Paroles et traduction Big Fish - Vain (Feat. Elisa)
You
wait
until
there's
no
more
light
Ты
ждешь,
пока
не
погаснет
свет.
Until
there
is
no
one
to
fight
Пока
не
останется
никого,
с
кем
можно
было
бы
бороться.
So
off
the
wall
now
fall
the
bricks
Так
что
теперь
со
стены
падают
кирпичи.
And
they
rumble
crumble
as
time
ticks
И
они
грохочут,
рушатся,
пока
тикает
время.
I
see
the
thoughts
becoming
dust
Я
вижу,
как
мысли
превращаются
в
пыль.
As
you
keep
on
doing
what
you
must
Ты
продолжаешь
делать
то,
что
должен.
Signal
pull
rope
send
Сигнал
тяни
веревку
посылай
Signal
pull
rope
send
Сигнал
тяни
веревку
посылай
'Cause
we're
the
voices
you
can't
hear
Потому
что
мы-голоса,
которых
ты
не
слышишь.
As
you
feel
victory
so
near
Когда
ты
чувствуешь
что
победа
так
близка
There's
one
thing
you
keep
laughing
at
Есть
одна
вещь
над
которой
ты
продолжаешь
смеяться
One
detail
you
don't
understand
Одна
деталь,
которую
ты
не
понимаешь.
This
earth
on
which
you
stand
upon
Эта
земля,
на
которой
ты
стоишь.
Was
here
before
it
will
go
on
Был
здесь
раньше,
и
это
будет
продолжаться.
This
earth
on
which
you
stand
upon
Эта
земля,
на
которой
ты
стоишь.
Was
here
before
it
will
go
on
Был
здесь
раньше,
и
это
будет
продолжаться.
Give
signal
think
hope
Подавай
сигнал
думай
надейся
Give
signal
think
hope
Подавай
сигнал
думай
надейся
'Cause
we
are
the
voices
you
can't
hear
Потому
что
мы-голоса,
которых
ты
не
слышишь.
As
you
feel
your
victory
so
near
Когда
ты
чувствуешь
что
твоя
победа
так
близка
There's
one
thing
you
keep
laughing
at
Есть
одна
вещь
над
которой
ты
продолжаешь
смеяться
One
detail
you
don't
understand
Одна
деталь,
которую
ты
не
понимаешь.
This
earth
on
which
you
walk
upon
Эта
земля,
по
которой
ты
ходишь.
Was
here
before
you,
it
will
go
on
Это
было
здесь
до
тебя,
это
будет
продолжаться.
Signal
pull
rope
send
Сигнал
тяни
веревку
посылай
Signal
pull
rope
send
Сигнал
тяни
веревку
посылай
You
wait
until
there's
no
more
light
Ты
ждешь,
пока
не
погаснет
свет.
Until
there
is
no
one
to
fight
Пока
не
останется
никого,
с
кем
можно
было
бы
бороться.
So
off
the
wall
now
fall
the
bricks
Так
что
теперь
со
стены
падают
кирпичи.
They
rumble
crumble
as
time
ticks
Они
грохочут
рушатся
по
мере
того
как
тикает
время
I
see
the
thoughts
becoming
dust
Я
вижу,
как
мысли
превращаются
в
пыль.
You
keep
on
doing
what
you
must
Ты
продолжаешь
делать
то,
что
должен.
And
only
you
can
break
the
chain
И
только
ты
можешь
разорвать
эту
цепь.
One
million
people
will
be
vain
Один
миллион
людей
будет
напрасным.
Vain
vain
vain
Тщетно
тщетно
тщетно
Vain
vain
vain
vain
Зря
зря
зря
зря
Vain
vain
vain
vain
Зря
зря
зря
зря
Vain
vain
vain
vain
Зря
зря
зря
зря
Give
signal
think
hope
Подавай
сигнал
думай
надейся
Give
signal
think
hope
Подавай
сигнал
думай
надейся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.