Paroles et traduction Big K.R.I.T. - Rem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
know
about
my
dreams
Я
не
знаю
о
своих
мечтах,
I
don't
know
about
my
dreams
Я
не
знаю
о
своих
мечтах,
All
that
I
know
is
I'm
for
them,
for
them,
for
them,
for
them
Всё,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
за
них,
за
них,
за
них,
за
них,
Always
were
for
them
Всегда
был
за
них.
I
don't
know
about
my
dreams
Я
не
знаю
о
своих
мечтах.
In
a
room
full
of
tight
stares
В
комнате,
полной
пристальных
взглядов,
Was
LFU
a
dream
or
a
nightmare?
Был
ли
LFU
мечтой
или
кошмаром?
How
dare
I
rap
about
my
real
life?
Как
я
смею
читать
рэп
о
своей
реальной
жизни?
Good
Lord
I
gave
my
all
but
this
don't
feel
right
Господи,
я
отдал
всё,
но
это
не
кажется
правильным.
Jiggaboos'll
minstrel
you
but
never
me
"Черномазые"
будут
пародировать
тебя,
но
не
меня,
Blackface
my
black
face
could
never
be
Моё
чёрное
лицо
никогда
не
будет
"блэкфейсом".
Sambo
my
camos
say
otherwise
"Сэмбо",
моя
камуфляжная
одежда
говорит
об
обратном,
The
revolution
of
minds
will
never
televise
Революция
разума
никогда
не
будет
показана
по
телевидению.
One
album
I'm
still
kicking
Один
альбом,
и
я
всё
ещё
держусь,
Def
Jam,
tell
'em
I'm
still
with
it
Def
Jam,
скажи
им,
что
я
всё
ещё
в
игре.
Tell
'em
I'm
still
winning,
tell
'em
I'm
still
in
it
Скажи
им,
что
я
всё
ещё
выигрываю,
скажи
им,
что
я
всё
ещё
здесь.
Next
time
I
drop
a
bomb,
I
swear
I'mma
kill
niggas
В
следующий
раз,
когда
я
сброшу
бомбу,
клянусь,
я
убью
этих
ниггеров.
No
pause
is
needed,
I
swear
I
don't
feel
niggas
Пауза
не
нужна,
клянусь,
я
не
чувствую
этих
ниггеров.
Snakes
is
in
my
front
yard,
I
swear
I'mma
deal
with
'em
Змеи
у
меня
на
переднем
дворе,
клянусь,
я
с
ними
разберусь.
All
that
still
hear
me,
pray
that
they
still
get
it
Все,
кто
всё
ещё
слышит
меня,
молитесь,
чтобы
они
всё
ещё
понимали.
I
feel
like
I
failed
y'all,
it's
hard
to
live
with
it
Я
чувствую,
что
подвёл
вас,
с
этим
трудно
жить.
I
don't
know
about
my
dreams
Я
не
знаю
о
своих
мечтах,
I
don't
know
about
my
dreams
Я
не
знаю
о
своих
мечтах,
All
that
I
know
is
I'm
for
them,
for
them,
for
them,
for
them
Всё,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
за
них,
за
них,
за
них,
за
них,
Always
were
for
them
Всегда
был
за
них.
I
don't
know
about
my
dreams
Я
не
знаю
о
своих
мечтах.
I
don't
know
about
my
dreams
Я
не
знаю
о
своих
мечтах,
Cause
I'm
more
spiritual
than
lyrical
Потому
что
я
больше
духовный,
чем
лиричный.
Produced
my
whole
album,
there's
nothing
short
of
a
miracle
Спродюсировал
весь
свой
альбом,
это
не
что
иное,
как
чудо.
Was
I
wrong
to
be
so
heavy-hearted?
Разве
я
был
неправ,
будучи
таким
тяжелым
на
сердце?
I
refuse
to
give
up
what
I
started
Я
отказываюсь
бросать
то,
что
начал,
For
false
awards
and
cover
boards
in
every
story
Ради
фальшивых
наград
и
обложек
журналов
в
каждой
истории.
A
different
shore
is
a
bore
when
all
my
people
poor
Чужой
берег
— это
скука,
когда
все
мои
люди
бедны.
Yeah
there's
some
broads
galore
but
yeah
I
wanted
more
Да,
тут
полно
баб,
но
да,
я
хотел
большего.
Fuck
a
reality
show,
I'd
rather
do
a
tour
К
чёрту
реалити-шоу,
я
лучше
поеду
в
турне.
I'd
rather
crowd
surf
Я
лучше
буду
нырять
в
толпу,
Before
I
live
as
if
God
ain't
real,
I'd
rather
die
first
Чем
жить
так,
будто
Бога
нет,
я
лучше
сначала
умру.
Bury
me
inside
a
cemetery
Похороните
меня
на
кладбище,
Remember
me
as
just
a
visionary
Помните
меня
просто
как
мечтателя.
I'm
more
Geronimo
Pratt
than
OG
Bobby
Я
больше
Джеронимо
Пратт,
чем
OG
Bobby.
The
love
the
fact
you
made
it
but
hate
the
fact
you
got
it
Они
любят
тот
факт,
что
ты
добился
успеха,
но
ненавидят
тот
факт,
что
ты
его
получил.
The
stairway
to
Heaven
is
packed,
I'm
in
the
lobby
Лестница
в
небеса
переполнена,
я
в
вестибюле.
Too
scared
to
go
to
sleep
cause
most
times
I
often
doubt
my
dreams
Слишком
боюсь
заснуть,
потому
что
чаще
всего
я
сомневаюсь
в
своих
мечтах.
I
don't
know
about
my
dreams
Я
не
знаю
о
своих
мечтах,
I
don't
know
about
my
dreams
Я
не
знаю
о
своих
мечтах,
All
that
I
know
is
I'm
for
them,
for
them,
for
them,
for
them
Всё,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
за
них,
за
них,
за
них,
за
них,
Always
were
for
them
Всегда
был
за
них.
I
don't
know
about
my
dreams
Я
не
знаю
о
своих
мечтах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): big k.r.i.t.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.