Paroles et traduction Big K.R.I.T. - Don't Let Me Down
See,
they
wonder
why
we
ride
high
Видишь
ли,
они
удивляются,
почему
мы
летим
высоко.
Why
we
get
high
Почему
мы
ловим
кайф
Shit,
it's
just
to
get
by
Черт,
это
просто
чтобы
выжить.
See,
some
days,
sometimes,
the
world
let's
you
down
Видишь
ли,
иногда
мир
подводит
тебя.
And
you
can't
do
nothing
but
fall
И
ты
ничего
не
можешь
сделать,
кроме
как
упасть.
This
is
for
y'all
Это
для
вас
всех
Don't
let
me
down
Подведи
меня
не
подведи
меня
Don't
let
me
down
Не
подведи
меня,
не
Don't
let
me
down
(uh-uh-uh-uh-oh)
Подведи
меня
(а-а-а-а-о).
Don't
let
me
down
Подведи
меня
не
подведи
меня
Don't
let
me
down
Не
подведи
меня.
See,
we
be
going
through
some
things
Видишь
ли,
нам
предстоит
пройти
через
многое.
Police
hit
the
block
and
make
it
hard
for
us
to
hang
Полиция
обрушилась
на
квартал,
и
нам
стало
трудно
висеть.
My
girl
bitch
'cause
all
I
do
is
swing
and
bang
Моя
девочка
сучка
потому
что
все
что
я
делаю
это
качаюсь
и
трахаюсь
Ho'in
up
I
swear
my
liver
never
be
the
same
Поднимаясь,
я
клянусь,
что
моя
печень
никогда
не
будет
прежней,
A
pint
of
Hen'll
get
me
in,
help
to
ease
the
pain
Пинта
курицы
поможет
мне
войти,
поможет
облегчить
боль.
World
fucked
up
and
I
can't
seem
to
leave
the
game
Мир
испорчен,
и
я
не
могу
выйти
из
игры.
So
I
continue
bending
corners,
bitches
switching
lanes
Так
что
я
продолжаю
гнуть
углы,
сучки
меняют
полосы
движения.
Ain't
trippin'
on
the
sun,
sometimes
I'd
rather
feel
the
rain
Я
не
спотыкаюсь
о
Солнце,
иногда
я
предпочитаю
чувствовать
дождь.
Get
high
to
maintain,
don't
let
me
down
Лови
кайф,
чтобы
поддерживать
его,
не
подведи
меня,
Don't
let
me
down
не
подведи
меня.
Don't
let
me
down
Подведи
меня
не
подведи
меня
Don't
let
me
down
(uh-uh-uh-uh-oh)
Не
подведи
меня
(а-а-а-а-а-а)
Don't
let
me
down
Не
подведи
меня
Don't
let
me
down
Подведи
меня
не
подведи
меня
Don't
let
me
down
Не
подведи
I
made
some
plays
that
I
regret,
but
that's
just
how
it
be
Меня,
я
сделал
несколько
пьес,
о
которых
сожалею,
но
так
оно
и
есть.
I
lost
some
friends,
lost
some
money,
but
stay
on
my
feet
Я
потерял
несколько
друзей,
потерял
немного
денег,
но
держусь
на
ногах.
I
did
all
I
could
in
my
city
so
I
gotta
bounce
Я
сделал
все,
что
мог
в
своем
городе,
так
что
я
должен
прыгнуть.
I
signed
my
deal
and
got
more
haters
than
I
care
to
count
Я
подписал
контракт
и
набрал
больше
ненавистников,
чем
хотел
бы
сосчитать.
But
I
can't
fault
them
for
their
feelings
'cause
I
know
the
score
Но
я
не
могу
винить
их
за
их
чувства,
потому
что
я
знаю
счет.
It's
hard
to
celebrate
for
others
when
you're
dying
for
Трудно
радоваться
за
других,
когда
умираешь
за
них.
So
I
keep
rolling
low-key,
DOLO,
trying
not
to
stunt
Так
что
я
продолжаю
кататься
потихоньку,
доло,
стараясь
не
выделываться.
I
crank
my
system
'til
it's
clipping
then
I
let
it
thump
Я
проворачиваю
свою
систему
до
тех
пор,
пока
она
не
перестает
работать,
а
потом
даю
ей
стучать.
Put
all
my
problems
in
my
car
while
I
grip
the
wheel
Сложи
все
мои
проблемы
в
машину,
пока
я
держусь
за
руль.
There's
too
much
money
to
be
had,
I
ain't
set
still
У
меня
слишком
много
денег,
я
не
стою
на
месте.
A
country
boy
trying
to
make
these
petty
ends
meet
Деревенский
парень,
пытающийся
свести
концы
с
концами.
I
learned
my
lesson,
can't
trust
these
niggas
'cause
they
envy
Я
усвоил
свой
урок:
нельзя
доверять
этим
ниггерам,
потому
что
они
завидуют.
Can't
stop
this
show,
I'm
about
this
dough,
and
that's
all
I
can
say
Не
могу
остановить
это
шоу,
Я
из-за
бабла,
и
это
все,
что
я
могу
сказать.
Thank
God
for
everything,
I
coulda
died
like
yesterday
Слава
Богу
за
все,
я
мог
бы
умереть,
как
вчера.
Make
room
for
me
in
case
my
plane
just
ain't
meant
to
fly
Освободи
мне
место
на
случай,
если
мой
самолет
просто
не
должен
летать,
I
hope
you
there
if
I
fall
from
the
sky,
hollin'
out
don't
let
me
down
я
надеюсь,
что
ты
там,
если
я
упаду
с
неба,
крича,
Не
подведи
меня.
Don't
let
me
down
Подведи
меня
не
подведи
меня
Don't
let
me
down
Не
подведи
меня.
Don't
let
me
down
(uh-uh-uh-uh-oh)
Не
подведи
меня
(а-а-а-а-а-а)
Don't
let
me
down
Не
подведи
меня
Don't
let
me
down
Подведи
меня
не
подведи
меня
Don't
let
me
down
Не
подведи
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JUSTIN LEWIS SCOTT, MIKE HARTNETT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.