Paroles et traduction Big Deiv feat. Chiki Wanted & Beltran3k - No Hay Break
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
estamos
en
gente,
acá
no
se
miente
We
are
no
longer
with
people,
here
no
one
lies
Unos
delincuentes
y
unos
hacen
café
Some
are
criminals
and
some
make
coffee
Estoy
sonando
fuerte,
para
contar
billetes
I'm
sounding
loud
to
count
bills
Para
el
2020
un
Mercedes
Benz
By
2020
a
Mercedes
Benz
Y
aunque
yo
les
pese,
todos
los
wachos
crecen
And
even
though
I
weigh
on
them,
all
the
boys
grow
up
Y
ahora
estamos
bien
And
now
we're
doing
well
Armando
los
planes
sin
firmar
un
papel
Building
plans
without
signing
a
paper
Comiéndome
un
culo
de
26
Eating
a
26-year-old
ass
Las
piernas
para
arriba,
las
putas
para
abajo
Legs
up,
bitches
down
Si
tiene
una
amiga,
¿Porque
no
la
trajo?
If
she
has
a
friend,
why
didn't
she
bring
her?
Le
mando
saliva
para
adentro
del
tajo
I
send
saliva
into
the
hole
Si
esta
venida,
me
importa
un
carajo
If
she's
come,
I
don't
give
a
damn
Baby
mala
mía
que
yo
nací
waso
My
bad
baby,
I
was
born
a
fool
Soy
un
tigueraso
y
en
un
maso
maso
I'm
a
tiger,
and
in
a
maso
maso
Sobran
cachetazos
para
estos
payasos
There
are
enough
slaps
for
these
clowns
¡Eh,
no
me
pegue,
uh,
eh!
Hey,
don't
hit
me,
uh,
eh!
La
nota
se
ve,
¡eh
uh!
The
note
is
visible,
eh
uh!
Me
miran
de
lejos
no
saben
qué
hacer
They
look
at
me
from
afar,
they
don't
know
what
to
do
Yo
rompiendo
el
party,
vos
la
matiné
I'm
breaking
the
party,
you're
the
matiné
Somos
diferentes,
no
nos
compares
We
are
different,
don't
compare
us
Ni
con
todos
esos
cheques
pagan
mi
cache
Not
even
with
all
those
checks
do
they
pay
my
cache
Prendiendo
otro
cohete,
picando
otros
tres
Lighting
another
rocket,
chopping
another
three
Me
llaman
de
nuevo
si
no
conteste
They
call
me
again
if
I
don't
answer
No
hay
break
There's
no
break
Hablan
mucho,
no
son
trap,
están
broke
They
talk
a
lot,
they're
not
trap,
they're
broke
Y
tu
puta
te
lo
dice
soy
el
boss
And
your
bitch
tells
you
I'm
the
boss
Ibuprofeno
para
que
no
halla
dolor,
involucrado,
pero
no
le
doy
color
Ibuprofen
so
there
is
no
pain,
involved,
but
I
don't
give
it
color
Hustlin,
everyday
en
el
barrio
hustlin
Hustlin,
everyday
in
the
barrio
hustlin
Y
tus
cosas
las
paga
tu
papi
And
your
things
are
paid
for
by
your
daddy
Tu
valentía
depende
de
un
xanax
Your
courage
depends
on
a
xanax
Soy
adicto
a
la
plata
fácil
I'm
addicted
to
easy
money
Haciendo
dinero
sin
temor
Making
money
without
fear
Siempre
tuve
esas
putas
a
mi
alrededor
I
always
had
those
bitches
around
me
El
tiempo
los
está
corriendo
a
todos
a
mi
favor
Time
is
running
everyone
in
my
favor
Mi
hermano
el
infierno
está
brillando
ahora
más
que
el
sol
My
brother,
hell
is
shining
now
more
than
the
sun
La
droga
hace
dinero
sola,
esa
puta
me
mira
yo
no
le
doy
bola
The
drug
makes
money
on
its
own,
that
bitch
looks
at
me,
I
don't
give
her
a
ball
A
mí
no
existe
quien
me
salve,
yo
voy
a
morir
en
la
ola
There
is
no
one
to
save
me,
I'm
going
to
die
in
the
wave
Bajando
la
molly
con
la
coca
cola
Lowering
molly
with
coke
En
el
barrio
me
piden
más
temas
soy
moda
In
the
neighborhood
they
ask
for
more
tracks,
I'm
fashion
Todos
los
días
en
el
punto
clientes
hacen
cola
Every
day
at
the
point
clients
queue
up
Se
atiende
feriados
no
importa
la
hora
It's
open
on
holidays,
no
matter
what
time
it
is
Los
tiempos
cambiaron,
¡fuck
que
se
joda!
Times
have
changed,
fuck,
screw
it!
Fuck
que
se
joda!
Metido
en
el
joseo
a
la
legal
Fuck
it,
screw
it!
Stuck
in
the
joseo
to
the
legal
Mi
música
no
es
para
menores
de
edad
My
music
is
not
for
minors
El
precio
caro
representa
calidad
The
expensive
price
represents
quality
Primero
se
asustan,
empiezan
a
quebrar
First
they
get
scared,
they
start
to
break
A
mí
que
me
maten
antes
de
hablar
Let
them
kill
me
before
I
talk
Confunden
respeto
con
miedo
y
la
dan
de
leal
They
confuse
respect
with
fear
and
give
it
as
loyal
Son
pocos
los
que
la
mantienen
real
There
are
few
who
keep
it
real
Hablan
mucho,
no
son
trap,
están
broke
They
talk
a
lot,
they're
not
trap,
they're
broke
Y
tu
puta
te
lo
dice
soy
el
boss
And
your
bitch
tells
you
I'm
the
boss
Ibuprofeno
para
que
no
halla
dolor,
involucrado,
pero
no
le
doy
color
Ibuprofen
so
there
is
no
pain,
involved,
but
I
don't
give
it
color
Hustlin,
everyday
en
el
barrio
hustlin
Hustlin,
everyday
in
the
barrio
hustlin
Y
tus
cosas
las
paga
tu
papi
And
your
things
are
paid
for
by
your
daddy
Tu
valentía
depende
de
un
xanax
Your
courage
depends
on
a
xanax
Soy
adicto
a
la
plata
fácil
I'm
addicted
to
easy
money
No
me
pegue
¡uh
eh!
Don't
hit
me,
uh
eh!
La
nota
se
ve
¡eh
uh!
The
note
is
visible,
eh
uh!
Me
miran
de
lejos
no
saben
qué
hacer
They
look
at
me
from
afar,
they
don't
know
what
to
do
Yo
rompiendo
el
party,
vos
la
matiné
I'm
breaking
the
party,
you're
the
matiné
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agustin Sena, David Ariel Berdichevsky, Ezequiel Beltrán
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.