Big K.R.I.T. feat. T.I. - Big Bank - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Big K.R.I.T. feat. T.I. - Big Bank




I got big bank casing on a mothafucka
У меня большая банковская оболочка на мопеде.
Ain't shit changed cause I'm still getting, still mine
Ни черта не изменилось, потому что я все еще получаю, все еще мой.
Ain't no love for a hater tryna fly me, tryna play me
Нет любви для ненавистника, пытающегося летать со мной, пытающегося играть со мной.
Mothafuckas never stop my, stop shine
Ублюдки, никогда не останавливайте меня, перестаньте сиять.
Yeah they see me but they still watching
Да, они видят меня, но они все еще смотрят.
I got shining on re-run (on re-run) I got shining on re-run
Я сиял на повторном запуске (на повторном запуске), я сиял на повторном запуске.
Yeah they see me but they still watching
Да, они видят меня, но они все еще смотрят.
I got shining on re-run (on re-run) I got shining on re-run
Я сиял на повторном запуске (на повторном запуске), я сиял на повторном запуске.
I was one deep, creepin'
Я был одним глубоким, жутким.
Caddy on high, my paint never dry
Кадиллак на высоте, моя краска никогда не высыхает.
Forgiato, the women and tires squeaking
Forgiato, женщины и шины скрипят.
Where niggas will never get by
Там, где ниггеры никогда не справятся.
Flipping the script on the hoes
Листать сценарий на шлюхах.
Shine up the grill in these glows
Освети решетку в этих лучах.
Paper dip but never show
Бумажное погружение, но никогда не показывают.
'Til the fucking lot was super throwed
До тех пор, пока эта чертова тачка не была супер-выброшена.
Players out'chea on game
Игроки выходят из игры.
Pimpin' so cold on the hoes on the two below
Мне так холодно на шлюхах, на двух внизу.
That we can put out the flame
Что мы можем потушить пламя.
Of the blue hand of the roof of the coupe
Синяя рука крыши купе ...
All I got is bands man, who got the change?
Все, что у меня есть-группа, чувак, у кого есть мелочь?
Who got the number to the nearest?
У кого есть номер до ближайшего?
Burnin down the club can chirp 'fore the clip hit the pole
Сгораю в клубе, могу чирикать, пока обойма не упала на шест.
And do a split, cause we bought wings
И делаем раскол, потому что мы купили крылья.
We ain't talking about flights
Мы не говорим о полетах.
Talking lemon pepper vodka with the ice
Разговариваем лимонным перцем, водкой со льдом.
Spent more on Js than the steak and the shrimp
Потратил больше на Js, чем на стейк и креветки.
Than mo' gon' make in they in life
Чем МО ' Гон ' зарабатывают в своей жизни?
Ain't tripped up, never hiccup from the drank
Я не споткнулся, никогда не икну от выпивки.
Pick up where I left off on the dank
Продолжай с того места, где я остановилась, на дне.
Flexed out, never stressed out over chains
Сгибается, никогда не напрягается над цепями.
Stretched out, get pressed out on the grain
Протягивайся, давись на зерно.
Woof! You hear that there
Гав! ты слышишь это там?
I make and wait, these mothafuckas wanna feel that there
Я заставляю и жду, эти ублюдки хотят почувствовать это там.
When the wheel too big and the road ain't shit
Когда колесо слишком большое, а дорога-ни фига.
It make it hard to steer that there
Трудно управлять этим.
But it's big bank, big bank, big bank, big bank, one time
Но это большой банк, большой банк, большой банк, большой банк, один раз.
I wake up, cake up, cake up, then press, rewind
Я просыпаюсь, торт, Торт, а затем нажимаю, перематываю.
I got big bank casing on a mothafucka
У меня большая банковская оболочка на мопеде.
Ain't shit changed cause I'm still getting, still mine
Ни черта не изменилось, потому что я все еще получаю, все еще мой.
Ain't no love for a hater tryna fly me, tryna play me
Нет любви для ненавистника, пытающегося летать со мной, пытающегося играть со мной.
Mothafuckas never stop my, stop shine
Ублюдки, никогда не останавливайте меня, перестаньте сиять.
Yeah they see me but they still watching
Да, они видят меня, но они все еще смотрят.
I got shining on re-run (on re-run) I got shining on re-run
Я сиял на повторном запуске (на повторном запуске), я сиял на повторном запуске.
Yeah they see me but they still watching
Да, они видят меня, но они все еще смотрят.
I got shining on re-run (on re-run) I got shining on re-run
Я сиял на повторном запуске (на повторном запуске), я сиял на повторном запуске.
Big bank, currency and revenue
Большой банк, валюта и доход.
Getting to it, all a nigga ever knew
Добираясь до этого, ниггер знал все.
When all I ever cared about is how to get it, no doubt
Когда все, о чем я когда-либо заботился, - это как это получить, без сомнения.
Big problems ain't apart of my decimals
Большие проблемы не разделяют мои десятичные дроби.
Make sure it's multiplying
Убедись, что оно размножается.
Is all I'm ever I worried about
Это все, о чем я когда-либо беспокоился?
If slow money beat no money
Если медленные деньги не бьют денег.
What the fuck you in a hurry 'bout?
Какого черта ты торопишься?
Nigga I'm saying, mm
Ниггер, я говорю ...
Stay getting to that broke shit ain't in my plan, yeah
Продолжай в том же духе, я не планирую, да.
Sleep when I'm dead, I'ma grind every day that I can
Спи, когда я умру, я буду молоть каждый день, когда смогу.
Got seven kids, and I gotta make sure all of 'em they fed
У меня семеро детей, и я должен убедиться, что все они накормлены.
By any means
Любыми способами.
Can't be no excuses, my children can't eat no excuses
Не может быть никаких оправданий, мои дети не могут есть никаких оправданий.
My daughter can't sleep in excuses
Моя дочь не может уснуть в оправданиях.
My son needs to be with paper like keep your excuses
Моему сыну нужно побыть с бумагой, чтобы сохранить свои оправдания.
If you ain't producing, you're useless
Если ты не продюсируешь, ты бесполезен.
That's why I'm out here getting to it
Вот почему я здесь, чтобы добраться до этого.
Fresh out the booth, I go straight to the stage
Только что вышел из кабинки, я иду прямо на сцену.
Then I go straight to get paid
Затем я иду прямо, чтобы получить деньги.
Hunnid' I earned, fifty I saved
Хуннид, я заработал, пятьдесят я спас.
My bitch don't be cleaning up, I need a maid
Моя сучка не убирается, мне нужна горничная.
She don't be cooking so I need a chef
Она не готовит, поэтому мне нужен шеф-повар.
You ain't giving me nothin', I get it myself
Ты ничего мне не даешь, я сам все понимаю.
I'm doing my thing and I did it to death
Я делаю свое дело, и я сделал это до смерти.
Stacking them chips, getting that dough
Складываю чипсы, получаю бабло.
Millions, need me a couple hundo
Миллионы, нужна мне парочка.
Big mansion with a double front do'
Большой особняк с двойным фасадом.
Pretty young thang in a new condo
Довольно молодой thang в новой квартире.
Pray to God I could stay rich and stay humble
Молись Богу, чтобы я мог оставаться богатым и смиренным.
I got big bank casing on a mothafucka
У меня большая банковская оболочка на мопеде.
Ain't shit changed cause I'm still getting, still mine
Ни черта не изменилось, потому что я все еще получаю, все еще мой.
Ain't no love for a hater tryna fly me, tryna play me
Нет любви для ненавистника, пытающегося летать со мной, пытающегося играть со мной.
Mothafuckas never stop my, stop shine
Ублюдки, никогда не останавливайте меня, перестаньте сиять.
Yeah they see me but they still watching
Да, они видят меня, но они все еще смотрят.
I got shining on re-run (on re-run) I got shining on re-run
Я сиял на повторном запуске (на повторном запуске), я сиял на повторном запуске.
Yeah they see me but they still watching
Да, они видят меня, но они все еще смотрят.
I got shining on re-run (on re-run) I got shining on re-run
Я сиял на повторном запуске (на повторном запуске), я сиял на повторном запуске.
Big bank
Большой банк.
Earthlings and aliens, gather around, come close
Земляне и пришельцы, соберитесь, подойдите поближе.
While I tell you the story of fine ass Denise
Пока я расскажу тебе историю о прекрасной заднице, Дениз.
In a 415 and a Caprice
В 415 и Каприз.
Hitting hard like a disrespectful step-daddy
Сильно бьется, как неуважительный отчим.
The thunder God coming up the block
Бог Грома приближается к кварталу.
Going subbing is a way of life
Переход на новую жизнь-это образ жизни.
Hugged up with yo' baby mama or your wife
Обнимались с твоей мамой или твоей женой.
Right on, sub on
Отлично, подлодка!





Writer(s): big k.r.i.t.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.