Big K.R.I.T. - KICKOFF - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Big K.R.I.T. - KICKOFF




Kick it and go
Бейте и вперед!
Kick it and kick it and go
Пни его, пни его и вперед!
(Hit 'em) With a stiff arm, spin move, it's on, score (Score)
(Хит ' em) с жестким рычагом, спина двигаться, это на, счет (счет)
From sideline to touchdown, I put on a show
От боковой линии до приземления, я устроил шоу.
(Kick it and go) I had to kickoff
(Пинай и уходи) я должен был начать.
Kickoff and go (Kick it and kick it and go)
Kickoff и вперед (удар, удар и вперед)
(Kick it and go) I had to kickoff
(Пинай и уходи) я должен был начать.
Kickoff and (Kick it and kick it and go)
Kickoff и (Kick it and kick it and go)
(Hit 'em) With a stiff arm, spin move, it's on, score (Score)
(Хит ' em) с жестким рычагом, спина двигаться, это на, счет (счет)
From sideline to touchdown, I put on a show
От боковой линии до приземления, я устроил шоу.
(Kick it and go) I had to kickoff
(Пинай и уходи) я должен был начать.
Kickoff and go (Kick it and kick it and go)
Kickoff и вперед (удар, удар и вперед)
(Kick it and go) I had to kickoff
(Пинай и уходи) я должен был начать.
Kickoff and (Kick it and kick it and go)
Kickoff и (Kick it and kick it and go)
(Hit 'em)
(Ударь их!)
Runnin' it back, never cap
Возвращаюсь назад, никогда не закрываюсь.
Outta the draft, watchin' me ball (Ball)
Из драфта, наблюдая за мной, мяч (Мяч).
Soon as I snap, head of the pack
Как только я щелкаю, голова стаи.
Watch for the sack, shakin' him off (Off)
Следи за мешком, вытряхивай его.
Breakin' 'em off, talkin' my talk
Разрываю их, говорю свои слова.
Walkin' my walk, like I do (I do)
Иду своей походкой, как я делаю делаю).
Sit on the throne, get in the zone
Сядь на трон, залезай в зону.
Turn it on, must be the shoes (Must be shoes)
Включите его, должно быть, туфли (должны быть туфли).
Must be the team, must be the camp, must be the crew (Multi)
Должна быть команда, должна быть лагерь, должна быть команда (несколько)
You eithеr win, who need a win? That's all we do (All we do)
Ты либо выигрываешь, кому нужна победа? это все ,что мы делаем (все, что мы делаем).
I been a king and I been about mine, never could doubt mine
Я был королем, и я был моим, никогда не мог сомневаться в моем.
They runnin' the route, I leave 'em outlined, when I (Hit 'em)
Они бегут по дороге, я оставляю их очерченными, когда я (ударяю их).
With a stiff arm, spin move, it's on, score (Score)
С жесткой рукой, вращай, двигайся дальше, забей (забей).
From sideline to touchdown, I put on a show
От боковой линии до приземления, я устроил шоу.
(Kick it and go) I had to kickoff
(Пинай и уходи) я должен был начать.
Kickoff and go (Kick it and kick it and go)
Kickoff и вперед (удар, удар и вперед)
(Kick it and go) I had to kickoff
(Пинай и уходи) я должен был начать.
Kickoff and (Kick it and kick it and go)
Kickoff и (Kick it and kick it and go)
(Hit 'em) With a stiff arm, spin move, it's on, score (Score)
(Хит ' em) с жестким рычагом, спина двигаться, это на, счет (счет)
From sideline to touchdown, I put on a show
От боковой линии до приземления, я устроил шоу.
(Kick it and go) I had to kickoff,
(Пинай и уходи) я должен был начать.
Kickoff and go (Kick it and kick it and go)
Kickoff и вперед (удар, удар и вперед)
(Kick it and go) I had to kickoff,
(Пинай и уходи) я должен был начать.
Kickoff and (Kick it and kick it and go)
Kickoff и (Kick it and kick it and go)
(Hit 'em)
(Ударь их!)
Puttin' it down for that, timer was down and out
Ставлю на это, таймер был выключен и выключен.
Had to bring grindin' back
Пришлось вернуть гриндина.
Doin' the drills and workin' the wheel where you're grindin' at
Ты делаешь сверла и работаешь на колесе там, где ты улыбаешься.
You know what it be (Know what it), playin' this here for the keeps
Ты знаешь, что это будет (знаешь, ЧТО ЭТО), играешь здесь навсегда.
Had to make off with a feast
Пришлось отрываться с пиршеством.
A family to feed, third coast where the trophy should be
Семья, чтобы прокормить, третий берег, где должен быть трофей.
EA got me in the game now (I'm in the game now)
EA получил меня в игре сейчас в игре сейчас)
Uh, gridiron with the gang now
Э-э, Гридирон с бандой сейчас.
They're hearin' with a lame now
Теперь они слышат, как они увядают.
Mahomes second with a ring now (I got a ring now)
Магомес второй с кольцом меня теперь кольцо).
Legendary on the field, uh, kind of drip was a skill, uh
Легендарный на поле, э-э, капельница была умением, э-э ...
This a high school to build, uh, ain't nothin' just to heal (Hit 'em)
Это старшая школа, которую нужно построить, э-э, не просто исцелить (ударить их).
With a stiff arm, spin move, it's on, score (Score)
С жесткой рукой, вращай, двигайся дальше, забей (забей).
From sideline to touchdown, I put on a show
От боковой линии до приземления, я устроил шоу.
(Kick it and go) I had to kickoff
(Пинай и уходи) я должен был начать.
Kickoff and go (Kick it and kick it and go)
Kickoff и вперед (удар, удар и вперед)
(Kick it and go) I had to kickoff
(Пинай и уходи) я должен был начать.
Kickoff and (Kick it and kick it and go)
Kickoff и (Kick it and kick it and go)
(Hit 'em) With a stiff arm, spin move, it's on, score (Score)
(Хит ' em) с жестким рычагом, спина двигаться, это на, счет (счет)
From sideline to touchdown, I put on a show
От боковой линии до приземления, я устроил шоу.
(Kick it and go) I had to kickoff
(Пинай и уходи) я должен был начать.
Kickoff and go (Kick it and kick it and go)
Kickoff и вперед (удар, удар и вперед)
(Kick it and go) I had to kickoff
(Пинай и уходи) я должен был начать.
Kickoff and (Kick it and kick it and go)
Kickoff и (Kick it and kick it and go)
(Hit 'em)
(Ударь их!)
Hit 'em
Бей их!
Hit 'em
Бей их!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.