Paroles et traduction Big K.R.I.T. - Believe
I
remember
bein'
broke
Я
помню,
как
был
на
мели.
Talkin'
'bout
we
gon'
get
this
money,
gon'
get
this
money
Говорю
о
том,
что
мы
получим
эти
деньги,
мы
получим
эти
деньги.
Went
from
ball
playin',
to
the
mall
slanging
Прошел
путь
от
игры
в
мяч,
до
сленгов
в
торговом
центре.
CD's
of
niggas
tryna
scrape
a
hundred
Диск
ниггеров,
пытающихся
соскоблить
сотню.
Now
it's
a
hundred
when
I
get
a
steak
Сейчас
сто,
когда
я
получаю
стейк.
Need
a
reservation
just
to
get
a
plate
Нужна
бронь,
чтобы
получить
тарелку.
With
a
hoodie,
Louis
bucket,
and
slides
С
толстовкой,
ведром
Луи
и
горками.
Motherfuck
a
button-up
and
a
tie
Мать
твою,
пуговица
и
галстук.
Black
power
and
I'm
slanging
it
wild
Черная
сила,
и
я
сленговал
ее
дико.
Foreign
dripping
with
a
bitch
on
the
side
Иностранный
капает
с
сучкой
на
стороне.
Beastmode,
Marshawn
with
it
Бистмод,
Маршаун
с
ним.
Had
to
step
past
my
haters
just
to
get
by
Мне
пришлось
пройти
мимо
своих
ненавистников,
чтобы
выжить.
I
just
pushed
down
Я
просто
толкнул
вниз.
Whippin'
on
the
corner
with
a
bag
in
the
trunk
Порка
на
углу
с
сумкой
в
багажнике.
For
all
my
niggas
never
having
enough
Для
всех
моих
ниггеров
всегда
мало.
Like
what
the
fuck
is
ever
having
enough?
Что,
черт
возьми,
когда-нибудь
будет
достаточно?
We
gon'
keep
keep
baggin'
it
up
Мы
будем
продолжать
собирать
вещи.
We
gon'
keep
keep
cashin'
it
up
Мы
будем
продолжать
обналичивать
его.
I
need
this
here
for
the
inner
city
Мне
нужно
это
здесь,
в
центре
города.
I
need
Wakanda
in
Mississippi
Мне
нужна
Ваканда
в
Миссисипи.
I
need
to
plot
it
and
plan
it
Мне
нужно
все
спланировать
и
спланировать.
A
way
we
could
manage
to
stay
out
the
penitentiary
Способ,
которым
мы
могли
бы
держаться
подальше
от
тюрьмы.
I
need
a
chopper
for
all
of
my
partners
Мне
нужен
вертолет
для
всех
моих
партнеров.
Just
in
case
the
government
try
to
get
me
На
случай,
если
правительство
попытается
заполучить
меня.
This
is
bigger
than
the
color
green
Это
больше,
чем
зеленый
цвет.
This
is
Denzel
in
the
last
scene
Это
Дензел
в
последней
сцене.
Of
a
Spike
Lee
joint,
Malcolm
X
story
Спайк
Ли
Джойнт,
история
Малкольма
Икс.
Necessary
by
any
means
Необходимо
любым
способом.
This
is
a
mil'
on
the
wheel
Это
миллион
за
рулем.
I
am
a
four,
never
pour,
never
sip
Я-четверка,
никогда
не
наливаю,
никогда
не
пью.
I
got
a
dream
У
меня
есть
мечта.
Something
like
ML
the
King
Что-то
вроде
Короля
мл.
Talkin'
'bout
every
day
of
the
week
Я
говорю
о
каждом
дне
недели.
I'm
tryin'
so
hard
to
believe
Мне
так
трудно
в
это
поверить.
I'm
tryin'
so
hard
to
believe
Мне
так
трудно
в
это
поверить.
Kids
dyin'
but
we
actin'
like
it's
a
breeze
Дети
умирают,
но
мы
ведем
себя
так,
будто
это
легкий
ветерок.
Struggling,
shakin'
disease
Борется,
трясется
болезнь.
We
can't
stay
down
on
our
knees
Мы
не
можем
стоять
на
коленях.
That's
what
we
good
at
though,
believing
Вот
в
чем
мы
хороши,
хотя
верим.
That's
what
we
good
at
though,
believing
Вот
в
чем
мы
хороши,
хотя
верим.
Believing,
believing
Верить,
верить
...
That
what
I
been
saying
ain't
over
they
heads
(Believe)
То,
что
я
говорил,
не
выше
их
головы
(поверь).
People
don't
only
give
flowers
to
dead
Люди
не
только
дарят
цветы
мертвецам.
All
the
police
ain't
been
tryin'
to
kill
us
(Believe)
Вся
полиция
не
пыталась
убить
нас
(поверь).
All
the
medicine
is
bound
to
heal
us
Все
лекарство
должно
исцелить
нас.
It
was
really
help
they
tried
to
give
us
(Believe)
Это
была
действительно
помощь,
которую
они
пытались
дать
нам.
All
this
drankin'
ain't
gon'
fail
my
liver
Вся
эта
выпивка
не
подведет
мою
печень.
I'ma
live
to
be
a
father
figure
(Believe)
Я
буду
жить,
чтобы
стать
отцом
(поверь).
Better
than
my
father
ever
figured
Лучше,
чем
когда-либо
думал
мой
отец.
All
these
rappers
really
rappin'
'bout
it
Все
эти
рэперы
по-настоящему
отрываются.
Really
saving
people,
really
giving
back
(Believe)
Реально
спасаю
людей,
реально
отдаю
(верю)
All
the
pastors
in
the
churches
talking
to
the
Lord
Все
пасторы
в
церквях
разговаривают
с
Господом.
Tell
Him
where
we
at
(Believe)
Скажи
ему,
где
мы,
(верь!)
Had
the
water
rain
pure
and
ain't
good
for
the
drinking
Был
ли
дождь
чистой
водой
и
не
годится
для
питья?
Don't
fix
me
a
plate
if
you
know
I
can't
it
Не
чини
мне
тарелку,
если
знаешь,
что
я
не
могу.
Seeing
people
dead
on
TV
and
social
Видеть
людей
мертвыми
на
ТВ
и
в
обществе.
networks
just
fuck
with
my
thinking
сети
просто
трахаются
с
моими
мыслями.
Scared
I'll
die
young
with
no
children
to
hold
(Believe)
Боюсь,
я
умру
молодым,
не
имея
детей
(поверь).
No
one
to
leave
what
I
owe
Некому
оставить
то,
что
я
должен.
Scared
I'll
grow
old,
I
might
lose
who
I
knew
(Believe)
Боюсь,
я
состарюсь,
я
могу
потерять
того,
кого
знал
(поверь).
I
might
forget
who
I
know
Я
могу
забыть
того,
кого
знаю.
I'm
a
product
of
believe,
believe
(Believe)
Я-продукт
веры,
верь
(верь).
I'm
living
what
I
was
told
Я
живу
тем,
что
мне
сказали.
What
happened
to
Nip,
I
just
can't
believe
(Believe)
Что
случилось
с
Нипом,
я
просто
не
могу
поверить.
It
takes
a
believer
to
know
Нужно,
чтобы
верующий
знал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TERRY LEWIS, MARCUS MILLS, RICHARD PRESTON BUTLER, JAMES HARRIS III, JUSTIN LEWIS SCOTT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.