Big Fish feat. Esa & Retnek - Resta ancora - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Big Fish feat. Esa & Retnek - Resta ancora




Resta ancora
Stay still
Yeah, yes
Yeah, yes
Ehi, original Fish e el Prez
Hey, original Fish and el Prez
Ho due parole da dirti
I've got two words to tell you
Ehi, tu non vuoi andare via (hai capito o no?)
Hey, you don't want to leave (Did you get it or not?)
Ehi lo sai, sei cosa mia (cosa mia)
Hey you know, you are mine (mine)
È così
That's the way it is
Resta ancora, per quanto sia possibile (lo sai, lo sai, tu non puoi andare via)
Stay still, as long as possible (you know, you know, you can't leave)
Non sei sola, no, non voglio perderti (dai lo sai sei cosa mia, è così)
You're not alone, no, I don't want to lose you (come on you know you are mine, that's the way it is)
Ma è difficile dondolare su un filo instabile
But it's hard to sway on a shaky wire
Dirti cose che non so esprimere (perciò le dico così, quando ti prendo così)
Tell you things I don't know how to express (So I tell them like that, when I take you like that)
(Perché mi prendi così bene, bene, bene)
(Because you take me so well, well, well)
Non ti illudere con intenzioni e pretesti facili (non si sa mai cosa riserva il domani)
Don't fool yourself with easy intentions and excuses (you never know what tomorrow will bring)
Tutto può succedere, mai io non voglio perderti (perché voglio prenderti, resta qui)
Anything can happen, but I don't want to lose you (because I want to take you, stay here)
Resta ancora, perché unire la solitudine (perché) al dolore sai resta un limite (la verità è questa qui)
Stay still, because combining loneliness (because) with pain you know remains a limit (that's the truth right here)
(Nessuno va via, si resta qui)
(Nobody leaves, everybody stays here)
Lo hai visto che ti guardo e vieni vicino
You saw that I look at you and you come closer
Ti piace come ballo e per questo continuo
You like how I dance and that's why I keep going
Mi piace come hai voglia di aspettare il mattino
I like how you feel like waiting for the morning
Tu stai pensando, lo so, vediamo se indovino
You are thinking, I know, let's see if I guess
E se vinco, primo, apriamo questa boccia di vino
And if I win, first, let's open this bottle of wine
Secondo, affondo dentro te col mio mondo
Second, I sink into you with my world
Terzo, vorrei che tu vedessi attraverso la gente
Third, I would like you to see through people
Chi ha personalità e chi è perso
Who has personality and who is lost
Resta ancora, per quanto sia possibile (ehi, tu non puoi andare via)
Stay still, as long as possible (hey, you can't leave)
Non sei sola, no, non voglio perderti (dai, dai, dai lo sai sei cosa mia, è così)
You're not alone, no, I don't want to lose you (come on, come on, come on you know you are mine, that's the way it is)
Ma è difficile dondolare su un filo instabile
But it's hard to sway on a shaky wire
Dirti cose che non so esprimere (ehi, perciò le dico così, quando ti prendo così)
Tell you things I don't know how to express (hey, So I tell them like that, when I take you like that)
(Perché mi prendi così bene, bene, bene)
(Because you take me so well, well, well)
Non ti illudere con intenzioni e pretesti facili (non si sa mai cosa riserva il domani)
Don't fool yourself with easy intentions and excuses (you never know what tomorrow will bring)
Tutto può succedere, mai io non voglio perderti (perché voglio prenderti, resta qui)
Anything can happen, but I don't want to lose you (because I want to take you, stay here)
Resta ancora, perché unire la solitudine al dolore sai resta un limite (la verità è questa qui)
Stay still, because combining loneliness with pain you know remains a limit (that's the truth right here)
(Nessuno va via, si resta qui)
(Nobody leaves, everybody stays here)
Ho visto cosa hai visto e sento cosa senti
I've seen what you've seen and I feel what you feel
Ho voglia anch'io di quel che vuoi tu, e
I also want what you want, and
Se insisto come insisto e inseguo i tuoi pensieri è che
If I insist as I insist and chase your thoughts it's because
Vedo che vuoi molto di più, se
I see that you want much more, if
Non fossi così sempre certa che
I wasn't so sure that
La vita andrebbe avanti uguale anche senza me e
Life would go on the same even without me and
Se un po' ti senti sola pensa che
If you feel a little lonely think that
Sei benza sul fuoco che incendia sulla beach, yes
You are fuel on the fire that burns on the beach, yes
Resta ancora, per quanto sia possibile (ehi, tu non puoi andare via)
Stay still, as long as possible (hey, you can't leave)
Non sei sola, no, non voglio perderti (dai, dai, dai lo sai sei cosa mia, è così)
You're not alone, no, I don't want to lose you (come on, come on, come on you know you are mine, that's the way it is)
Ma è difficile dondolare su un filo instabile
But it's hard to sway on a shaky wire
Dirti cose che non so esprimere (perciò le dico così, quando ti prendo così)
Tell you things I don't know how to express (So I tell them like that, when I take you like that)
(Perché mi prendi così bene, bene, bene)
(Because you take me so well, well, well)
Non ti illudere con intenzioni e pretesti facili (non si sa mai cosa riserva il domani)
Don't fool yourself with easy intentions and excuses (you never know what tomorrow will bring)
Tutto può succedere, mai io non voglio perderti (perché voglio prenderti, resta qui)
Anything can happen, but I don't want to lose you (because I want to take you, stay here)
Resta ancora, perché unire la solitudine al dolore sai resta un limite (la verità è questa qui)
Stay still, because combining loneliness with pain you know remains a limit (that's the truth right here)
(Nessuno va via, si resta qui)
(Nobody leaves, everybody stays here)
L'ho visto nel tuo sguardo e lo sai, bene, bene, bene
I saw it in your eyes and you know, well, well, well
Mi piace tutto quello che fai bene, bene, bene
I like everything you do well, well, well
Anche lo vedo che mi vuoi bene, bene, bene
I also see that you want me well, well, well
Dai che l'hai visto che mi fai bene, bene, bene
Come on you saw that you do me well, well, well
Per me sei l'unica che va bene, bene, bene
For me you are the only one that is good, well, well, well
Perché sei l'unica che sa bene, bene, bene
Because you are the only one who knows well, well, well
Ciò che veramente mi fa bene, bene, bene
What really does me good, well, well, well
Bene, bene, bene
Well, well, well
Resta ancora, per quanto sia possibile (tu non puoi andare via)
Stay still, as long as possible (you can't leave)
Non sei sola, no, non voglio perderti (dai lo sai sei cosa mia, è così)
You're not alone, no, I don't want to lose you (come on you know you are mine, that's the way it is)
Ma è difficile dondolare su un filo instabile
But it's hard to sway on a shaky wire
Dirti cose che non so esprimere (perciò le dico così, quando ti prendo così)
Tell you things I don't know how to express (So I tell them like that, when I take you like that)
(Perché mi prendi così bene, bene, bene)
(Because you take me so well, well, well)
Non ti illudere con intenzioni e pretesti facili (non si sa mai cosa riserva il domani)
Don't fool yourself with easy intentions and excuses (you never know what tomorrow will bring)
Tutto può succedere, mai io non voglio perderti (perché voglio prenderti, resta qui)
Anything can happen, but I don't want to lose you (because I want to take you, stay here)
Resta ancora, perché unire la solitudine al dolore sai resta un limite (la verità è questa qui)
Stay still, because combining loneliness with pain you know remains a limit (that's the truth right here)
(Nessuno va via, si resta qui)
(Nobody leaves, everybody stays here)





Writer(s): Massimiliano Dagani, Ciro Pisanelli, Francesco Cellamaro, Stefano Breda, Gianluca Bettanin, Massimiliano Elli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.