Big Fish feat. NDG - NIENTE DA DIRTI (feat. NDG) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Big Fish feat. NDG - NIENTE DA DIRTI (feat. NDG)




NIENTE DA DIRTI (feat. NDG)
НИЧЕГО НЕ СКАЗАТЬ ТЕБЕ (feat. NDG)
Nessuno sa davvero chi sei
Ты не знаешь, кто я на самом деле
Pure io non riesco a capire
Я сам не понимаю
Quando giro per strada e sono le sei
Когда я иду по улице в шесть вечера
Giuro non ho un cazzo da dirti (da dirti)
Клянусь, мне нечего сказать тебе (сказать тебе)
Nessuno sa davvero chi sei
Ты не знаешь, кто я на самом деле
Pure io non riesco a capire di più
Я сам не понимаю
Quando giro per strada e sono le sei
Когда я иду по улице в шесть вечера
Giuro non ho un cazzo da dirti
Клянусь, мне нечего сказать тебе
Oh, io che sbaglio quasi sempre
О, я, который всегда ошибаюсь
Ma alla fine chi non sbaglia non ha fatto niente
Но в конце концов, тот, кто не ошибается, ничего не делает
Se non spacco tutto questo sarà valso a niente
Если я не разнесу все это вдребезги, это будет напрасно
È mattina ho già fumato dieci sigarette
Утро, я уже выкурил десять сигарет
Tra le paranoie ormai ci siamo persi
Мы потерялись среди паранойи
È difficile stare bene se non si sta bene con stessi
Трудно чувствовать себя хорошо, если не чувствуешь себя хорошо с самим собой
Ho un fratello che sta in fissa per i pezzi
У меня есть брат, который зациклен на деталях
Un altro che invece si ascolta tutti i miei pezzi
А другой слушает все мои треки
Voglio stare bene come non sono mai stato
Я хочу чувствовать себя так хорошо, как никогда раньше
Non come quella volta in un commissariato
Не как в тот раз в полицейском участке
Rimpiango molte cose che in passato ho fatto
Я сожалею о многих вещах, которые сделал в прошлом
Per le prossime volte manterrò un profilo basso
В следующий раз я буду вести себя сдержаннее
Quasi sempre, noi per niente ci perdiamo tra i guai
Мы почти всегда теряемся в бедах из-за ничего
Come queste giornate perse
Как эти потерянные в никуда дни
Nessuno sa davvero chi sei
Ты не знаешь, кто я на самом деле
Pure io non riesco a capire
Я сам не понимаю
Quando giro per strada e sono le sei
Когда я иду по улице в шесть вечера
Giuro non ho un cazzo da dirti
Клянусь, мне нечего сказать тебе
Nessuno sa davvero chi sei
Ты не знаешь, кто я на самом деле
Pure io non riesco a capire
Я сам не понимаю
Quando giro per strada e sono le sei
Когда я иду по улице в шесть вечера
Giuro non ho un cazzo da dirti
Клянусь, мне нечего сказать тебе
Ey, dai non pensare al domani ho il mal di testa
Эй, не думай о завтрашнем дне, у меня болит голова
Se poi penso a domani tutto è di fretta
Если я подумаю о завтрашнем дне, все будет в спешке
Nessuno sta ad aspettarti, non gli interessa
Никого не волнует, что ты там ждешь
Per me parleranno i fatti, nessuna promessa e
За меня говорят дела, никаких обещаний
Troppa gente mi stressa e
Слишком много людей меня напрягают
Sei fuori dalla mia cerchia e
Ты не в моем кругу
Quindi fuori dalla festa e
Значит, и на вечеринке тебя не будет
N.E., gente ne parlava male ora ne parla bene
О N.E., люди говорили о нем плохо, теперь говорят хорошо
Se mio fratello ha sete sbocciamo una Belvedere
Если мой брат захочет выпить, мы с ним откроем водку "Бельведер"
Io non credo in Dio anche se in casa mia c'è il presepe
Я не верю в Бога, хотя у меня дома стоит рождественский вертеп
Da quando se n'è andata lei io non credo più a niente
С тех пор, как она ушла от меня, я больше ни во что не верю
Quasi sempre, noi per niente ci perdiamo tra i guai
Мы почти всегда теряемся в бедах из-за ничего
Come queste giornate perse
Как эти потерянные в никуда дни
Nessuno sa davvero chi sei
Ты не знаешь, кто я на самом деле
Pure io non riesco a capire
Я сам не понимаю
Quando giro per strada e sono le sei
Когда я иду по улице в шесть вечера
Giuro non ho un cazzo da dirti
Клянусь, мне нечего сказать тебе
Nessuno sa davvero chi sei
Ты не знаешь, кто я на самом деле
Pure io non riesco a capire
Я сам не понимаю
Quando giro per strada e sono le sei
Когда я иду по улице в шесть вечера
Giuro non ho un cazzo da dirti
Клянусь, мне нечего сказать тебе
Però penso che ormai la mia vita è cambiata ormai
Но мне кажется, что с тех пор моя жизнь изменилась
Ma io non cambierò mai
Но я никогда не изменюсь
I miei difetti sono gli stessi di sempre
Мои недостатки все те же
Tornerò presto a brindare con la mia gente
Скоро я вернусь, чтобы выпить с друзьями
Tu tornerai come tutto poi ritornavi
Ты вернешься, как и все остальные
Ma non sei più tra i miei piani
Но тебя больше нет в моих планах
Io che indietro ci ritorno raramente
Я редко возвращаюсь назад
E quando l'ho fatto ho sbagliato quasi sempre, baby
А когда я делал это, я почти всегда ошибался, детка
Quasi sempre, noi per niente ci perdiamo tra i guai
Мы почти всегда теряемся в бедах из-за ничего
Come queste giornate perse
Как эти потерянные в никуда дни
Senza pensare al domani
Не думая о завтрашнем дне
Quasi sempre, noi per niente ci perdiamo tra i guai
Мы почти всегда теряемся в бедах из-за ничего
Come queste giornate perse
Как эти потерянные в никуда дни
Senza pensare al domani
Не думая о завтрашнем дне





Writer(s): Gabriel Rossi, Massimiliano Dagani, Nicolo Di Girolamo, Mario Marco Gianclaudio Fracchiolla

Big Fish feat. NDG - NIENTE DA DIRTI (feat. NDG)
Album
NIENTE DA DIRTI (feat. NDG)
date de sortie
28-02-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.