Paroles et traduction Big K.R.I.T. - M.I.S.S.I.S.S.I.P.P.I.
M.I.S.S.I.S.S.I.P.P.I.
М.И.С.С.И.С.С.И.П.И.
Maybe
I
come
up
with
some,
some
of
that
shit,
though
Может,
я
придумаю
что-нибудь
эдакое,
детка
Now
hol'
up,
I
just
work
it
out
Погоди,
я
просто
разберусь
Double
it
down,
I
work
it
around,
I'm
makin'
it
happen
Удвою
ставки,
всё
разрулю,
я
сделаю
это
I
been
snappin'
(Uh),
I
been
snappin'
(Uh)
Я
в
ударе
(Ага),
я
в
ударе
(Ага)
What
you
doin'?
What
you
doin'?
That
ain't
rappin'
(That
right)
Что
ты
делаешь?
Что
ты
делаешь?
Это
не
рэп
(Точно)
That's
how
I
cap
it
(I
feel)
Вот
как
я
это
делаю
(Чувствую)
Put
a
cap
on
it
(Yeah)
Поставлю
точку
(Ага)
Luxury
tax
my
flow
Роскошный
налог
на
мой
флоу
How
I
get
it?
You
ain't
even
know
Как
я
это
получил?
Ты
даже
не
знаешь
He
ain't
made
it,
you
ain't
make
it,
nigga
Он
не
сделал
это,
ты
не
сделал
это,
чувак
I
been
flexin',
I
been
reppin'
Я
выпендриваюсь,
я
представляю
I
been
doin'
what
I
need
to
do
and
two
steppin'
Я
делаю
то,
что
мне
нужно,
и
танцую
тустеп
Daddy
worked
up
on
a
train
Отец
работал
на
железной
дороге
Momma
always
had
brains,
she
a
teacher
now
Мама
всегда
была
умницей,
теперь
она
учительница
You
knowin'
how
we
get
down
Ты
знаешь,
как
мы
зажигаем
So
stop
with
all
them
bullshit
moves
about
where
I
come
from,
nigga
Так
что
прекрати
эту
чушь
о
том,
откуда
я
родом,
чувак
I'm
just
sayin',
I
ain't
trippin'
on
your
roll,
but
Я
просто
говорю,
я
не
парюсь
из-за
твоих
дел,
но
Let's
be
real,
you
ain't
ever
been
around
here
before,
and
Давай
начистоту,
ты
никогда
раньше
здесь
не
был,
и
You
ain't
ever
seen
the
stars
and
the
moon
glow
Ты
никогда
не
видел,
как
светятся
звёзды
и
луна
Never
heard
your
Granny
yell
out,
"Boy
stop
slammin'
them
doors,"
hey
Никогда
не
слышал,
как
твоя
бабушка
кричит:
"Мальчик,
перестань
хлопать
дверьми",
эй
Mid-Atlantic,
Aunty
May
Среднеатлантический
регион,
тётя
Мэй
Think
about
'em
all
the
time
Думаю
о
них
всё
время
Show
the
young
boy
how
to
be
a
grown
man
Показали
молодому
парню,
как
быть
мужчиной
From
a
grown
man
to
a
king
so
I
could
shine
(Shine)
Из
мужчины
в
короля,
чтобы
я
мог
сиять
(Сиять)
Light
brights
and
bright
lights
and
little,
little
lights
shine
Яркие
огни
и
маленькие,
маленькие
огоньки
светятся
Believe
that
there
Поверь,
что
это
там
When
you
came
up
where
I
come
from,
you
gotta
do
what
you
gotta
do
Когда
ты
вырос
там,
откуда
я
родом,
ты
должен
делать
то,
что
должен
To
achieve
that
there
Чтобы
достичь
этого
Them
dreams
and
all
that
(All
that)
Эти
мечты
и
всё
такое
(Всё
такое)
That
bling
and
all
that
(All
that)
Эти
бриллианты
и
всё
такое
(Всё
такое)
Them
screens
and
all
that
(All
that)
Эти
экраны
и
всё
такое
(Всё
такое)
And
them
old
schools,
when
they
fall
down,
and
that
wood
grain,
too
И
эти
старые
школы,
когда
они
рушатся,
и
эта
деревянная
отделка
тоже
And
that
diamond
in
the
back
И
этот
бриллиант
сзади
Man,
you
seen
that
shit?
Чувак,
ты
видел
это
дерьмо?
Man,
I
got
it
just
like
that,
hol'
up
Чувак,
у
меня
всё
так,
погоди
I
remember,
I
remember
not
knowin'
where
I
came
from
Я
помню,
я
помню,
что
не
знал,
откуда
я
родом
Until
I
realize
where
I
come
from
Пока
не
понял,
откуда
я
родом
Proud
parents,
black
parents,
my
parents
Гордые
родители,
черные
родители,
мои
родители
They
standin'
on
the
same
steps
that
they
supposed
to
Они
стоят
на
тех
же
ступенях,
на
которых
должны
стоять
In
the
same
place
that
they
supposed
to
В
том
же
месте,
где
они
должны
быть
And
I'ma
keep
raisin'
'em
higher
and
higher
И
я
буду
поднимать
их
всё
выше
и
выше
And
the
biggest
house
I
can
find,
I'ma
buy
it
and
buy
И
самый
большой
дом,
который
я
смогу
найти,
я
куплю
его
и
куплю
I'ma
keep
tryin'
and
tryin'
to
make
'em
proud
and
all
Я
буду
пытаться
и
пытаться
сделать
их
гордыми
и
всё
такое
That
2 Chainz
song
was
right
Эта
песня
2 Chainz
была
права
Most
things
ain't
never
ever
happen
overnight
Большинство
вещей
никогда
не
случаются
в
один
день
But
when
you
tryin'
fly
a
kite
and
you
gotta
make
that
flight
Но
когда
ты
пытаешься
запустить
воздушного
змея
и
тебе
нужно
совершить
этот
полет
And
you
tryna
make
shit
right
И
ты
пытаешься
всё
исправить
You
do
what
you
need
to
do
Ты
делаешь
то,
что
должен
делать
You
get
it
done,
you
get
it
done
Ты
делаешь
это,
ты
делаешь
это
You're
the
only
one,
that
can
make
it
happen
Ты
единственный,
кто
может
это
сделать
So
you
had
to
make
it
and
you
had
to
run
that
marathon
Так
что
тебе
пришлось
сделать
это,
и
тебе
пришлось
пробежать
этот
марафон
High
hurdles,
jumpin',
40
yard
dashin'
Высокие
барьеры,
прыжки,
40-ярдовый
рывок
Watchin'
it
happen,
makin'
it
happen
Наблюдать,
как
это
происходит,
делать
это
We
should
watch
it
sometime,
them
haters
Нам
стоит
как-нибудь
посмотреть
на
это,
эти
ненавистники
But
you
get
greater
later
(Shine)
Но
ты
станешь
великим
позже
(Сияй)
My
label
was
evened
out
Мой
лейбл
был
выровнен
All
my
dreams
are
still
profound
Все
мои
мечты
по-прежнему
глубоки
And
I
still
get
down,
I
get
down,
I
get
down
И
я
всё
ещё
зажигаю,
зажигаю,
зажигаю
And
you
hear
the
sound?
Move
И
ты
слышишь
звук?
Двигайся
Baby,
I'm
so
southern
I
sometimes
scare
Детка,
я
такой
южный,
что
иногда
пугаю
ignorant
people's
perception
of
independence
невежественное
представление
людей
о
независимости
Bitch,
I'm
from
Mississippi
Сучка,
я
из
Миссисипи
Maybe
I'm
so
southern
I
sometimes
scare
Может,
я
такой
южный,
что
иногда
пугаю
ignorant
people's
perception
of
independence
невежественное
представление
людей
о
независимости
I'm
from
Mississippi
Я
из
Миссисипи
Bitch,
I'm
from
Mississippi,
hol'
up
Сучка,
я
из
Миссисипи,
погоди
Maybe
I'm
so
southern
I
sometimes
scare
Может,
я
такой
южный,
что
иногда
пугаю
ignorant
people's
perception
of
independence
невежественное
представление
людей
о
независимости
I'm
from
Mississippi,
bitch
Я
из
Миссисипи,
сучка
I'm
from
Mississippi,
get
wit'
it
Я
из
Миссисипи,
въезжай
'Cause
we
get
busy
Потому
что
мы
зажигаем
'Cause
we
get
busy
Потому
что
мы
зажигаем
Get
wit'
it,
get
wit'
it
Въезжай,
въезжай
Bitch,
'cause
we
get
busy
Сучка,
потому
что
мы
зажигаем
'Cause
we
get
busy
Потому
что
мы
зажигаем
If
you
needed
further
proof
of
a
lyrical
massacre
Если
вам
нужны
были
дополнительные
доказательства
лирической
резни
It
was
undeniable
Это
было
неоспоримо
I
told
you
it'd
be
worth
the
wait,
that's
why
I
waited
so
long
Я
говорил
вам,
что
это
будет
стоить
ожидания,
поэтому
я
так
долго
ждал
Oh,
I
have
never
heard
such
a
display
of
a
О,
я
никогда
не
слышал
такого
проявления
magnificence
in
one
record!
It
was
amazing
великолепия
в
одной
записи!
Это
было
потрясающе
It
was
none
other
than
the
Biggest
of
K.R.
Это
был
не
кто
иной,
как
Величайший
из
K.R.
I.T.,
mm,
from
the
flatlands
of
Mississippi
I.T.,
мм,
с
равнин
Миссисипи
Every
minute,
worth
waiting
for
Каждая
минута
стоила
ожидания
You
could
feel
the
spirits
of
the
older
blacks
(No,
which,
Можно
было
почувствовать,
как
духи
старших
чернокожих
(Нет,
которые,
oh
my),
resonating
through
the
music,
it
was
magnificent
о
боже),
резонируют
сквозь
музыку,
это
было
великолепно
He,
it
was
magical
Он,
это
было
волшебно
Probably
some
of
the
best
things
my
ears
have
ever
consumed
Вероятно,
одни
из
лучших
вещей,
которые
когда-либо
слышали
мои
уши
Instruments
never
heard
before
in
such
a
manner
Инструменты,
которые
никогда
раньше
не
звучали
таким
образом
Oh
my
God,
who
was
the
fellow
on
the
Боже
мой,
кто
был
этот
парень
на
trumpet?
Or
was
that
a
clarinet,
or
a
saxophone?
трубе?
Или
это
был
кларнет,
или
саксофон?
Who
knows
(Who
knows),
it
sounded
glorious
Кто
знает
(Кто
знает),
это
звучало
великолепно
It
was
a
magnificent
display
of
musical
talent
Это
было
великолепное
проявление
музыкального
таланта
The
way
the
bant-dent-dent,
I
can
do
it,
it
was,
amazing
То,
как
бант-дент-дент,
я
могу
это
сделать,
это
было
потрясающе
Oh
my
God,
oh,
oh
my,
I
just
realized,
now
we
must
wait
again
Боже
мой,
о,
о
боже,
я
только
что
понял,
теперь
мы
должны
снова
ждать
Lord
(Oh
my
God),
you
are
a
madman
Господи
(Боже
мой),
ты
сумасшедший
The
Biggest
of
K.R.I.T.s,
and
now
the
wait
begins
Величайший
из
K.R.I.T.,
и
теперь
начинается
ожидание
K.R.I.T.
here!
K.R.I.T.
здесь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FLOYD NATHANIEL HILLS, JUSTIN LEWIS SCOTT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.