Big K - DTT - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Big K - DTT




DTT
DTT
Si no hay búsqueda a nadie le importa
If there's no search, no one cares
Nunca borre la vida es corta
Never erase life is short
Al que ayer le hiciste el fo puede sér el que mas te aporta
The one you wronged yesterday may be the one who helps you the most
Esto es un ratico se puede vira la torta
This is a little while, the cake can be flipped
Cada realidad obedece un punto de vista
Every reality obeys a point of view
En esta movie to el mundo es protagonista
In this movie the whole world is the protagonist
Por eso soy el primero en mi lista
That's why I'm the first on my list
Aunque suene egoísta
Even if it sounds selfish
Aficiarme de e mi mejor inversión
To indulge in myself is my best investment
Es que las vainas se aprecian por lo que son
It's because things are appreciated for what they are
Dale caco y va ve que to lo otro e distracción
Give it a go and you'll see that everything else is a distraction
Solo me afecta si le doy mi atención
It only affects me if I give it my attention
Se la detecte al gogo me le despegue
I'll spot it and I'll get rid of it
En mi visión tengo deposita mi fe
In my vision I have deposited my faith
Según joseo me paga los intereses
As I hustle, it pays me interest
El que dobló que no enderece
The one who bent who doesn't straighten
Se la detecté
I spotted it
El que dobló que no enderece
The one who bent who doesn't straighten
Hay que depurar el entorno alguien me dijo
You have to cleanse your environment, someone told me
Que ten cerca de ti no es lo mismo que ten contigo
That having someone near you is not the same as having them with you
En su momento hasta la sombra te abandona
In its time even the shadow abandons you
Usted no estuvo en el joseo no puede estar en la corona
You weren't there in the hustle, you can't be in the crown
Pa la mierda tu cuarto valoro ma la persona
To hell with your fourth, I value the person more
Se cuando encaretame yo cómo esto funciona
I know when to confront, I know how this works
To el mundo anda duro ya nadie esta en sentimiento
The whole world is going through a tough time, no one's in their feelings anymore
Aprendí a dar banda vivo sin resentimiento
I learned to let it go, I live without resentment
Porque hasta de lo malo algo se aprende
Because even from the bad, something can be learned
Y la experiencia no se vende
And experience isn't for sale
El pleito hay que echarlo obligado
The fight has to be thrown, it's mandatory
Dime quien corono y no ha fracasado?
Tell me who crowned and hasn't failed?
Se la detecte al gogo me le despegue
I'll spot it and I'll get rid of it
En mi visión tengo deposita mi fe
In my vision I have deposited my faith
Según joseo me paga los intereses
As I hustle, it pays me interest
El que dobló que no enderece
The one who bent who doesn't straighten
Se la detecté
I spotted it
El que dobló que no enderece
The one who bent who doesn't straighten





Writer(s): Yefim Mejia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.