Big Dipper - Lacroix Boi - traduction des paroles en allemand

Lacroix Boi - Big Dippertraduction en allemand




Lacroix Boi
Lacroix-Typ
Un jour je l'ai vue j'ai tout de suite su que
Eines Tages sah ich sie und wusste sofort, dass
Qu'on allait devoir faire ces jeux absurdes
wir diese absurden Spielchen spielen müssten
Bijoux, bisous et tralala
Schmuck, Küsse und Tralala
Mots doux et coups bas
Süße Worte und Tiefschläge
Insultes, coups etc, etc
Beleidigungen, Schläge usw., usw.
Non, pas les miens mais les siens oui
Nein, nicht meine, sondern ihre, ja
Notre enfant deviendra aussi le sien ensuite
Unser Kind wird dann auch ihres werden
Enfin c'est le juge qui insistera j'imagine
Naja, ich schätze, der Richter wird darauf bestehen
Imagine-moi,
Stell dir vor,
Télé sous le bras et mes jeans sales et puis tout ça
Fernseher unterm Arm und meine dreckigen Jeans und all das
Je l'aime à mort, mais pour la vie
Ich liebe sie bis zum Tod, aber für das ganze Leben
On se dira oui, à la vie à la mort
Wir werden uns das Jawort geben, auf Leben und Tod
Et même en changeant d'avis, même en sachant qu'on a tort
Und selbst wenn wir unsere Meinung ändern, selbst wenn wir wissen, dass wir falsch liegen
On ne changera pas la vie
Wir werden das Leben nicht ändern
Donc comme tout le monde je vais en souffrir jusqu'à la mort
Also werde ich wie alle anderen darunter leiden, bis zum Tod
Te quiero
Te quiero
Je voudrais être son ombre
Ich wäre gerne ihr Schatten
Mais je la déteste
Aber ich hasse sie
Te quiero
Te quiero
Même au bout du monde
Selbst am Ende der Welt
Et bien qu'elle y reste
Und soll sie doch dort bleiben
Te quiero
Te quiero
Oui je l'aimais tellement
Ja, ich liebte sie so sehr
Que je l'aime encore
Dass ich sie immer noch liebe
Te quiero
Te quiero
Je n'aurais pas le choix non
Ich werde keine Wahl haben, nein
Jusqu'à la mort
Bis zum Tod
Te quiero
Te quiero
Te quiero
Te quiero
Jusqu'à la mort
Bis zum Tod
Te te quiero
Te te quiero
Te te quiero
Te te quiero
Te quiero
Te quiero
Un jour je la reverrais et je le saurais tout de suite
Eines Tages werde ich sie wiedersehen und sofort wissen
Que ce sera reparti pour un tour de piste
Dass alles wieder von vorne beginnt
Un môme de plus, un nouveau juge
Noch ein Kind, ein neuer Richter
Et puis leurs odeurs de pisse
Und dann ihr Pissegeruch
Ca deviendra juste un fois de plus répétitif
Es wird einfach nur wieder einmal repetitiv
Imagine-moi dans mes vieux jeans
Stell dir mich vor in meinen alten Jeans
Mais cette fois-là sans domicile
Aber diesmal ohne festen Wohnsitz
Le moral bas en haut d'un pont, d'une falaise ou d'un building
Die Stimmung am Boden, oben auf einer Brücke, einer Klippe oder einem Gebäude
J'aurais l'air d'un con quand je sauterai dans le vide
Ich werde wie ein Idiot aussehen, wenn ich in die Tiefe springe
Je l'aime à mort
Ich liebe sie bis zum Tod
Je l'aime à mort mais pour la vie
Ich liebe sie bis zum Tod, aber für das ganze Leben
On se dira oui, à la vie à la mort
Wir werden uns das Jawort geben, auf Leben und Tod
Et même en changeant d'avis, même en sachant qu'on a tort
Und selbst wenn wir unsere Meinung ändern, selbst wenn wir wissen, dass wir falsch liegen
On ne changera pas la vie
Wir werden das Leben nicht ändern
Donc comme tout le monde je vais en souffrir jusqu'à la mort
Also werde ich wie alle anderen darunter leiden, bis zum Tod
Te quiero
Te quiero
Je voudrais être son ombre
Ich wäre gerne ihr Schatten
Mais je la déteste
Aber ich hasse sie
Te quiero
Te quiero
Même au bout du monde
Selbst am Ende der Welt
Et bien qu'elle y reste
Und soll sie doch dort bleiben
Te quiero
Te quiero
Oui je l'aimais tellement
Ja, ich liebte sie so sehr
Que je l'aime encore
Dass ich sie immer noch liebe
Te quiero
Te quiero
Je n'aurais pas le choix non
Ich werde keine Wahl haben, nein
Jusqu'à la mort
Bis zum Tod
Te quiero
Te quiero
Te quiero
Te quiero
Jusqu'à la mort
Bis zum Tod
Te te quiero
Te te quiero
Te te quiero
Te te quiero
Je l'aime à mort
Ich liebe sie bis zum Tod






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.