Paroles et traduction Big Joe Williams - I won't be in hard luck no more
I
said,
"Goodbye,
baby.
Oh
yes,
I
got
to
go."
Я
сказал:
"Прощай,
детка.
I
said,
"Goodbye,
baby.
Oh
yes,
I
got
to
go.
Я
сказал:
"Прощай,
детка.
I
don't
wanna
be
'way
in
the
South,
hoo-hoo-well,
mistreated
for
Mister
So-and-So."
Я
не
хочу
быть
далеко
на
юге,
ху-ху-ху,
чтобы
со
мной
плохо
обращались
из-за
Мистера
такого-то.
I
stays
in
hard
luck
and
trouble,
every
place
I
go
Куда
бы
я
ни
пошел,
меня
везде
ждут
неудачи
и
неприятности.
(Play
it
on
out,
Joe.)
(Продолжай,
Джо.)
I
stays
in
hard
luck
and
trouble,
baby-babe,
'most
every
old
place
I
go
Я
остаюсь
в
беде
и
невезении,
детка-детка,
почти
в
каждом
старом
месте,
куда
я
иду.
I
b'lieve
somebody
put
bad
luck
on
me,
hoo-hoo-well,
now,
I
b'lieve
it's
time
to
go
Я
верю,
что
кто-то
навлек
на
меня
несчастье,
ху-ху-ну,
а
теперь,
я
верю,
что
пришло
время
уходить
I
had
money,
baby,
I
even
had
friends
for
miles
around
У
меня
были
деньги,
детка,
у
меня
даже
были
друзья
на
многие
мили
вокруг.
(Ease
it
around,
boys,
long
time)
(Расслабьтесь,
ребята,
надолго)
Well,
when
I
had
money,
babe,
I
even
had
friends
for
miles
around
Ну,
когда
у
меня
были
деньги,
детка,
у
меня
даже
были
друзья
на
многие
мили
вокруг.
Well,
all
my
money
gone,
hoo-well,
and
my
friends
can
not
be
found
Ну,
все
мои
деньги
пропали,
у-у-у,
и
друзей
моих
не
найти.
I
started
down
(Spoken:
Play,
boy),
I
started
down
in
Polack
Town
Я
начал
спускаться
(речь:
Играй,
мальчик),
я
начал
спускаться
в
Полоцком
городке.
(Play
it
on
out,
there)
(Играй
дальше,
вон
там)
Lord,
I
started
down,
babe,
I
started
down
in
Polack
Town
Господи,
я
начал
спускаться,
детка,
я
начал
спускаться
в
городе
Поляков.
Seem
like
the
snitches
and
the
police,
they,
tryin'
to
tear
poor
Joe
reputation
down
Похоже,
стукачи
и
полиция
пытаются
разрушить
репутацию
бедного
Джо.
Now
you
can
help
me
when
I'm
down,
be
the
same
way
when
I
rise
Теперь
ты
можешь
помочь
мне,
когда
я
падаю,
быть
таким
же,
когда
я
поднимаюсь.
You
can
help
me
when
I'm
down
now,
be
the
same
way
when
I
rise
Ты
можешь
помочь
мне,
когда
я
падаю,
быть
таким
же,
когда
я
поднимаюсь.
I
got
a
gal
in
East
St.
Louis,
she
lives
down
in
Polack
Town
У
меня
есть
девушка
в
Восточном
Сент-Луисе,
она
живет
в
Полак-Тауне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nathan James Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.