Big Deal - Chair - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Big Deal - Chair




You don't trust me to sit on your bed
Ты не доверяешь мне сидеть на твоей кровати.
Put me on the chair in the corner instead
Посади меня на стул в углу.
You don't trust me, you don't trust me at all
Ты мне не доверяешь, ты мне совсем не доверяешь.
Only want me for my lungs
Ты хочешь меня только ради моих легких.
Only want me for the songs I write about you
Ты хочешь меня только за песни, которые я пишу о тебе,
About how I like you
о том, как ты мне нравишься.
You don't trust me to sit on your bed
Ты не доверяешь мне сидеть на твоей кровати.
Put me on the chair in the corner instead
Посади меня на стул в углу.
I'm just hopping, you slip up
Я просто прыгаю, а ты оступаешься.
List the stuff, stop being sensible
Перечислите вещи, перестаньте быть благоразумными.
Fall, into my arms
Падай в мои объятия.
Don't you wanna have that morning again
Разве ты не хочешь снова пережить это утро
Wanna be a lover trying not to be your friend
Хочу быть любовником, стараясь не быть твоим другом.
You're so sweet, can you keep me that way
Ты такая милая, можешь ли ты оставить меня такой?
Mess with my head, mess with my head
Морочь мне голову, морочь мне голову.
You're so sweet, could you keep me that way
Ты такая милая, не могла бы ты оставить меня такой?
Mess with my head, mess with my head
Морочь мне голову, морочь мне голову.
I know that you'd been playing me
Я знаю, что ты играл со мной.
Mess with my head, mess with my head
Морочь мне голову, морочь мне голову.
I know that you'd been playing me
Я знаю, что ты играл со мной.
Mess with my head, mess with my head
Морочь мне голову, морочь мне голову.
You don't trust me to sit on your bed
Ты не доверяешь мне сидеть на твоей кровати.
Put me on the chair in the corner instead
Посади меня на стул в углу.
Don't you wanna have that morning again
Разве ты не хочешь снова пережить это утро
Wanna be a lover trying not to be your friend
Хочу быть любовником, стараясь не быть твоим другом.
You're so sweet, could you keep me that way
Ты такая милая, не могла бы ты оставить меня такой?
Mess with my head, mess with my head
Морочь мне голову, морочь мне голову.
You're so sweet, could you keep me that way
Ты такая милая, не могла бы ты оставить меня такой?
Mess with my head, mess with my head
Морочь мне голову, морочь мне голову.
I know you'd been playing me
Я знаю, что ты играл со мной.
(You're so sweet, could you keep me that way)
(Ты такая милая, не могла бы ты оставить меня такой?)
Mess with my head, mess with my head
Морочь мне голову, морочь мне голову.
I know you'd been playing me
Я знаю, что ты играл со мной.
(You're so sweet, could you keep me that way)
(Ты такая милая, не могла бы ты оставить меня такой?)
Mess with my head, mess with my head
Морочь мне голову, морочь мне голову.
You don't trust me to sit on your bed
Ты не доверяешь мне сидеть на твоей кровати.
Put me on the chair in the corner instead
Посади меня на стул в углу.





Writer(s): Alice Elise Costelloe, Kacey Cordell Underwood


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.