Paroles et traduction Big K.R.I.T. - I Gotta Stay
I
told
her
you
should
go
home
Я
сказал
ей,
что
ты
должна
идти
домой.
I
wish
I
could
come
with
you
Жаль,
что
я
не
могу
пойти
с
тобой.
But
I
got
to
stay,
but
I
got
to
stay
Но
я
должен
остаться,
но
я
должен
остаться.
All
aboard
I
heard
them
call
your
name
Все
на
борту
я
слышал
как
они
зовут
тебя
по
имени
I
knew
you
got
your
ticket
now
you're
on
your
way
Я
знал,
что
ты
получил
свой
билет,
теперь
ты
в
пути.
And
it
was
hard
to
watch
you
wave
goodbye
И
было
тяжело
смотреть,
как
ты
машешь
на
прощание.
I
write
you
here
and
there
with
no
need
to
reply
Я
пишу
тебе
здесь
и
там,
не
требуя
ответа.
It's
just
I
lost
a
good
friend
in
a
time
of
need
Просто
я
потерял
хорошего
друга
в
трудную
минуту.
Like
forever
would
be
better
but
this
time
your
free
Как
будто
вечность
была
бы
лучше
но
на
этот
раз
ты
свободен
Hate
you
left
us
kind
of
selfish
just
to
think
that
way
Ненависть
ты
оставил
нас
такими
эгоистичными
просто
чтобы
так
думать
You
going
home
don't
worry
what
you
probably
would
say
Ты
идешь
домой,
не
волнуйся
о
том,
что
ты,
вероятно,
скажешь.
But
yeah
it
hurts
I
smile
at
the
thought
of
Но
да
это
больно
я
улыбаюсь
при
мысли
об
этом
You
At
peace
in
your
mind,
no
longer
ache
in
your
heart
Ты
обрел
покой
в
своем
разуме,
больше
не
испытываешь
боли
в
своем
сердце.
Finishing
star,
rising
sun
Финишная
звезда,
восходящее
солнце
Finally
hear
you
father
and
sir
and
we're
done
Наконец
то
я
слышу
вас
отец
и
Сэр
и
мы
закончили
I
strive
to
be
half
of
what
you
was
Я
стремлюсь
быть
наполовину
таким,
каким
был
ты.
I'm
just
hoping
that
I
can
carry
on
your
love
Я
просто
надеюсь,
что
смогу
продолжать
любить
тебя.
And
I
regret
all
the
times
I
had
to
leave
you
И
я
сожалею
о
тех
временах,
когда
мне
приходилось
покидать
тебя.
I
promise
I'mma
see
you
when
I
see
you
Я
обещаю,
что
увижу
тебя,
когда
увижу.
I
told
her
you
should
go
home
Я
сказал
ей,
что
ты
должна
идти
домой.
I
wish
I
could
come
with
you
Жаль,
что
я
не
могу
пойти
с
тобой.
But
I
gotta
stay,
but
I
gotta
stay
Но
я
должен
остаться,
но
я
должен
остаться.
Your
motherly
hands
used
to
usher
Sunday
mornings
Твои
материнские
руки
раньше
открывали
воскресные
утра.
Played
the
tambourine
so
well
Так
хорошо
играл
на
тамбурине
Reminiscing
on
my
granddaddy,
shed
tears
as
you
looked
at
his
pictures
on
the
shelf
Вспоминая
своего
дедушку,
ты
плакала,
глядя
на
его
фотографии
на
полке.
Phone
ringing
everyday,
friends
gone
away
Телефон
звонит
каждый
день,
друзья
ушли.
Wishing
you
could
go,
but
you
had
to
stay
Жаль,
что
ты
не
можешь
уйти,
но
ты
должен
остаться.
I
sit
and
cried
with
you
Я
сижу
и
плачу
вместе
с
тобой.
Soon
the
villains
of
the
past
aware,
one
day
that
you
pack
your
bags
Вскоре
злодеи
прошлого
осознают,
что
однажды
ты
соберешь
свои
чемоданы.
Turn
to
me
and
ask
don't
fret
when
I
leave
Повернись
ко
мне
и
спроси
не
волнуйся
когда
я
уйду
This
earthly
body
of
mine
done
did
all
of
its
deeds
Это
мое
земное
тело
совершило
все
свои
дела.
Crawled
till
it
walked
and
held
all
it
could
breathe
Ползла,
пока
не
начала
ходить,
и
держала
все,
что
могла
дышать.
Carry
on
what
I
taught
you
was
given
thru
he
Продолжай
то
чему
я
тебя
учил
было
дано
через
него
To
you
from
me,
in
times
like
this
believe
Тебе
от
меня,
в
такие
времена
верь.
I
got
a
call
like
you
used
to
get
just
the
other
day,
they
told
me
you'd
gone
home
to
stay
Мне
позвонили,
как
и
тебе
на
днях,
и
сказали,
что
ты
уехала
домой,
чтобы
остаться.
I
told
her
you
should
go
home
Я
сказал
ей,
что
ты
должна
идти
домой.
I
wish
I
could
come
with
you
Жаль,
что
я
не
могу
пойти
с
тобой.
But
I
got
to
stay,
but
I
got
to
stay
Но
я
должен
остаться,
но
я
должен
остаться.
Now
I
know
what
you
meant
when
you
used
to
say
Теперь
я
знаю,
что
ты
имел
в
виду,
когда
говорил:
If
I
had
wings,
wings,
wings
Если
бы
у
меня
были
крылья,
крылья,
крылья
...
I'd
fly
away,
I'd
fly
away
Я
бы
улетел,
я
бы
улетел.
Lord,
if
I
had
wings,
wings,
wings
Господи,
если
бы
у
меня
были
крылья,
крылья,
крылья
...
I'd
fly
away,
I'd
fly
away
Я
бы
улетел,
я
бы
улетел.
I
told
her
you
should
go
home
Я
сказал
ей,
что
ты
должна
идти
домой.
I
wish
I
could
come
with
you
Жаль,
что
я
не
могу
пойти
с
тобой.
But
I
got
to
stay,
But
I
got
to
stay
Но
я
должен
остаться,
но
я
должен
остаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Lewis Scott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.