Paroles et traduction Big Fish feat. Esa & Retnek - Resta ancora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ehi,
original
Fish
e
el
Prez
Hey,
original
Fish
and
el
Prez
Ho
due
parole
da
dirti
I've
got
two
words
to
tell
you
Ehi,
tu
non
vuoi
andare
via
(hai
capito
o
no?)
Hey,
you
don't
want
to
leave
(Did
you
get
it
or
not?)
Ehi
lo
sai,
sei
cosa
mia
(cosa
mia)
Hey
you
know,
you
are
mine
(mine)
È
così
That's
the
way
it
is
Resta
ancora,
per
quanto
sia
possibile
(lo
sai,
lo
sai,
tu
non
puoi
andare
via)
Stay
still,
as
long
as
possible
(you
know,
you
know,
you
can't
leave)
Non
sei
sola,
no,
non
voglio
perderti
(dai
lo
sai
sei
cosa
mia,
è
così)
You're
not
alone,
no,
I
don't
want
to
lose
you
(come
on
you
know
you
are
mine,
that's
the
way
it
is)
Ma
è
difficile
dondolare
su
un
filo
instabile
But
it's
hard
to
sway
on
a
shaky
wire
Dirti
cose
che
non
so
esprimere
(perciò
le
dico
così,
quando
ti
prendo
così)
Tell
you
things
I
don't
know
how
to
express
(So
I
tell
them
like
that,
when
I
take
you
like
that)
(Perché
mi
prendi
così
bene,
bene,
bene)
(Because
you
take
me
so
well,
well,
well)
Non
ti
illudere
con
intenzioni
e
pretesti
facili
(non
si
sa
mai
cosa
riserva
il
domani)
Don't
fool
yourself
with
easy
intentions
and
excuses
(you
never
know
what
tomorrow
will
bring)
Tutto
può
succedere,
mai
io
non
voglio
perderti
(perché
voglio
prenderti,
resta
qui)
Anything
can
happen,
but
I
don't
want
to
lose
you
(because
I
want
to
take
you,
stay
here)
Resta
ancora,
perché
unire
la
solitudine
(perché)
al
dolore
sai
resta
un
limite
(la
verità
è
questa
qui)
Stay
still,
because
combining
loneliness
(because)
with
pain
you
know
remains
a
limit
(that's
the
truth
right
here)
(Nessuno
va
via,
si
resta
qui)
(Nobody
leaves,
everybody
stays
here)
Lo
hai
visto
che
ti
guardo
e
vieni
vicino
You
saw
that
I
look
at
you
and
you
come
closer
Ti
piace
come
ballo
e
per
questo
continuo
You
like
how
I
dance
and
that's
why
I
keep
going
Mi
piace
come
hai
voglia
di
aspettare
il
mattino
I
like
how
you
feel
like
waiting
for
the
morning
Tu
stai
pensando,
lo
so,
vediamo
se
indovino
You
are
thinking,
I
know,
let's
see
if
I
guess
E
se
vinco,
primo,
apriamo
questa
boccia
di
vino
And
if
I
win,
first,
let's
open
this
bottle
of
wine
Secondo,
affondo
dentro
te
col
mio
mondo
Second,
I
sink
into
you
with
my
world
Terzo,
vorrei
che
tu
vedessi
attraverso
la
gente
Third,
I
would
like
you
to
see
through
people
Chi
ha
personalità
e
chi
è
perso
Who
has
personality
and
who
is
lost
Resta
ancora,
per
quanto
sia
possibile
(ehi,
tu
non
puoi
andare
via)
Stay
still,
as
long
as
possible
(hey,
you
can't
leave)
Non
sei
sola,
no,
non
voglio
perderti
(dai,
dai,
dai
lo
sai
sei
cosa
mia,
è
così)
You're
not
alone,
no,
I
don't
want
to
lose
you
(come
on,
come
on,
come
on
you
know
you
are
mine,
that's
the
way
it
is)
Ma
è
difficile
dondolare
su
un
filo
instabile
But
it's
hard
to
sway
on
a
shaky
wire
Dirti
cose
che
non
so
esprimere
(ehi,
perciò
le
dico
così,
quando
ti
prendo
così)
Tell
you
things
I
don't
know
how
to
express
(hey,
So
I
tell
them
like
that,
when
I
take
you
like
that)
(Perché
mi
prendi
così
bene,
bene,
bene)
(Because
you
take
me
so
well,
well,
well)
Non
ti
illudere
con
intenzioni
e
pretesti
facili
(non
si
sa
mai
cosa
riserva
il
domani)
Don't
fool
yourself
with
easy
intentions
and
excuses
(you
never
know
what
tomorrow
will
bring)
Tutto
può
succedere,
mai
io
non
voglio
perderti
(perché
voglio
prenderti,
resta
qui)
Anything
can
happen,
but
I
don't
want
to
lose
you
(because
I
want
to
take
you,
stay
here)
Resta
ancora,
perché
unire
la
solitudine
al
dolore
sai
resta
un
limite
(la
verità
è
questa
qui)
Stay
still,
because
combining
loneliness
with
pain
you
know
remains
a
limit
(that's
the
truth
right
here)
(Nessuno
va
via,
si
resta
qui)
(Nobody
leaves,
everybody
stays
here)
Ho
visto
cosa
hai
visto
e
sento
cosa
senti
I've
seen
what
you've
seen
and
I
feel
what
you
feel
Ho
voglia
anch'io
di
quel
che
vuoi
tu,
e
I
also
want
what
you
want,
and
Se
insisto
come
insisto
e
inseguo
i
tuoi
pensieri
è
che
If
I
insist
as
I
insist
and
chase
your
thoughts
it's
because
Vedo
che
vuoi
molto
di
più,
se
I
see
that
you
want
much
more,
if
Non
fossi
così
sempre
certa
che
I
wasn't
so
sure
that
La
vita
andrebbe
avanti
uguale
anche
senza
me
e
Life
would
go
on
the
same
even
without
me
and
Se
un
po'
ti
senti
sola
pensa
che
If
you
feel
a
little
lonely
think
that
Sei
benza
sul
fuoco
che
incendia
sulla
beach,
yes
You
are
fuel
on
the
fire
that
burns
on
the
beach,
yes
Resta
ancora,
per
quanto
sia
possibile
(ehi,
tu
non
puoi
andare
via)
Stay
still,
as
long
as
possible
(hey,
you
can't
leave)
Non
sei
sola,
no,
non
voglio
perderti
(dai,
dai,
dai
lo
sai
sei
cosa
mia,
è
così)
You're
not
alone,
no,
I
don't
want
to
lose
you
(come
on,
come
on,
come
on
you
know
you
are
mine,
that's
the
way
it
is)
Ma
è
difficile
dondolare
su
un
filo
instabile
But
it's
hard
to
sway
on
a
shaky
wire
Dirti
cose
che
non
so
esprimere
(perciò
le
dico
così,
quando
ti
prendo
così)
Tell
you
things
I
don't
know
how
to
express
(So
I
tell
them
like
that,
when
I
take
you
like
that)
(Perché
mi
prendi
così
bene,
bene,
bene)
(Because
you
take
me
so
well,
well,
well)
Non
ti
illudere
con
intenzioni
e
pretesti
facili
(non
si
sa
mai
cosa
riserva
il
domani)
Don't
fool
yourself
with
easy
intentions
and
excuses
(you
never
know
what
tomorrow
will
bring)
Tutto
può
succedere,
mai
io
non
voglio
perderti
(perché
voglio
prenderti,
resta
qui)
Anything
can
happen,
but
I
don't
want
to
lose
you
(because
I
want
to
take
you,
stay
here)
Resta
ancora,
perché
unire
la
solitudine
al
dolore
sai
resta
un
limite
(la
verità
è
questa
qui)
Stay
still,
because
combining
loneliness
with
pain
you
know
remains
a
limit
(that's
the
truth
right
here)
(Nessuno
va
via,
si
resta
qui)
(Nobody
leaves,
everybody
stays
here)
L'ho
visto
nel
tuo
sguardo
e
lo
sai,
bene,
bene,
bene
I
saw
it
in
your
eyes
and
you
know,
well,
well,
well
Mi
piace
tutto
quello
che
fai
bene,
bene,
bene
I
like
everything
you
do
well,
well,
well
Anche
lo
vedo
che
mi
vuoi
bene,
bene,
bene
I
also
see
that
you
want
me
well,
well,
well
Dai
che
l'hai
visto
che
mi
fai
bene,
bene,
bene
Come
on
you
saw
that
you
do
me
well,
well,
well
Per
me
sei
l'unica
che
va
bene,
bene,
bene
For
me
you
are
the
only
one
that
is
good,
well,
well,
well
Perché
sei
l'unica
che
sa
bene,
bene,
bene
Because
you
are
the
only
one
who
knows
well,
well,
well
Ciò
che
veramente
mi
fa
bene,
bene,
bene
What
really
does
me
good,
well,
well,
well
Bene,
bene,
bene
Well,
well,
well
Resta
ancora,
per
quanto
sia
possibile
(tu
non
puoi
andare
via)
Stay
still,
as
long
as
possible
(you
can't
leave)
Non
sei
sola,
no,
non
voglio
perderti
(dai
lo
sai
sei
cosa
mia,
è
così)
You're
not
alone,
no,
I
don't
want
to
lose
you
(come
on
you
know
you
are
mine,
that's
the
way
it
is)
Ma
è
difficile
dondolare
su
un
filo
instabile
But
it's
hard
to
sway
on
a
shaky
wire
Dirti
cose
che
non
so
esprimere
(perciò
le
dico
così,
quando
ti
prendo
così)
Tell
you
things
I
don't
know
how
to
express
(So
I
tell
them
like
that,
when
I
take
you
like
that)
(Perché
mi
prendi
così
bene,
bene,
bene)
(Because
you
take
me
so
well,
well,
well)
Non
ti
illudere
con
intenzioni
e
pretesti
facili
(non
si
sa
mai
cosa
riserva
il
domani)
Don't
fool
yourself
with
easy
intentions
and
excuses
(you
never
know
what
tomorrow
will
bring)
Tutto
può
succedere,
mai
io
non
voglio
perderti
(perché
voglio
prenderti,
resta
qui)
Anything
can
happen,
but
I
don't
want
to
lose
you
(because
I
want
to
take
you,
stay
here)
Resta
ancora,
perché
unire
la
solitudine
al
dolore
sai
resta
un
limite
(la
verità
è
questa
qui)
Stay
still,
because
combining
loneliness
with
pain
you
know
remains
a
limit
(that's
the
truth
right
here)
(Nessuno
va
via,
si
resta
qui)
(Nobody
leaves,
everybody
stays
here)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Massimiliano Dagani, Ciro Pisanelli, Francesco Cellamaro, Stefano Breda, Gianluca Bettanin, Massimiliano Elli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.