Big Daddy - A Day In The Life - traduction des paroles en russe

A Day In The Life - Big Daddytraduction en russe




A Day In The Life
Один День Из Жизни
I read the news today, oh boy
Сегодня читал я утренние новости, малышка,
About a lucky man who made the grade
Про парня одного, счастливчика, что вдруг пробился в люди.
And though the news was rather sad
Хоть были эти новости печальны,
Well I just had to laugh
Я рассмеялся, честно слово.
I saw the photograph
Увидел фотографию:
He blew his mind out in a car
Он разложил мозги по всей машине,
He didn't notice that the lights had changed
Не глядя на сменившийся сигнал светофора.
A crowd of people stood and stared
Зе curiosityваки собрались, смотрят,
They'd seen his face before
Лицо знакомое, видали где-то.
Nobody was really sure if he was from the House of Lords
Гадали, не лорд ли он часом из палаты верхней.
I saw a film today, oh boy
А после в кино сходил, моя хорошая,
The English army had just won the war
Там англичане только что войну выиграли.
A crowd of people turned away
Толпа не стала на экране задерживаться,
But I just had to look
А я смотрел, не отрываясь,
Having read the book
Ведь прочитал я книгу,
I'd love to turn you on
И рад тебя зажечь.
Woke up, fell out of bed
Проснулся, сполз с кровати,
Dragged a comb across my head
Расческой пригладил шевелюру,
Found my way downstairs and drank a cup
Спустился вниз, хлебнул из чашки,
And looking up, I noticed I was late
И, посмотрев наверх, заметил, что опаздываю.
Found my coat and grabbed my hat
Нашел пальто, схватил шляпу,
Made the bus in seconds flat
Вскочил в автобус, как раз успел,
Found my way upstairs and had a smoke
Поднялся наверх, там сигарету выкурил,
And somebody spoke and I went into a dream
Кто-то что-то сказал, и я погрузился в сон.
Ahh ah-ah-ahh
Ааа а-а-ааа
Ah-ah-ahhh ah-ah-ah-ahh
А-а-ааа а-а-а-ааа
Ah-ah-ahhh (ooh)
А-а-ааа (оу)
Ahhh ah-ah-ahhh
Ааа а-а-ааа
Ah-ah-ahhh ah-ah-ahhh
А-а-ааа а-а-ааа
I read the news today, oh boy
Сегодня читал я утренние новости, малышка,
Four thousand holes in Blackburn, Lancashire
Четыре тысячи дырок в Блэкберне, что в Ланкашире.
And though the holes were rather small
И, хоть дыры совсем маленькие,
They had to count them all
Их посчитали все до одной.
Now they know how many holes it takes to fill the Albert Hall
Теперь они знают, сколько нужно дырок, чтоб заполнить Альберт-Холл.
I'd love to turn you on
И рад тебя зажечь.





Writer(s): Lennon John Winston, Mccartney Paul James


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.