Big Foot Mama - Mojca, Mojca - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Big Foot Mama - Mojca, Mojca




Mojca, Mojca
Mojca, Mojca
Mojca, Mojca, dej povej
Mojca, Mojca, you tell me now
Jaz ne morm tko naprej
I can't go on like this no more
Zmeri isto, en problem
It's always the same, one problem
Mene vleče nov teren
I'm drawn to new terrains
Mojca, Mojca ne lag't
Mojca, Mojca don't lie
Sej si vendar ti takr't
You're like that, aren't you
Brez predsodka prej al' slej
Without prejudice, sooner or later
Hotla pridt do trofej
You wanted to achieve trophies
Jaz pa, valda, egotrip
Me, of course, I'm an egomaniac
Nism 'mel čist n'č zgubit
I had nothing to lose
Vleku me je ženski vonj
I'm attracted to the scent of women
Zadovoljit sam' svoj nagon
To satisfy my own instincts only
Mojca, Mojca, zmer si bla
Mojca, Mojca, you've always been
Najboljša lajdrca
The best adventuress
Mojca, Mojca, zmer je bla
Mojca, Mojca, you've always been
Do konca akcija!
Action until the very end!
Mojca, Mojca, ne se bat
Mojca, Mojca, don't be afraid
V teb' s'm najdu skrit zaklad
I found a hidden treasure in you
To, kar ti sije iz oči
That which shines from your eyes
Si čist' vsak od nas želi
Everyone wants it
Ampak men' pa sploh ni žal
But I don't regret anything at all
Čeprav sem bolj grobo igral
Even though I played it rough
Zmer sem mal' pokvarjen bil
I've always been a little corrupted
Zato pa marskej sem dobil
That's why I got a lot of them
Mojca, Mojca, zmer si bla
Mojca, Mojca, you've always been
Najboljša lajdrca
The best adventuress
Mojca, Mojca, zmer je bla
Mojca, Mojca, you've always been
Do konca akcija!
Action until the very end!
Mojca, Mojca, zmer si bla
Mojca, Mojca, you've always been
Najboljša lajdrca
The best adventuress
Mojca, Mojca, zmer je bla
Mojca, Mojca, you've always been
Do konca akcija!
Action until the very end!
Mojca, Mojca, zmer si bla
Mojca, Mojca, you've always been
Najboljša lajdrca
The best adventuress
Mojca, Mojca, zmer je bla
Mojca, Mojca, you've always been
Do konca akcija!
Action until the very end!





Writer(s): Miha Guštin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.