Big K.R.I.T. - Aux Cord - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Big K.R.I.T. - Aux Cord




Just pass the aux cord
Просто передай aux-шнур.
Yeah
Да!
Just pass the aux cord
Просто передай aux-шнур.
I'm just tryna play that fly shit
Я просто пытаюсь играть в это дерьмо.
Sly Family Stone ride shit
Хитрая семья, каменная поездка, дерьмо.
Even if you don't smoke, get high shit
Даже если ты не куришь, получай кайф.
Laid back like this that, this that, this that vibe
Расслабься вот так, вот так, вот так, вот так, вот так.
Finally got off work like this that, this that ride
Наконец-то ушел с работы вот так, вот так, вот так.
To vacation, across 110th Street was blazing
На отдыхе через 110-ю улицу пылало.
For the motherless children that related to Mahalia
Для бездомных детей, которые были связаны с Махалией.
I know
Я знаю ...
You tired of that you can't feel it in your heart
Ты устал от этого, ты не чувствуешь этого в своем сердце.
Let the music be your secret lover like Atlantic Starr
Пусть музыка будет твоим тайным любовником, как Атлантик Старр.
New Birth, Wildflower was that jamming shit by far
Новое рождение, Wildflower был тем, что подавило дерьмо.
And Eddie Kendricks' voice will have you singing in your car
И голос Эдди Кендрикса заставит тебя петь в своей машине.
I know, I know, I know Marvin played at your home
Я знаю, я знаю, я знаю, Марвин играл у тебя дома.
But that's the reason why your parents had to get it on
Но это причина, по которой твои родители должны были заняться этим.
That's the reason why you're probably here anyway
Вот почему ты, наверное, все равно здесь.
Don't fret, you can play that bullshit any day, but
Не волнуйся, ты можешь играть эту чушь в любой день, но
I'm just saying it's a whole catalogue
Я просто говорю, что это целый каталог.
Of analog, the warmer sounds you've ever saw
Аналоговые, теплые звуки, которые ты когда-либо видел.
Pass the aux chord
Передай аккорд aux.
You ain't jamming, you ain't jamming
Ты не глушишь, ты не глушишь.
Just pass the aux cord
Просто передай aux-шнур.
You ain't jamming, you ain't jamming
Ты не глушишь, ты не глушишь.
Just pass the aux cord
Просто передай aux-шнур.
You ain't jamming, you ain't jamming
Ты не глушишь, ты не глушишь.
Just pass the aux cord
Просто передай aux-шнур.
You ain't jamming, you ain't jamming
Ты не глушишь, ты не глушишь.
Just pass the aux cord
Просто передай aux-шнур.
Instant Vintage, might as well, that Raphael Saadiq, yeah
Мгновенный винтаж, с таким же успехом, может быть, этот Рафаэль Саадик, да.
Voodoo moved your soul, Cruisin' was made for L-U-V-ing
Вуду тронул твою душу, круиз был создан для Л-У-в-Инга.
Badu food for thought, eat out of Apple-treeing
Баду, пища для размышлений, ешь из яблони.
The sky forever golden, R.I.P B.B. King
Небо вечно золотое, R. I. P B. B. King
Prince and MJ that we played, barbecue to death
Принц и MJ, что мы играли, барбекю до смерти.
Summer shine, summertime, Will Smith and Jazzy Jeff
Лето сияет, Лето, Уилл Смит и Джаззи Джеф.
Willie Hutch scored the mack while Foxy Brown was slept
Вилли Хатч забил МАК, пока Фокси Браун спал.
Billy Paul, Me and Ms. Jones, I always knew she crept
Билли пол, я и Мисс Джонс, Я всегда знал, что она кралась.
Barry White, Love Unlimited for the Soul Brothers
Барри Уайт, любовь безгранична для души, братья.
Ohio players and heat wave for the Cole Brothers
Игроки из Огайо и heat wave для братьев Коул.
Funkadelic, Minnie Riper through the speakers
Фанкаделик, Минни Рипер через колонки.
Bill Withers, Johnny Taylor, cheaper just to keep her
Билл Уизерс, Джонни Тэйлор, дешевле просто держать ее.
David Ruffin and The Temptations
Дэвид Раффин и искушения.
Christmas time and Silent Night, Gladys midnight train
Рождественское время и тихая ночь, Полуночный поезд Глэдис.
Kept the Pips waitin', I'm saying
Я говорю, что заставлял пипсов ждать.
We can go and chill on that other shit
Мы можем пойти и остыть с этим дерьмом.
And join the Parliament, mothership
И присоединяйся к парламенту, материнский корабль.
With this aux chord
С этим аккордом aux.
Music on another level
Музыка на другом уровне.
Let this eargasm take you to heaven
Пусть эта ушная рана унесет тебя на небеса.
And get you high
И ты получишь кайф.
Waking me up
Разбуди меня.
And taking me higher
И поднимая меня выше.
You're waking me up
Ты будишь меня.
You're taking me higher
Ты поднимаешь меня выше.
Keep waking me up
Продолжай будить меня.





Writer(s): JUSTIN SCOTT, ROGET CHAHAYED, NIKKI GREER, MALIK ABDUL RAHMANN, PRANAM INJETI, SAMUEL BARSH, DANIEL SEEFF


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.