Paroles et traduction Big K.R.I.T. - K.R.I.T. HERE
Here
I
go,
put
'em
up,
put
'em
up
Вот
и
я,
подними
их,
подними
их.
There
I
go,
put
'em
up,
put
'em
up
Вот
и
я,
подними
их,
подними
их.
That
was
then,
this
is
now,
this
for
sure,
let
'em
know
Это
было
тогда,
это
сейчас,
это
точно,
дай
им
знать.
Here
I
go,
raise
'em
up,
raise
'em
up
Вот
и
я,
поднимаю
их,
поднимаю
их.
There
I
go,
raise
'em
up,
raise
'em
up
Вот
и
я,
поднимаю
их,
поднимаю
их.
That
was
them,
this
is
me,
this
is
king,
you
ain't
know
Это
были
они,
это
я,
это
король,
ты
не
знаешь.
Here
I
go,
K.R.I.T.
here,
sound
like
this
my
my
year
Вот
и
я,
K.
R.
I.
T.
вот
так
звучит
мой
год.
Type
of
car
we
don't
steer,
back
seat
driver
for
real
Тип
машины,
которой
мы
не
управляем,
водитель
заднего
сиденья
по-настоящему.
Drop
me
off
at
the
top,
got
that
key
with
no
lock
Высади
меня
наверх,
у
меня
есть
ключ
без
замка.
Play
for
the
team
that
I
own,
ain't
no
takin'
my
spot
Играй
за
команду,
которой
я
владею,
не
занимай
мое
место.
Franchise,
franchise,
with
it
Франшиза,
франшиза,
вместе
с
ней.
Take
a
lifetime
to
spend
it
Потрать
всю
жизнь,
чтобы
потратить
ее.
Hit
that
bank
just
to
visit
Зайди
в
банк,
просто
чтобы
побывать.
Raise
a
hand
if
you
with
it
Подними
руку,
если
ты
с
ней.
Drop
the
top
on
the
roads,
had
to
holy
the
ghost
Опускай
крышу
на
дороги,
должен
был
Святой
Дух.
Bottles
servin'
for
family,
I'm
proposin'
a
toast
Бутылки
для
семьи,
я
предлагаю
тост.
Made
it
out
the
hood
like
"yeah"
Я
выбрался
из
гетто
типа
"да".
Who
would've
thought
we
would
get
it
Кто
бы
мог
подумать,
что
у
нас
все
получится?
Out
of
the
project
like
"damn",
don't
get
lost
in
my
crib
Из
проекта,
как"
черт
возьми",
не
потеряйся
в
моей
хате.
Way
too
legit
just
to
quit,
oh
you
thought
that
was
it?
Слишком
легально
просто
уйти,
О,
ты
думал,
что
это
так?
I'ma
be
bigger
than
big,
yeah
you
know
what
it
is
Я
буду
больше,
чем
большой,
да,
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО.
Here
I
go,
put
'em
up,
put
'em
up
Вот
и
я,
подними
их,
подними
их.
There
I
go,
put
'em
up,
put
'em
up
Вот
и
я,
подними
их,
подними
их.
That
was
then,
this
is
now,
this
for
sure,
let
'em
know
Это
было
тогда,
это
сейчас,
это
точно,
дай
им
знать.
Here
I
go,
raise
'em
up,
raise
'em
up
Вот
и
я,
поднимаю
их,
поднимаю
их.
There
I
go,
raise
'em
up,
raise
'em
up
Вот
и
я,
поднимаю
их,
поднимаю
их.
That
was
them,
this
is
me,
this
is
king,
you
ain't
know
Это
были
они,
это
я,
это
король,
ты
не
знаешь.
Here
I
go,
goin',
goin',
goin',
gone
go
Я
иду,
иду,
иду,
иду,
иду,
иду.
Goin',
goin',
goin',
I'm
gone
go
Я
ухожу,
ухожу,
ухожу,
ухожу,
ухожу.
Goin',
goin',
goin',
I'm
gone
go
Я
ухожу,
ухожу,
ухожу,
ухожу,
ухожу.
Goin',
goin',
goin',
I'm
gone
Я
ухожу,
ухожу,
ухожу,
ухожу.
K.R.I.T.
here,
born
with
it,
been
'bout
it,
no
limit
(Uhhh)
K.
R.
I.
T.
здесь,
рожденный
с
этим,
был
об
этом,
без
ограничений
(ААА)
Breakin'
that
bread
wit
my
folk,
uh
Ломаю
этот
хлеб
с
моими
людьми.
Ain't
even
eat
the
whole
loaf
Я
даже
не
съел
целую
буханку.
This
for
the
win
and
the
gold,
ain't
even
look
at
the
score
Это
ради
победы
и
золота,
даже
не
взгляни
на
счет.
I
took
a
shot,
no
one
could
block
Я
выстрелил,
никто
не
смог
бы
заблокировать.
Sometimes
you
gotta
know
it
swish
Иногда
ты
должен
знать,
что
это
свиш.
Sometimes
you
gotta
know
it
hit
Иногда
ты
должен
знать,
что
это
удар.
Sometimes
you
gotta
big
time
Иногда
тебе
нужно
много
времени.
Like
it's
'99
for
the
two
thousand
Just
roll
with
it
Как
будто
это
99-ый
за
две
тысячи,
просто
катись
с
ним.
I
put
my
name
on
the
map,
I
made
a
moment
of
that
Я
записал
свое
имя
на
карту,
я
сделал
это
мгновение.
I
took
the
ball
back
to
my
court,
I
know
they
wanting
it
back
back
Я
забрал
мяч
обратно
ко
двору,
я
знаю,
они
хотят
его
вернуть.
Give
me
the
fit
of
defeat,
if
you
ain't
rootin'
for
me
Дай
мне
порыв
поражения,
если
ты
не
будешь
ко
мне
прижиматься.
Look
how
I
win
with
the
team,
some
of
y'all
hated
to
see
it
Посмотри,
как
я
побеждаю
в
команде,
некоторые
из
вас
ненавидят
это
видеть.
All
of
the
popping,
all
of
the
copping,
talk
and
we
shoppin'
the
spree
Все
хлопки,
все
копы,
разговоры
и
мы
покупаем
веселье.
Be
where
I
wanted
to
be,
I
came
from
nothing
to
king,
king,
king
Будь
там,
где
я
хотел
быть,
я
пришел
из
ничего
к
королю,
королю,
королю.
Here
I
go,
put
'em
up,
put
'em
up
Вот
и
я,
подними
их,
подними
их.
There
I
go,
put
'em
up,
put
'em
up
Вот
и
я,
подними
их,
подними
их.
That
was
then,
this
is
now,
this
for
sure,
let
'em
know
Это
было
тогда,
это
сейчас,
это
точно,
дай
им
знать.
Here
I
go,
raise
'em
up,
raise
'em
up
Вот
и
я,
поднимаю
их,
поднимаю
их.
There
I
go,
raise
'em
up,
raise
'em
up
Вот
и
я,
поднимаю
их,
поднимаю
их.
That
was
them,
this
is
me,
this
is
king,
you
ain't
know
Это
были
они,
это
я,
это
король,
ты
не
знаешь.
Here
I
go,
goin',
goin',
goin',
gone
go
Я
иду,
иду,
иду,
иду,
иду,
иду.
Goin',
goin',
goin',
I'm
gone
go
Я
ухожу,
ухожу,
ухожу,
ухожу,
ухожу.
Goin',
goin',
goin',
I'm
gone
go
Я
ухожу,
ухожу,
ухожу,
ухожу,
ухожу.
Goin',
goin',
goin',
I'm
gone
Я
ухожу,
ухожу,
ухожу,
ухожу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARVIN WINANS, DARHYL CAMPER, JUSTIN SCOTT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.