Paroles et traduction Big K.R.I.T. feat. Laws & Emilio Rojas - Hold You Down - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold You Down - Remix
Держу тебя - Ремикс
I'm
the
spitter
they
considered
inconsiderate
Я
тот
самый
МС,
которого
считают
бестактным,
The
one
and
illegitimate
son
of
that
fucking
immigrant
Единственный
и
незаконнорожденный
сын
грёбаного
иммигранта.
Just
running
like
a
sprinter
Просто
бегу,
как
спринтер,
From
all
the
responsibilities
they've
given
him
От
всей
ответственности,
что
на
меня
взвалили.
I
keep
them
coming
back
like
a
recidivist
Я
заставляю
их
возвращаться,
как
рецидивиста.
Hitting
them
and
showing
them
Бью
их
и
показываю
им
The
difference
of
pussy
whipped
and
pistol
whipped
Разницу
между
подкаблучником
и
тем,
кому
проломили
череп.
And
I'm
sticking
to
my
guns
just
like
a
pistol
grip
И
я
держусь
за
своё
оружие,
как
за
рукоять
пистолета.
Listen
when
I
tell
you
"eat
a
dick"
I'm
a
nutritionist
Слушай,
когда
я
говорю
тебе
"отсоси",
я
диетолог.
You
bitches,
it's
Emilio
the
flow-er
Вы,
сучки,
это
Эмилио,
поэт,
And
I'm
ripping
it,
you're
sick
of
it
И
я
разрываю,
тебе
это
надоело.
My
living
is
trash
Моя
жизнь
— мусор,
Vision
as
vivid
as
tripping
on
acid
Видение
такое
же
яркое,
как
трип
под
кислотой.
Addicted
to
death
Зависимый
от
смерти,
Men
will
be
running
your
body
and
sniffing
the
ashes
Мужчины
будут
осквернять
твоё
тело
и
нюхать
пепел.
The
women
I
sex
Женщины,
с
которыми
я
сплю,
Can't
even
learn
her
pilates
and
other
advances
Даже
не
могут
освоить
пилатес
и
другие
премудрости.
Running
up
in
'em
and
then
they
be
dashing
Врываюсь
в
них,
а
потом
они
убегают,
When
I
be
finishing
up
with
the
smashing
Когда
я
заканчиваю
трахать.
Never
been
giving
the
government
taxes
Никогда
не
платил
правительству
налоги,
None
of
my
Benjamins,
none
of
my
Jacksons
Ни
с
моих
Бенджаминов,
ни
с
моих
Джексонов.
So
they'll
be
sitting
the
kid
on
a
pedestal
Так
что
они
посадят
меня
на
пьедестал,
One
of
the
generals
up
in
this
rap
shit
Один
из
генералов
в
этом
рэп-дерьме.
That's
it.
The
fuck
you
want
me
to
say?
Вот
так.
Что,
чёрт
возьми,
ты
хочешь,
чтобы
я
сказал?
Y'all
never
shutting
nothing
down,
you
like
Guantanamo
Bay
Вы
никогда
ничего
не
закрываете,
вы
как
Гуантанамо.
Ay
yo,
I
don't
got
time
to
play
so
Эй,
йоу,
у
меня
нет
времени
играть,
так
что
I'm
waiting
on
your
say
so
Я
жду
твоего
согласия.
You
know
I'll
hold
you
down
(I'll
hold
you
down)
Ты
знаешь,
я
поддержу
тебя
(я
поддержу
тебя).
And
y'all
got
me
like
ay
yo,
what
more
can
I
say
though
И
вы,
ребята,
заставляете
меня
говорить:
"Эй,
йоу,
что
еще
я
могу
сказать?"
I
been
like
this
since
a
day
old
Я
такой
с
пелёнок.
Watch
me
hold
you
down
(I'll
hold
you
down)
Смотри,
как
я
поддержу
тебя
(я
поддержу
тебя).
Who
would
have
thought
it,
southern
Nas
on
the
rise
Кто
бы
мог
подумать,
южный
Нас
на
подъёме,
Muddy
water
flow,
I'm
cat
fish
deep
fried
Поток
мутной
воды,
я
— жареный
сом.
Looking
down
from
the
old
school
drop-top
Смотрю
вниз
из
олдскульного
кабриолета,
In
this
game
of
life
I
call
my
whip
the
sky
box
В
этой
игре
жизни
я
называю
свою
тачку
VIP-ложей.
High
enough
to
kick
moon
rocks
Достаточно
высоко,
чтобы
пинать
лунные
камни,
I'm
on
some
tell-it-all
shit
like
the
Boondocks
Я
на
какой-то
откровенной
херне,
как
"Гетто".
Cause
I'm
serving
what
you
need
for
a
fee
Потому
что
я
продаю
то,
что
тебе
нужно,
за
плату,
I
got
that
dumb
packs
У
меня
есть
эти
дурные
упаковки,
Some
shit
that
you
can't
get
up
off
these
streets
Такое
дерьмо,
которое
ты
не
сможешь
достать
на
этих
улицах.
So
why
not
come
back?
Так
почему
бы
не
вернуться?
Call
it
K.R.I.T
crack
Назови
это
крэком
K.R.I.T.
Never
fold
I
stand
behind
it
Никогда
не
сдаюсь,
я
стою
за
этим,
Like
GMC,
my
type
of
chi
you'll
never
find
it
Как
GMC,
мой
тип
энергии
ты
никогда
не
найдёшь.
Even
when
I'm
in
a
grave
they'll
still
try
to
sign
me
Даже
когда
я
буду
в
могиле,
они
всё
равно
будут
пытаться
подписать
со
мной
контракт,
Cause
I
embody
the
very
spirit
of
an
iron
giant
Потому
что
я
воплощаю
дух
железного
гиганта.
Prime
example
when
the
stars
align
Яркий
пример,
когда
звезды
выстраиваются
в
ряд,
Universe
unravel
just
so
God
can
say
he
co-sign
Вселенная
распутывается,
чтобы
Бог
мог
сказать,
что
он
со
мной.
A
new
breed
of
rapper,
a
little
rough
around
the
edges
Новая
порода
рэпера,
немного
грубоватый,
But
in
due
time,
I'll
fix
what
we
neglected
Но
со
временем
я
исправлю
то,
чем
мы
пренебрегли.
Cause
I
can
hold
you
down
Потому
что
я
могу
поддержать
тебя.
Ay
yo,
I
don't
got
time
to
play
so
Эй,
йоу,
у
меня
нет
времени
играть,
так
что
I'm
waiting
on
your
say
so
Я
жду
твоего
согласия.
You
know
I'll
hold
you
down
(I'll
hold
you
down)
Ты
знаешь,
я
поддержу
тебя
(я
поддержу
тебя).
And
y'all
got
me
like
ay
yo,
what
more
can
I
say
though
И
вы,
ребята,
заставляете
меня
говорить:
"Эй,
йоу,
что
еще
я
могу
сказать?"
I
been
like
this
since
a
day
old
Я
такой
с
пелёнок.
Watch
me
hold
you
down
(I'll
hold
you
down)
Смотри,
как
я
поддержу
тебя
(я
поддержу
тебя).
My
jeans
ain't
getting
no
tighter
Мои
джинсы
не
становятся
теснее,
My
competition
spotlight
ain't
getting
no
brighter
Свет
софитов
моих
конкурентов
не
становится
ярче.
I'm
still
a
sarcastic
Brazilian
bastard
Я
всё
ещё
саркастичный
бразильский
ублюдок,
Who's
piece
of
the
pie's
thicker
than
Sicilian
Чей
кусок
пирога
толще,
чем
сицилийский.
Biggest
star
coming
from
the
island
since
Gilligan
Самая
большая
звезда
с
острова
со
времён
Гиллигана,
Imprisoned
murderer
who
only
wants
to
kill
again
Заключенный
убийца,
который
хочет
убить
снова.
Haters
getting
lazy,
comparing
me
to
Eminem
Хейтеры
ленивы,
сравнивая
меня
с
Эминемом.
Eh,
not
quite,
I'm
just
the
sickest
ever
since
Э-э,
не
совсем,
я
просто
самый
больной
с
тех
пор,
You
ain't
hip
hop,
you
a
ballad
from
Evanescence
Ты
не
хип-хоп,
ты
баллада
от
Evanescence.
I'mma
snap
and
get
up
in
some
four
element
shit
Я
сорвусь
и
влезу
в
какое-нибудь
дерьмо
из
четырёх
стихий,
Break
you
off
while
you
dance
Сломаю
тебя,
пока
ты
танцуешь,
Scratch
your
face
up,
tag
your
place
up
Поцарапаю
твоё
лицо,
помечу
твоё
место,
Wrap
you
from
the
waist
up
Оберну
тебя
от
талии,
Bury
you
alive,
on
that
Biggie
and
Pac
shit
Похороню
тебя
заживо,
как
Бигги
и
Пака.
Forget
this
backpack,
just
give
me
the
Glock
kid
Забудь
этот
рюкзак,
просто
дай
мне
Glock,
малыш,
Aim
it
right
at
Solar's
face
when
I
pull
it
Нацелю
его
прямо
в
лицо
Солара,
когда
выстрелю,
And
write
"truly
yours,
from
Guru"
on
the
bullet
И
напишу
на
пуле
"Искренне
твой,
от
Гуру".
"Now
if
I
pull
the
trigger
on
these
fully
loaded
lines
"Теперь,
если
я
нажму
на
курок
на
этих
полностью
заряженных
строках,
You
gonna
wish
I
pulled
a
black
nine"
Ты
пожалеешь,
что
я
достал
чёрный
девятимиллиметровый".
Ay
yo,
I
don't
got
time
to
play
so
Эй,
йоу,
у
меня
нет
времени
играть,
так
что
I'm
waiting
on
your
say
so
Я
жду
твоего
согласия.
You
know
I'll
hold
you
down
(I'll
hold
you
down)
Ты
знаешь,
я
поддержу
тебя
(я
поддержу
тебя).
And
y'all
got
me
like
ay
yo,
what
more
can
I
say
though
И
вы,
ребята,
заставляете
меня
говорить:
"Эй,
йоу,
что
еще
я
могу
сказать?"
I
been
like
this
since
a
day
old
Я
такой
с
пелёнок.
Watch
me
hold
you
down
(I'll
hold
you
down)
Смотри,
как
я
поддержу
тебя
(я
поддержу
тебя).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WRITER UNKNOWN, ROJAS EMILIO ROBERTO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.