Paroles et traduction Big Frame - 2:45
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
guess
it′s
been
a
minute
Прошло,
наверное,
немало
времени,
Since
you
heard
a
thing
from
me
С
тех
пор,
как
ты
обо
мне
слышала.
And
since
it's
only
fitting
И
так
как
это
вполне
уместно,
Let
me
start
from
the
beginning
Позволь
мне
начать
с
самого
начала.
Feeling
like
I′m
winning
Чувствую
себя
так,
будто
побеждаю,
'Cept
a
mirror
flip
of
it
Если
не
считать,
что
это
лишь
отражение.
Starring
up
at
the
ceiling
Смотрю
в
потолок,
Laying
next
to
my
beloved
Лежа
рядом
с
моей
любимой.
And
she
ain't
really
know
it
И
она,
конечно,
не
знает,
But
I′m
dying
inside
Но
я
умираю
внутри.
See
this
fear
of
past
failure
Видишь
ли,
этот
страх
прошлых
неудач
Got
me
questioning
life
like
Заставляет
меня
задавать
себе
вопросы
о
жизни,
вроде:
Mike
you
got
a
chance
do
better
"Майк,
у
тебя
есть
шанс
стать
лучше,
Let
go
of
being
bitter
Перестань
быть
таким
озлобленным.
Lord
keep
handing
you
blessings
Господь
продолжает
посылать
тебе
благословения,
Why
would
you
be
a
quitter
Зачем
тебе
сдаваться?"
I
guess
it′s
not
the
way
Наверное,
все
не
так,
That
I
envisioned
it
Как
я
себе
представлял.
Pursuit
of
lost
dreams
Погоня
за
упущенными
мечтами
Got
my
options
so
limited
Так
ограничила
мои
возможности.
And
as
far
real
dreams
И
что
касается
настоящих
мечтаний,
Seems
I
never
get
the
benefit
Кажется,
я
никогда
не
получаю
от
них
никакой
выгоды.
I
barely
sleep
a
wink
Я
почти
не
смыкаю
глаз,
And
I
don't
even
see
the
end
of
it
И
даже
не
вижу
конца
этому.
I′m
feeling
like
when
the
whip
flipped
Я
чувствую
себя
так,
как
будто,
когда
машина
перевернулась,
Should
have
ended
it
Все
должно
было
закончиться.
God
seen
different
Но
Бог
решил
иначе.
Should
have
known
he
wasn't
finished
with
Надо
было
знать,
что
он
еще
не
закончил
Building
on
something
on
sorta
new
Строить
что-то
новое,
Like
a
genesis
Как
в
книге
Бытия.
A
brand
new
man
became
of
me
Из
меня
получился
новый
человек,
And
it′s
because
of
this
И
именно
благодаря
этому
I
started
to
see
life
Я
начал
видеть
жизнь
In
a
different
light
В
другом
свете.
Tried
walking
a
new
path
Пытался
идти
новым
путем,
But
I
ain't
get
it
right
Но
у
меня
не
получилось.
It′s
like
my
soul
still
broken
Как
будто
моя
душа
все
еще
разбита,
I
ain't
feeling
right
Мне
нехорошо.
But
put
on
that
brave
face
Но
надень
это
храброе
лицо
And
be
a
man
yo
И
будь
мужчиной,
эй!
You
got
A
wife
У
тебя
есть
жена,
Though
you
wear
ya
Pop's
face
Хоть
у
тебя
и
лицо
твоего
отца,
And
ya
name′s
Mike
И
тебя
зовут
Майк,
You
are
two
different
men
Вы
два
разных
человека,
Who
led
different
lives
Которые
прожили
разные
жизни.
Quit
trying
to
find
all
his
wrongs
Перестань
пытаться
найти
все
его
ошибки,
Trying
to
make
′em
rights
Пытаясь
их
исправить.
Those
are
the
sins
of
ya
father
son
Это
грехи
твоего
отца,
сынок,
You
ain't
gotta
fight
Тебе
не
нужно
с
ними
бороться.
You
got
ya
own
demons
У
тебя
свои
демоны,
To
battle
with
С
которыми
нужно
сражаться.
Depression
self
esteem
with
a
splash
of
inadequate
Депрессия,
низкая
самооценка
с
примесью
неполноценности.
It′s
true
it's
always
been
a
thing
that
I′ve
struggled
with
Это
правда,
это
всегда
было
то,
с
чем
я
боролся.
Built
up
frustration
mixed
constant
befuddlement
Накопившееся
разочарование,
смешанное
с
постоянным
недоумением,
Which
puts
me
in
a
state
of
mind
Что
приводит
меня
в
такое
состояние,
That
makes
it
hard
deal
with
me
Что
со
мной
трудно
иметь
дело.
Staring
at
myself
Смотрю
на
себя,
Guess
I
gotta
be
real
with
me
Думаю,
мне
нужно
быть
честным
с
собой.
So
here
I
go
Так
что
вот
я
иду,
It
ain't
a
easy
go
Это
нелегко.
I
hurt
a
lot,
deep
down
Мне
очень
больно
глубоко
внутри,
But
yet
I
hardly
show
Но
я
почти
не
показываю
этого.
And
Friends
and
Fam
hardly
see
me
И
друзья,
и
семья
почти
не
видят
меня.
Yo
I′m
like
a
ghost
Эй,
я
как
призрак.
I
say
it
more
like
a
joke
Я
говорю
это
скорее
в
шутку,
Except
it
really
ain't
Хотя
на
самом
деле
это
не
так.
I'd
say
I′d
give
all
to
God
Я
бы
сказал,
что
отдал
бы
все
Богу,
Except
I
really
can′t
Но
на
самом
деле
не
могу.
And
honestly
И
честно
говоря,
I
don't
even
know
how
Я
даже
не
знаю,
как.
And
life′s
so
fast
И
жизнь
так
быстротечна,
I
just
wish
it
would
slow
down
Я
просто
хочу,
чтобы
она
замедлилась.
Maybe
then
I'd
be
Может
быть,
тогда
я
был
бы
More
of
a
joy
to
around
Более
приятным
в
общении.
But
yet
that′s
speculation
Но
это
всего
лишь
предположение,
Because
most
of
the
time
Потому
что
большую
часть
времени,
When
Mike's
down
Когда
Майку
плохо,
He′s
fronting
up
Он
притворяется.
So
there's
no
deviation
Так
что
нет
никаких
отклонений.
I
need
mediation
Мне
нужна
помощь,
But
in
the
back
of
my
mind
Но
в
глубине
души
My
shame
and
pride
Мой
стыд
и
гордость
Makes
me
put
it
to
side
Заставляют
меня
откладывать
это
в
сторону.
Besides
Ish
going
thought
it
Кроме
того,
все
идет
своим
чередом,
And
for
me
to
lose
it
И
потерять
это
Is
something
I
ain't
got
time
for
Это
то,
на
что
у
меня
нет
времени.
I
bury
a
bit
deeper
Я
закапываю
это
немного
глубже,
Make
my
will
a
bit
weaker
Делаю
свою
волю
немного
слабее.
I′d
sacrifice
my
all
Я
бы
пожертвовал
всем,
Just
to
prove
that
I′m
a
keeper
Просто
чтобы
доказать,
что
я
достоин.
I'm
tossing
and
i′m
turning
Я
ворочаюсь
и
переворачиваюсь,
Tears
welling
in
my
eyes
Слезы
наворачиваются
на
глаза.
I
turn
to
check
my
clock
Я
поворачиваюсь,
чтобы
посмотреть
на
часы,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Kennedy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.