he
said
he
had
a
Benz
car
Потому
что
он
сказал,
что
у
него
есть
Мерседес.
Come
to
find
out,
it
was
his
friend's
car
Выяснилось,
что
это
была
машина
его
друга.
Talk
about
simple
chronic
halitosis
Говорить
о
простом
хроническом
галитозе.
Damn,
his
breath
was
ferocious
Черт,
у
него
было
ужасное
дыхание.
He
had
an
odor
that
just
won't
quit
У
него
был
запах,
который
просто
не
выветривался.
Smelled
like
he
washed
in
Oil
Of
Oh
shit
Пахло
так,
будто
он
мылся
в
масле
"Ох,
блядь".
Tellin
girls
he's
daddy
long-strokin'
Говорит
девчонкам,
что
он
мастер
глубокой
вспашки.
(Shit,
you
must
be
jokin')
(Дерьмо,
ты,
должно
быть,
шутишь.)
Cause
he
ain't
got
no
bitches
Потому
что
у
него
нет
телок.
And
couldn't
hurt
a
virgin
if
her
pussy
had
stitches
И
не
смог
бы
обидеть
девственницу,
даже
если
бы
у
нее
на
киске
были
швы.
See,
Corey,
there's
a
lot
you're
missin'
Видишь,
Кори,
многое
ты
упускаешь.
Seems
to
me,
you
ain't
got
a
pot
to
piss
in
Похоже,
у
тебя
нет
ни
гроша.
So
let's
get
one
thing
understood
Так
что
давай
проясним
одну
вещь.
Muthafucka,
you
ain't
no
damn
good
Ублюдок,
ты
никуда
не
годишься.
The
moral
of
the
story
is
the
majority
of
the
population
of
males
and
females
today
are
just
no
damn
good
Мораль
истории
такова:
большинство
мужчин
и
женщин
сегодня
просто
никуда
не
годятся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hardy Antonio M, Huston Paul E
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.