Paroles et traduction Big K.R.I.T. feat. Raheem DeVaughn - Players Ballad
[Chorus:
Raheem
DeVaughn]
[Припев:
Рахим
Девон]
You're
welcome
to
go,
where
you've
never
been
before
Добро
пожаловать
туда,
где
вы
никогда
раньше
не
были.
Where
them
players
play
on,
and
all
that
you
want's
in
store
Там,
где
играют
те
игроки,
и
все,
что
ты
хочешь,
уже
есть
в
запасе
If
I
had
to
choose,
I'd
choose
you
Если
бы
мне
пришлось
выбирать,
я
бы
выбрал
тебя.
If
I
had
to
choose,
I'd
choose
you
Если
бы
мне
пришлось
выбирать,
я
бы
выбрал
тебя.
Play
on,
play
on,
play
on
Играй
дальше,
играй
дальше,
играй
дальше.
[Big
K.R.I.T.:]
[Big
K.
R.
I.
T.:]
Yo,
fresh
linen,
purple
label
it
Йоу,
свежее
белье,
пурпурная
этикетка.
Polo
high-horse
in
here,
my
closet
where
the
stable
is
Поло-хай-конь
здесь,
мой
чулан
там,
где
конюшня.
Immaculately
making
it,
taking
trips
around
the
world
Безукоризненно
делая
это,
совершая
поездки
по
всему
миру
Just
to
find
my
beauty-blinding,
over-shining
diamond
girl
(where
she
at?)
Только
для
того,
чтобы
найти
мою
ослепляющую,
ослепительно
сияющую
бриллиантовую
девушку
(где
она?)
In
and
out
of
state,
seen
a
lot
of
faces
worthy
of
the
glance
В
штате
и
за
его
пределами
я
видел
много
лиц,
достойных
внимания.
But
none
is
worthy
of
the
chance
to
be
the
queen
of
all
the
land
as
you
Но
никто
не
достоин
шанса
стать
королевой
всей
Земли,
как
ты.
What
once
was
a
solo
mission,
I
plan
for
two
То,
что
когда-то
было
сольной
миссией,
я
планирую
на
двоих.
Do
the
shit
that
you
can't
plan
to
do
Делай
то,
что
не
можешь
запланировать.
Foreign
cars,
moon
and
stars,
player
exotic
beaches
Иномарки,
Луна
и
звезды,
экзотические
пляжи.
Five-star
restaurants,
cuisines
you've
never
eaten
Пятизвездочные
рестораны,
кухни,
которые
вы
никогда
не
пробовали.
Dive
in
your
deepest
crevice,
no
resting,
we
barely
sleeping
Ныряй
в
свою
самую
глубокую
расщелину,
никакого
отдыха,
мы
почти
не
спим.
Make
you
one
and
only,
for
sure
as
my
body
breathing
Сделать
тебя
одной-единственной,
точно
так
же,
как
мое
тело
дышит.
Never
let
it
go,
hold
till
you
overload
Никогда
не
отпускай
его,
держись,
пока
не
перегрузишься.
The
highs,
no
doubt
the
flyest
chick
on
my
totem
pole
Самые
высокие,
без
сомнения,
самая
летучая
цыпочка
на
моем
тотемном
столбе.
Cause
usually
it's
player,
player
play
on
Потому
что
обычно
это
игрок,
игрок
играет
дальше.
But
you
can
ride
if
you
know
how
to
stay
on,
shawty
Но
ты
можешь
ехать,
если
знаешь,
как
держаться,
малышка.
[Big
K.R.I.T.:]
[Big
K.
R.
I.
T.:]
Now
don't
go
listening
to
the
non-believing
naysayers
А
теперь
не
слушай
неверующих
скептиков.
I
coach
the
team,
you
get
the
ring
cause
you's
a
team
player
Я
тренирую
команду,
а
ты
получаешь
кольцо,
потому
что
ты
командный
игрок.
Scoring
on
these
hoes
in
your
red
bottoms
Забиваешь
на
этих
мотыг
в
своих
красных
подошвах
On
the
runway
like
a
model,
drinking
Rose
out
the
bottle
На
подиуме,
как
модель,
пьющая
розу
из
бутылки.
I'm
proud
to
upgrade
you
on
another
level
Я
горжусь
тем,
что
поднял
тебя
на
новый
уровень.
If
God
is
Aphrodite,
well
I
argue
none
better
Если
Бог-это
Афродита,
что
ж,
я
утверждаю,
что
нет
ничего
лучше.
So
pardon
my
boast
and
bragging
but
I'm
feeling
Так
что
простите
мне
мое
хвастовство
и
хвастовство
но
я
чувствую
Like
I
Powerball
played
and
won
a
billion
cause
I'm
here
with
you
Как
будто
я
играл
в
Пауэрбол
и
выиграл
миллиард
потому
что
я
здесь
с
тобой
Then
we
move
and
make
these
other
hoes
invisible
Затем
мы
двигаемся
и
делаем
невидимыми
других
шлюх.
Always
banking,
so
correct
with
your
residuals
Всегда
в
банке,
так
что
будьте
корректны
со
своими
остатками.
And
when
our
bodies
intertwine
it's
so
spiritual
И
когда
наши
тела
переплетаются
это
так
духовно
I'm
Nat
King
Cole
with
the
stroke,
"Unforgettable"
Я
Нат
Кинг
Коул
с
инсультом,
"незабываемый".
Lay
back,
let
your
hair
down
Ляг
на
спину,
распусти
волосы.
Drop
the
top,
roll
a
doobie
up
shawty,
be
one
with
the
air
now
Откинь
верх,
сверни
косячок,
малышка,
теперь
будь
единым
целым
с
воздухом.
Cause
usually
it's
player,
player
play
on
Потому
что
обычно
это
игрок,
игрок
играет
дальше.
But
you
can
fly
if
you
know
how
to
hang
on
Но
ты
можешь
летать,
если
умеешь
держаться.
[Outro:
Raheem
DeVaughn]
[Концовка:
Рахим
Девон]
We
on
the
move
Мы
в
движении
We
on
the
move
Мы
в
движении
Big
K.R.I.T.
and
Radio
Raheem
DeVaughn
yeah
Big
K.
R.
I.
T.
и
радио
Рахим
Девон
да
We
on
the
move
Мы
в
движении
We
on
the
move...
Мы
в
движении...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.