Paroles et traduction Big Gemini feat. MC Magic - Crazy For You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crazy For You
Без ума от тебя
Have
you
ever
met
somebody
that
will
love
you
like
I
do
Встречалась
ли
ты
когда-нибудь
с
тем,
кто
будет
любить
тебя
так,
как
я?
I'm
going
crazy,
crazy
for
you
Я
схожу
с
ума,
с
ума
по
тебе.
And
have
you
ever
loved
somebody
that
would
give
it
all
for
you
И
любила
ли
ты
когда-нибудь
того,
кто
бы
всё
отдал
за
тебя?
I'm
going
crazy,
crazy
for
you
Я
схожу
с
ума,
с
ума
по
тебе.
I've
always
been
by
myself
Я
всегда
был
сам
по
себе,
Lived
life
by
myself
Жил
сам
для
себя.
Never
cared
for
solitude
Никогда
не
заботился
об
одиночестве,
Just
cared
for
the
wealth
Заботился
только
о
богатстве.
Steady
stackin
Стабильно
зарабатывал,
Never
slackin
Никогда
не
расслаблялся,
With
no
time
to
be
wastin
Не
тратил
время
впустую,
While
these
other
dudes
chasin
broads
Пока
эти
парни
гонялись
за
бабами,
I
was
chasin
their
paper
Я
гнался
за
их
деньгами.
But
then
(but
then)
came
you
(came
you)
Но
потом
(но
потом)
появилась
ты
(появилась
ты),
And
it
was
over
baby
И
всё
было
кончено,
детка.
I
was
going
crazy
for
you
Я
сходил
с
ума
по
тебе.
And
I
ain't
felt
this
way
in
a
minute
Давно
я
так
себя
не
чувствовал,
And
I
ain't
gonna
lie
to
you
ma
И
не
буду
тебе
врать,
малышка,
This
shit
I'm
starting
to
dig
it
for
real
Мне
это
начинает
по-настоящему
нравиться.
Everything
about
you
is
what
I
like
about
you
Мне
нравится
в
тебе
всё,
I
go
crazy
and
I
lose
my
mind
Я
схожу
с
ума
и
теряю
рассудок.
Trade
my
world
and
I'd
give
my
life
Я
променял
бы
свой
мир
и
отдал
бы
свою
жизнь,
Cuz
it
feels
so
right
Потому
что
это
кажется
таким
правильным.
And
every
day
you
make
it
clear
that
you
don't
want
to
be
replaced
И
каждый
день
ты
даёшь
понять,
что
не
хочешь,
чтобы
тебя
кем-то
заменили,
Just
by
them
little
things
you
do,
just
by
them
little
things
you
say
Просто
этими
мелочами,
которые
ты
делаешь,
просто
этими
мелочами,
которые
ты
говоришь.
Five
years
done
past
and
we
done
went
through
some
drama
Прошло
пять
лет,
и
мы
прошли
через
столько
всего,
From
court
dates
to
miscarriages
to
you
losing
your
mama
От
судебных
заседаний
до
выкидышей
и
смерти
твоей
мамы.
But
now
(but
now)
I
see
(I
see)
Но
теперь
(но
теперь)
я
вижу
(я
вижу),
That
you're
my
one
and
only
Что
ты
моя
единственная.
Baby
oh
I'm
going
crazy
Детка,
я
схожу
с
ума,
I
can't
eat
(I
can't
eat)
I
can't
sleep
(I
can't
sleep)
no
more,
no
more
Я
не
могу
есть
(я
не
могу
есть),
я
не
могу
спать
(я
не
могу
спать),
больше
нет,
больше
нет.
It's
like
I
toss
and
turn
at
night
Я
как
будто
ворочаюсь
по
ночам,
Memories
ease
my
pain
Воспоминания
облегчают
мою
боль.
I
keep
hearing
you
laughin,
screamin,
callin
my
name
Я
всё
ещё
слышу,
как
ты
смеёшься,
кричишь,
зовёшь
меня
по
имени.
Then
my
eyes
open
wide
Потом
я
широко
открываю
глаза
And
I
see
you
ain't
there
И
вижу,
что
тебя
нет.
Then
the
joy
from
the
music
turn
to
a
permanent
tear
of
ink
Тогда
радость
от
музыки
превращается
в
вечную
слезу
чернил.
My
only
sanity
in
these
walls
Моё
единственное
спасение
в
этих
стенах
-
Is
just
the
thought
of
you
Это
просто
мысли
о
тебе,
Paradise
up
in
my
mind
Рай
в
моей
голове
Just
for
a
second
or
two
Всего
на
секунду
или
две.
But
then
it's
gone
Но
потом
это
проходит,
And
I
gotta
go
too
И
я
тоже
должен
уходить.
Because
I
changed
my
ways
ma
Потому
что
я
изменился,
малышка,
I'm
coming
home
to
you,
for
real
Я
возвращаюсь
домой
к
тебе,
по-настоящему.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Dominguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.