Paroles et traduction Big K.R.I.T. - Aux Cord
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just
pass
the
aux
cord
Просто
дай
AUX
кабель
Just
pass
the
aux
cord
Просто
дай
AUX
кабель
I'm
just
tryna
play
that
fly
shit
Я
просто
хочу
поставить
что-то
классное
Sly
Family
Stone
ride
shit
Что-то
под
Sly
Family
Stone,
под
которое
можно
ехать
Even
if
you
don't
smoke,
get
high
shit
Даже
если
ты
не
куришь,
это
тебя
вставит
Laid
back
like
this
that,
this
that,
this
that
vibe
Расслабляющая
музыка,
вот
такая,
вот
такой
вайб
Finally
got
off
work
like
this
that,
this
that
ride
Наконец-то
закончил
работу,
вот
такая,
вот
такая
поездка
To
vacation,
across
110th
Street
was
blazing
В
отпуск,
по
110-й
улице,
всё
полыхало
For
the
motherless
children
that
related
to
Mahalia
Для
детей
без
матерей,
которые
понимали
Махалию
You
tired
of
that
you
can't
feel
it
in
your
heart
Ты
устала
от
того,
что
не
чувствуешь
этого
в
своём
сердце
Let
the
music
be
your
secret
lover
like
Atlantic
Starr
Пусть
музыка
будет
твоим
тайным
любовником,
как
Atlantic
Starr
New
Birth,
Wildflower
was
that
jamming
shit
by
far
New
Birth,
Wildflower
- это
было
самое
зажигательное
дерьмо
And
Eddie
Kendricks'
voice
will
have
you
singing
in
your
car
А
голос
Эдди
Кендрикса
заставит
тебя
петь
в
машине
I
know,
I
know,
I
know
Marvin
played
at
your
home
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
Марвин
играл
у
тебя
дома
But
that's
the
reason
why
your
parents
had
to
get
it
on
Но
именно
поэтому
твои
родители
должны
были
этим
заняться
That's
the
reason
why
you're
probably
here
anyway
Именно
поэтому
ты,
вероятно,
вообще
здесь
Don't
fret,
you
can
play
that
bullshit
any
day,
but
Не
переживай,
ты
можешь
слушать
эту
ерунду
в
любой
день,
но
I'm
just
saying
it's
a
whole
catalogue
Я
просто
говорю,
что
это
целый
каталог
Of
analog,
the
warmer
sounds
you've
ever
saw
Аналогового
звука,
самого
тёплого,
который
ты
когда-либо
слышала
Pass
the
aux
chord
Дай
AUX
кабель
You
ain't
jamming,
you
ain't
jamming
У
тебя
не
качает,
у
тебя
не
качает
Just
pass
the
aux
cord
Просто
дай
AUX
кабель
You
ain't
jamming,
you
ain't
jamming
У
тебя
не
качает,
у
тебя
не
качает
Just
pass
the
aux
cord
Просто
дай
AUX
кабель
You
ain't
jamming,
you
ain't
jamming
У
тебя
не
качает,
у
тебя
не
качает
Just
pass
the
aux
cord
Просто
дай
AUX
кабель
You
ain't
jamming,
you
ain't
jamming
У
тебя
не
качает,
у
тебя
не
качает
Just
pass
the
aux
cord
Просто
дай
AUX
кабель
Instant
Vintage,
might
as
well,
that
Raphael
Saadiq,
yeah
Instant
Vintage,
пожалуй,
да,
тот
самый
Raphael
Saadiq,
ага
Voodoo
moved
your
soul,
Cruisin'
was
made
for
L-U-V-ing
Вуду
тронуло
твою
душу,
Cruisin'
был
создан
для
Л-Ю-Б-В-И
Badu
food
for
thought,
eat
out
of
Apple-treeing
Баду
- пища
для
размышлений,
вкушай
с
древа
познания
The
sky
forever
golden,
R.I.P
B.B.
King
Небо
вечно
золотое,
покойся
с
миром,
Би
Би
Кинг
Prince
and
MJ
that
we
played,
barbecue
to
death
Принс
и
MJ,
которых
мы
заиграли
до
дыр
на
барбекю
Summer
shine,
summertime,
Will
Smith
and
Jazzy
Jeff
Летнее
сияние,
летнее
время,
Уилл
Смит
и
Джаззи
Джефф
Willie
Hutch
scored
the
mack
while
Foxy
Brown
was
slept
Вилли
Хатч
задавал
тон,
пока
Фокси
Браун
спала
Billy
Paul,
Me
and
Ms.
Jones,
I
always
knew
she
crept
Билли
Пол,
"Я
и
мисс
Джонс",
я
всегда
знал,
что
она
изменяет
Barry
White,
Love
Unlimited
for
the
Soul
Brothers
Барри
Уайт,
Love
Unlimited
для
братьев
по
душе
Ohio
players
and
heat
wave
for
the
Cole
Brothers
Ohio
Players
и
Heatwave
для
братьев
Коул
Funkadelic,
Minnie
Riper
through
the
speakers
Funkadelic,
Минни
Рипертон
из
динамиков
Bill
Withers,
Johnny
Taylor,
cheaper
just
to
keep
her
Билл
Уизерс,
Джонни
Тейлор,
дешевле
просто
быть
с
ней
David
Ruffin
and
The
Temptations
Дэвид
Раффин
и
The
Temptations
Christmas
time
and
Silent
Night,
Gladys
midnight
train
Рождество
и
"Тихая
ночь",
полуночный
поезд
Глэдис
Kept
the
Pips
waitin',
I'm
saying
Заставила
Pips
ждать,
я
говорю
We
can
go
and
chill
on
that
other
shit
Мы
можем
расслабиться
под
что-нибудь
другое
And
join
the
Parliament,
mothership
И
присоединиться
к
Parliament,
материнскому
кораблю
With
this
aux
chord
С
этим
AUX
кабелем
Music
on
another
level
Музыка
на
другом
уровне
Let
this
eargasm
take
you
to
heaven
Пусть
этот
ушной
оргазм
перенесёт
тебя
на
небеса
And
get
you
high
И
вставит
тебя
And
taking
me
higher
И
поднимаешь
меня
выше
You're
waking
me
up
Ты
будишь
меня
You're
taking
me
higher
Ты
поднимаешь
меня
выше
Keep
waking
me
up
Продолжай
будить
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JUSTIN SCOTT, ROGET CHAHAYED, NIKKI GREER, MALIK ABDUL RAHMANN, PRANAM INJETI, SAMUEL BARSH, DANIEL SEEFF
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.