Big Dipper - Lacroix Boi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Big Dipper - Lacroix Boi




Lacroix Boi
Парень Лакруа
Un jour je l'ai vue j'ai tout de suite su que
Однажды я увидел ее и сразу понял,
Qu'on allait devoir faire ces jeux absurdes
Что нам придется играть в эти нелепые игры.
Bijoux, bisous et tralala
Драгоценности, поцелуи и все такое,
Mots doux et coups bas
Нежные слова и подлые удары.
Insultes, coups etc, etc
Оскорбления, побои и так далее, и тому подобное.
Non, pas les miens mais les siens oui
Нет, не мои, а ее, да.
Notre enfant deviendra aussi le sien ensuite
Наш ребенок тоже станет ее ребенком,
Enfin c'est le juge qui insistera j'imagine
Ну, я думаю, судья будет настаивать.
Imagine-moi,
Представь меня,
Télé sous le bras et mes jeans sales et puis tout ça
С телевизором под мышкой и в грязных джинсах, и все такое.
Je l'aime à mort, mais pour la vie
Я люблю ее до смерти, но на всю жизнь,
On se dira oui, à la vie à la mort
Мы скажем друг другу "да", в жизни и в смерти,
Et même en changeant d'avis, même en sachant qu'on a tort
И даже передумав, даже зная, что мы не правы,
On ne changera pas la vie
Мы не изменим жизнь,
Donc comme tout le monde je vais en souffrir jusqu'à la mort
Так что, как и все, я буду страдать до самой смерти.
Te quiero
Te quiero,
Je voudrais être son ombre
Я хотел бы быть ее тенью,
Mais je la déteste
Но я ее ненавижу.
Te quiero
Te quiero,
Même au bout du monde
Даже на краю света,
Et bien qu'elle y reste
И пусть она там и останется.
Te quiero
Te quiero,
Oui je l'aimais tellement
Да, я любил ее так сильно,
Que je l'aime encore
Что я люблю ее до сих пор.
Te quiero
Te quiero,
Je n'aurais pas le choix non
У меня нет выбора, нет,
Jusqu'à la mort
До самой смерти.
Te quiero
Te quiero,
Te quiero
Te quiero,
Jusqu'à la mort
До самой смерти.
Te te quiero
Te te quiero,
Te te quiero
Te te quiero.
Te quiero
Te quiero,
Un jour je la reverrais et je le saurais tout de suite
Однажды я снова увижу ее, и сразу все пойму,
Que ce sera reparti pour un tour de piste
Что все вернется на круги своя.
Un môme de plus, un nouveau juge
Еще один ребенок, новый судья,
Et puis leurs odeurs de pisse
И запах их мочи.
Ca deviendra juste un fois de plus répétitif
Это станет просто еще одним повторением.
Imagine-moi dans mes vieux jeans
Представь меня в моих старых джинсах,
Mais cette fois-là sans domicile
Но на этот раз без дома,
Le moral bas en haut d'un pont, d'une falaise ou d'un building
С разбитым сердцем на мосту, на скале или на крыше здания.
J'aurais l'air d'un con quand je sauterai dans le vide
Я буду выглядеть как дурак, когда буду прыгать в пустоту.
Je l'aime à mort
Я люблю ее до смерти.
Je l'aime à mort mais pour la vie
Я люблю ее до смерти, но на всю жизнь,
On se dira oui, à la vie à la mort
Мы скажем друг другу "да", в жизни и в смерти,
Et même en changeant d'avis, même en sachant qu'on a tort
И даже передумав, даже зная, что мы не правы,
On ne changera pas la vie
Мы не изменим жизнь,
Donc comme tout le monde je vais en souffrir jusqu'à la mort
Так что, как и все, я буду страдать до самой смерти.
Te quiero
Te quiero,
Je voudrais être son ombre
Я хотел бы быть ее тенью,
Mais je la déteste
Но я ее ненавижу.
Te quiero
Te quiero,
Même au bout du monde
Даже на краю света,
Et bien qu'elle y reste
И пусть она там и останется.
Te quiero
Te quiero,
Oui je l'aimais tellement
Да, я любил ее так сильно,
Que je l'aime encore
Что я люблю ее до сих пор.
Te quiero
Te quiero,
Je n'aurais pas le choix non
У меня нет выбора, нет,
Jusqu'à la mort
До самой смерти.
Te quiero
Te quiero,
Te quiero
Te quiero,
Jusqu'à la mort
До самой смерти.
Te te quiero
Te te quiero,
Te te quiero
Te te quiero.
Je l'aime à mort
Я люблю ее до смерти.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.