Paroles et traduction Big Joe Williams - I'm getting wild about her
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm getting wild about her
Схожу с ума по ней
"Good
morning,
judge,
give
me
the
lowest
fine
"Доброе
утро,
судья,
назначьте
мне
минимальный
штраф,
Killed
a
man
'bout
this
stuff
of
mine"
Убил
человека
из-за
этой
штуки
моей"
I'm
gettin'
wild
about
her,
yes
I'm
wild
about
her
Я
схожу
по
тебе
с
ума,
да,
я
схожу
с
ума,
I'm
getting
wild
about
that
heavy
stuff
of
mine
Я
схожу
с
ума
по
этой
своей
штуковине
Baby,
want
to
keep
your
daddy
from
cryin'
Детка,
хочешь
уберечь
своего
папочку
от
слёз,
Save
me
little
more
of
that
stuff
of
mine
Прибереги
для
меня
ещё
немного
этой
штуки"
I'm
gettin'
wild
about
you,
yes,
I'm
wild
about
you
Я
схожу
по
тебе
с
ума,
да,
схожу
с
ума,
I'm
getting
wild
about
that
heavy
stuff
of
mine
Я
схожу
с
ума
по
этой
своей
штуковине
Now
baby,
don't
be
so
fast
Ну
же,
детка,
не
будь
такой
быстрой,
If
you
can't
shimmy,
shake
your
yas
yas
yas
Если
не
можешь
танцевать
шимми,
тряси
своей
попкой"
I'm
gettin'
wild
about
it,
boys,
I'm
wild
about
her
Я
схожу
с
ума
по
ней,
ребята,
схожу
с
ума,
I'm
getting
wild
about
that
heavy
stuff
of
mine
Я
схожу
с
ума
по
этой
своей
штуковине
I
get
drunk
walk
the
streets
all
night
Я
напиваюсь
и
брожу
по
улицам
всю
ночь,
All
you
got
to
do
is
treat
your
daddy
right
Всё,
что
тебе
нужно
делать
— это
хорошо
обращаться
со
своим
папочкой"
I'm
gettin'
wild
about
it,
yes,
I'm
wild
about
it
Я
схожу
с
ума
по
этому,
да,
схожу
с
ума,
Yes,
I'm
wild
about
that
heavy
stuff
of
mine
Да,
я
схожу
с
ума
по
этой
своей
штуковине
(Play
it
one
time,
boy.
Let's
have
a
little
fun,
sure.)
(Сыграй
это
ещё
раз,
парень.
Давай
немного
повеселимся,
конечно.)
All
I
want
is
my
regular
right
Всё,
что
мне
нужно
— это
моё
обычное
право:
Three
meals
a
day
and
my
lovin'
every
night
Три
раза
в
день
поесть
и
моя
любовь
каждую
ночь
And
I'm
gettin'
wild
about
her,
yes,
I'm
wild
about
her
И
я
схожу
по
тебе
с
ума,
да,
я
схожу
с
ума,
I'm
gettin'
wild
about
that
heavy
stuff
of
mine
Я
схожу
с
ума
по
этой
своей
штуковине
The
lawyer
told
the
judge,
"Give
me
the
lowest
fine
Адвокат
сказал
судье:
"Назначьте
мне
минимальный
штраф,
Killed
a
man
'bout
the
stuff
of
mine"
Убил
человека
из-за
моей
штуки"
I'm
gettin'
wild
about
it,
yes,
I'm
wild
about
it,
hoo
Я
схожу
с
ума
по
этому,
да,
схожу
с
ума,
ого,
I'm
gettin'
wild
about
that
heavy
stuff
of
mine
Я
схожу
с
ума
по
этой
своей
штуковине
Yeah
baby,
don't
you
be
so
rough
Да,
детка,
не
будь
такой
грубой,
Daddy
wild
about
my
heavy
stuff
Папочка
без
ума
от
своей
штуковины
I'm
gettin'
wild
about
her,
(Beat
it,
boy!)
I'm
gettin'
wild
about
her
Я
схожу
по
тебе
с
ума,
(Давай,
парень!),
я
схожу
по
тебе
с
ума,
Yes,
I'm
wild
about
that
heavy
stuff
of
mine
Да,
я
схожу
с
ума
по
этой
своей
штуковине
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joe Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.