Big Ed feat. Fiend & Mystikal - Uh Oh - traduction des paroles en allemand

Uh Oh - Mystikal , Fiend , Big Ed traduction en allemand




Uh Oh
Oh Oh!
[Master p]
[Master P]
Big ed, fiend, mystikal.
Big Ed, Fiend, Mystikal.
You all get in, get the motherf**kin money.
Ihr geht alle rein und holt das verdammte Geld.
And if anybody moves, huh, buck em.
Und wenn sich jemand bewegt, huh, knallt ihn ab.
It's a 211, don't make it a 187
Es ist ein 211, mach keinen 187 daraus
It's a 211, don't make it a 187
Es ist ein 211, mach keinen 187 daraus
It's a 211, don't make it a 187
Es ist ein 211, mach keinen 187 daraus
It's a 211, don't make it a 187
Es ist ein 211, mach keinen 187 daraus
Where they at, where they at, get the gat, get the gat
Wo sind sie, wo sind sie, hol die Knarre, hol die Knarre
Where they at, where they at, get the gat, get the gat
Wo sind sie, wo sind sie, hol die Knarre, hol die Knarre
Where they at, where they at, get the gat, get the gat
Wo sind sie, wo sind sie, hol die Knarre, hol die Knarre
Where they at, where they at, get the gat
Wo sind sie, wo sind sie, hol die Knarre
[Mystikal]
[Mystikal]
When mystikal hits the door it go (door squeak)
Wenn Mystikal die Tür eintritt, macht es (Tür quietscht)
Fifty cent they goin get?
Fünfzig Cent, was werden sie bekommen?
I got the things on fire let em burn
Ich habe die Sachen in Brand gesteckt, lass sie brennen
Kill everybody plus the women and the churn
Töte alle, auch die Frauen und die Kleinen
Nigga huh, nigga what you goin learn
Nigga huh, Nigga was, was wirst du lernen
Where I'm a put you bitch you ain't goin return
Wo ich dich hinbringen werde, Schlampe, du wirst nicht zurückkehren
Get it straight like your hair when you perm
Mach es gerade, wie dein Haar, wenn du eine Dauerwelle machst
I'm a streak like comin from my sperm
Ich bin ein Strich, wie von meinem Sperma kommend
I hope it stick like a motherf**kin fern
Ich hoffe, es bleibt haften wie ein verdammter Farn
Bitch I make ten times what you earn
Schlampe, ich verdiene zehnmal mehr als du
And for all you bitches concerned
Und für alle Schlampen, die es betrifft
A 211, a 187 goin be confirmed
Ein 211, ein 187 wird bestätigt
[Master p]
[Master P]
It's a 211, don't make it a 187
Es ist ein 211, mach keinen 187 daraus
It's a 211, don't make it a 187
Es ist ein 211, mach keinen 187 daraus
It's a 211, don't make it a 187
Es ist ein 211, mach keinen 187 daraus
It's a 211, don't make it a 187
Es ist ein 211, mach keinen 187 daraus
[Fiend]
[Fiend]
Womp womp, womp womp
Womp womp, womp womp
Way I feel with these twin glocks, goin up when the pin drops
Wie ich mich mit diesen Zwillings-Glocks fühle, geht es hoch, wenn der Stift fällt
And all you fat hogs, chop down it's a thin cop
Und all ihr fetten Schweine, hackt es klein, es ist ein dünner Bulle
Or feel hot, you meet my richer nigga taker
Oder fühl dich heiß, du triffst meinen reicheren Nigga-Nehmer
With balls on my caper and find her if you gotta maker
Mit Eiern auf meiner Kappe und finde sie, wenn du einen Hersteller hast
Braker, two one one, with my two new guns
Breaker, zwei eins eins, mit meinen zwei neuen Waffen
Love to see you run, I just use your come
Ich liebe es, dich rennen zu sehen, ich benutze nur dein Kommen
Gun cooked, unhooked for tryin to reach
Waffe geladen, ausgehakt, weil du versucht hast, ranzukommen
Including my strap so I unleash the beast
Einschließlich meiner Knarre, also entfessele ich das Biest
I dare you preach, you got way more then me
Ich fordere dich heraus zu predigen, du hast viel mehr als ich
And it's just somethin I couldn't ignore you see
Und es ist einfach etwas, das ich nicht ignorieren konnte, siehst du
Better up somethin, or me and my shottie goin buck up somethin
Besser was hochbringen, oder ich und meine Schrotflinte werden was hochknallen
Snuff somethin, and then night, and slowly cut somethin
Was auslöschen, und dann in der Nacht langsam was zerschneiden
[Master p]
[Master P]
It's a 211, don't make it a 187
Es ist ein 211, mach keinen 187 daraus
It's a 211, don't make it a 187
Es ist ein 211, mach keinen 187 daraus
It's a 211, don't make it a 187
Es ist ein 211, mach keinen 187 daraus
It's a 211, don't make it a 187
Es ist ein 211, mach keinen 187 daraus
[Big ed]
[Big Ed]
P point out the house, watch me run up in this bitch
P zeigt auf das Haus, sieh zu, wie ich in diese Schlampe reinrenne
Nigga come out that rug, don't make me bust your shit
Nigga, komm aus dem Teppich raus, bring mich nicht dazu, deine Scheiße zu zerschießen
Nigga dust your shit, hit em with cocain and dope
Nigga, mach deine Scheiße zu Staub, triff sie mit Kokain und Dope
And after all of my shows I'm gettin head from hoes
Und nach all meinen Shows bekomme ich Kopf von Huren
Hypnotized by the way that stripper blast
Hypnotisiert von der Art, wie diese Stripperin abgeht
She shoots me deep in a trance
Sie versetzt mich tief in Trance
But look in my tru shit fast or I'm ready to ass
Aber schau schnell in meine wahre Scheiße, oder ich bin bereit für den Arsch
Dont you make a motherf**kin sound
Mach keinen verdammten Laut
My pistol is pionted right between your frown
Meine Pistole ist genau zwischen deine Augenbrauen gerichtet
Nigga get down on the f**kin ground
Nigga, geh runter auf den verdammten Boden
With my kids gotta eat rob everybody around
Mit meinen Kindern muss ich alle um mich herum ausrauben
Pull akickdoe (boom), breakin niggas off
Zieh einen Kickdoe (Boom), breche Niggas ab
Shit get shady when decks em with the sawed off
Die Scheiße wird zwielichtig, wenn ich sie mit der abgesägten Schrotflinte decke
[Master p]
[Master P]
It's a 211, don't make it a 187
Es ist ein 211, mach keinen 187 daraus
It's a 211, don't make it a 187
Es ist ein 211, mach keinen 187 daraus
It's a 211, don't make it a 187
Es ist ein 211, mach keinen 187 daraus
It's a 211, don't make it a 187
Es ist ein 211, mach keinen 187 daraus
Uh oh!
Oh Oh!
See, we can do this the motherf**kin right way.
Siehst du, wir können das auf die verdammte richtige Art machen.
Just give me the motherf**kin money.
Gib mir einfach das verdammte Geld.
Nobody moves, nobody hurt.
Niemand bewegt sich, niemand wird verletzt.
That's it!
Das ist es!
Bitch, don't f**kin move, now look what you made me do.
Schlampe, beweg dich verdammt nochmal nicht, jetzt sieh, was du mich hast tun lassen.





Writer(s): Craig Lawson, Edward Knight


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.