Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Won't Be In Hard Luck No More
Ich werde kein Pech mehr haben
I
said,
"Goodbye,
baby.
Oh
yes,
I
got
to
go."
Ich
sagte:
"Leb
wohl,
Schatz.
Oh
ja,
ich
muss
gehen."
I
said,
"Goodbye,
baby.
Oh
yes,
I
got
to
go.
Ich
sagte:
"Leb
wohl,
Schatz.
Oh
ja,
ich
muss
gehen.
I
don′t
wanna
be
'way
in
the
South,
hoo-hoo-well,
mistreated
for
Mister
So-and-So."
Ich
will
nicht
weit
im
Süden
sein,
hoo-hoo-na
ja,
misshandelt
von
Herren
Soundso."
I
stays
in
hard
luck
and
trouble,
every
place
I
go
Ich
bleibe
in
Pech
und
Ärger,
überall
wo
ich
hingehe
(Play
it
on
out,
Joe.)
(Spiel
es
aus,
Joe.)
I
stays
in
hard
luck
and
trouble,
baby-babe,
′most
every
old
place
I
go
Ich
bleibe
in
Pech
und
Ärger,
Baby-Schatz,
fast
überall
wo
ich
hingehe
I
b'lieve
somebody
put
bad
luck
on
me,
hoo-hoo-well,
now,
I
b'lieve
it′s
time
to
go
Ich
glaub,
jemand
hat
mir
böses
Glück
gebracht,
hoo-hoo-na
ja,
ich
glaub,
es
ist
Zeit
zu
gehen
I
had
money,
baby,
I
even
had
friends
for
miles
around
Ich
hatte
Geld,
Schatz,
ich
hatte
sogar
Freunde
meilenweit
(Ease
it
around,
boys,
long
time)
(Lass
es
klingen,
Jungs,
lange
Zeit)
Well,
when
I
had
money,
babe,
I
even
had
friends
for
miles
around
Nun,
als
ich
Geld
hatte,
Schatz,
hatte
ich
sogar
Freunde
meilenweit
Well,
all
my
money
gone,
hoo-well,
and
my
friends
can
not
be
found
Nun,
all
mein
Geld
ist
weg,
hoo-na
ja,
und
meine
Freunde
sind
nicht
mehr
zu
finden
I
started
down
(Spoken:
Play,
boy),
I
started
down
in
Polack
Town
Ich
fing
an
(Gesprochen:
Spiel,
Junge),
ich
fing
an
in
Polack
Town
(Play
it
on
out,
there)
(Spiel
es
aus,
dort)
Lord,
I
started
down,
babe,
I
started
down
in
Polack
Town
Herr,
ich
fing
an,
Schatz,
ich
fing
an
in
Polack
Town
Seem
like
the
snitches
and
the
police,
they,
tryin′
to
tear
poor
Joe
reputation
down
Es
scheint,
als
ob
die
Spitzel
und
die
Polizei
versuchen,
Joes
Ruf
zu
ruinieren
Now
you
can
help
me
when
I'm
down,
be
the
same
way
when
I
rise
Nun
kannst
du
mir
helfen,
wenn
ich
unten
bin,
sei
genauso,
wenn
ich
oben
bin
You
can
help
me
when
I′m
down
now,
be
the
same
way
when
I
rise
Du
kannst
mir
helfen,
wenn
ich
unten
bin,
sei
genauso,
wenn
ich
oben
bin
I
got
a
gal
in
East
St.
Louis,
she
lives
down
in
Polack
Town
Ich
hab
ein
Mädchen
in
East
St.
Louis,
sie
lebt
dort
in
Polack
Town
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nathan James Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.