Paroles et traduction Big Joe Williams - Brother James
Brother
James
went
out
ridin',
ridin'
in
that
'29
Ford
Брат
Джеймс
выехал
верхом,
верхом
на
своем
Форде
29-го
года
выпуска.
Brother
James
went
out
ridin',
ridin'
in
that
'29
Ford
Брат
Джеймс
выехал
верхом,
верхом
на
своем
Форде
29-го
года
выпуска.
Well,
that
poor
man
was
drinkin'
bad
whiskey,
hoo-hoo-well,
boys,
he
sure
done
losed
his
soul
Что
ж,
этот
бедняга
пил
дурное
виски,
ху-ху-ху-ху,
ребята,
он
точно
излил
свою
душу.
Lord,
I
went
out
in
Greenville,
looked
down
in
Brother
James'
face
Господи,
я
был
в
Гринвилле,
смотрел
в
лицо
брату
Джеймсу.
(Beat
it
on
out,
sad
words
to
say)
(Выбей
это
из
головы,
грустные
слова,
чтобы
сказать)
Lord,
I
went
out
in
Greenville,
looked
down
in
Brother
James'
face
Господи,
я
был
в
Гринвилле,
смотрел
в
лицо
брату
Джеймсу.
I
says,
"Sleep
on,
Brother
James,
I
will
meet
you
Resurrection
Day."
Я
говорю:
"спи,
брат
Джеймс,
я
встречу
тебя
в
день
Воскресения".
Lord,
Brother
James
died
of
a
sudden,
and
he
didn't
have
time
to
pray
Господи,
брат
Джеймс
умер
внезапно,
и
у
него
не
было
времени
помолиться
(Lay
it
on
out,
boys)
(выкладывайте,
ребята).
Brother
James
died
suddenly,
didn't
have
time
to
pray
Брат
Джеймс
умер
внезапно,
не
успев
помолиться,
I
said,
"Goodbye,
Brother
James,
hoo-hoo-well,
I
meet
you
Resurrection
Day."
Я
сказал:
"Прощай,
брат
Джеймс,
ху-ху-ху,
я
встречаю
тебя
в
день
Воскресения".
Now,
he
left
Sister
Lottie,
tryin'
to
save
her
wicked
soul
Теперь
он
бросил
сестру
Лотти,
пытаясь
спасти
ее
порочную
душу.
(Play
it,
boys)
(Играйте,
ребята!)
Now,
he
left
Sister
Lottie,
tryin'
to
save
her
wicked
soul
Теперь
он
бросил
сестру
Лотти,
пытаясь
спасти
ее
порочную
душу.
She
ain't
gon'
drink
no
more
whiskey,
hoo-hoo-well,
boy
won't
ride
in
no
'29
Ford
Она
больше
не
будет
пить
виски,
ху-ху-ху,
парень
не
будет
ездить
ни
в
каком
Форде
29-го
года.
I
went
to
the
graveyard,
and
I
peeped
down
in
Brother
James'
face
Я
пошел
на
кладбище
и
заглянул
в
лицо
брату
Джеймсу.
Lord,
I
went
to
the
graveyard
and
I,
peeped
down
in
Brother
James'
face
Господи,
я
пошел
на
кладбище
и
заглянул
в
лицо
брату
Джеймсу.
Says,
"You
know
you
died
drunk,
Brother
James,
and
you
didn't
have
time
to
pray."
Говорит:
"Знаешь,
брат
Джеймс,
ты
умер
пьяным,
и
у
тебя
не
было
времени
помолиться".
Farewell,
Brother
James,
hope
we
will
meet
someday
Прощай,
брат
Джеймс,
надеюсь,
мы
когда-нибудь
встретимся.
(Play
it
for
poor
Joe
once)
(Сыграй
ее
для
бедного
Джо
один
раз)
Farewell,
Brother
James,
hope
we
will
meet
someday
Прощай,
брат
Джеймс,
надеюсь,
мы
когда-нибудь
встретимся.
I
will
be
at
the
feasting
table,
hoo-hoo-well,
when
they
stick
Brother
James
away
Я
буду
за
пиршественным
столом,
ху-ху-ху,
когда
они
прогонят
брата
Джеймса.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joe Lee Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.