Paroles et traduction Big K.R.I.T. - Rich Dad, Poor Dad - Album Version (Edited)
Remember
a
child's
places
Вспомни
Детские
места.
What
I
often
heard
while
asking
То,
что
я
часто
слышал,
спрашивая.
About
the
things
О
вещах
...
No
adolescent
could
imagine
Ни
один
подросток
не
мог
представить.
Trying
on
the
pants
of
a
man
Примеряю
штаны
мужчины.
I
had
not
yet
become
Я
еще
не
стал
...
Hands
too
small
to
button
the
buttons
Руки
слишком
маленькие,
чтобы
застегивать
пуговицы.
My
father
often
fastened
Мой
отец
часто
While
speaking
on
his
dreams
and
ambitions
Крепко
говорил
о
своих
мечтах
и
амбициях.
Although
I
could
never
understand
Хотя
я
никогда
не
мог
понять
...
There
was
comfort
that
I
listened
Было
утешение,
что
я
слушал.
With
mention
to
be
better
than
him
С
упоминанием
быть
лучше,
чем
он.
Be
a
better
man
in
the
world
of
negligence
Будь
лучшим
человеком
в
мире
небрежности.
Pedophilic
malevolence,
don't
trust
your
reverend
Педофильское
зло,
не
доверяй
своему
преподобному.
When
they
settling
for
settlements
Когда
они
соглашаются
на
поселение.
Lock
your
doors,
shut
your
windows,
don't
let
the
devil
in
Запри
двери,
закрой
окна,
не
впускай
дьявола.
The
media
graffiti-a
with
relishments
Граффити
в
СМИ-это
с
радостью.
Money,
cars,
and
clothes,
I
suppose
what
successful
is
Деньги,
машины
и
одежда-вот
что
такое
успех.
They
say
so
you're
oats,
it's
natural
to
experiment
Говорят,
что
ты
овес,
это
естественно-экспериментировать.
But
don't
get
stuck
and
fucking
run
amok,
be
celibate
Но
не
застревай
и,
блядь,
беги
с
ума,
будь
целибатом.
Only
fourteen
when
I
first
cut
Только
четырнадцать,
когда
я
впервые
режу.
I
wasn't
her
first,
I
had
to
strap
up
Я
не
был
ее
первым,
мне
пришлось
пристегнуться.
And
thank
God
for
them
condoms
that
my
papa
gave
me
И
слава
Богу
за
те
презервативы,
что
дал
мне
папа.
'Cause
a
convo
'bout
birds
and
bees
wouldn't
save
me
Потому
что
конвои
с
птицами
и
пчелами
не
спасут
меня
From
a
child
I
couldn't
shoulder,
pushing
in
a
stroller
От
ребенка,
которого
я
не
смогу
взять
на
плечо,
толкая
в
коляску.
Down
the
streets
of
3OB
while
all
my
homies
asked
to
hold
'em
Вниз
по
улицам
3OB,
пока
все
мои
друзья
просили
обнять
их.
Proceed
to
play
ball,
when
he
cried
I
can't
console
him
Продолжай
играть
в
мяч,
когда
он
плакал,
я
не
могу
его
утешить.
I
truly
wasn't
ready
for
kids,
that's
what
he
told
me
Я
правда
не
была
готова
к
детям,
вот
что
он
мне
сказал.
I
had
a
rich
dad,
poor
dad
У
меня
был
богатый
папа,
бедный
папа.
I
had
a
rich
dad,
poor
dad
У
меня
был
богатый
папа,
бедный
папа.
I
had
a
rich
dad,
poor
dad
У
меня
был
богатый
папа,
бедный
папа.
I
had
a
rich
dad,
poor
dad
У
меня
был
богатый
папа,
бедный
папа.
Never
in
a
sense
of
money
spent
Никогда
в
смысле
потраченных
денег.
Christmas
trees
are
beautiful
without
presents
up
under
them
Елки
прекрасны
без
подарков
под
ними.
Lead
by
example,
don't
get
caught
up
in
the
rapture
Приведи
пример,
не
попадайся
в
восторг.
Life
is
just
a
raffle,
mostly
pain,
but
some
laughter
Жизнь-это
просто
розыгрыш,
в
основном
боль,
но
немного
смеха.
The
older
that
you
get,
it's
even
harder
to
believe
Чем
старше
ты
становишься,
тем
труднее
поверить.
No
superheroes
on
TV
you
used
to
see
Никаких
супергероев
по
телевизору,
которых
ты
видел.
Remember
that
I
told
you
slow
down,
control
your
speed
Помнишь,
я
говорил
тебе
притормозить,
контролировать
скорость?
The
more
you
walk
with
God,
the
harder
it
is
to
scrape
your
knee
Чем
больше
ты
идешь
с
Богом,
тем
труднее
соскребать
колено.
I
remember
when
I
fell
from
my
first
bike
Я
помню,
как
упал
с
моего
первого
велосипеда.
There
were
no
"are
you
okays"
and
rarely
"are
you
alrights"
Не
было
"ты
в
порядке
"и
редко"ты
в
порядке".
Just
dirt
in
my
pockets,
handful
of
gravel
Просто
грязь
в
моих
карманах,
горсть
гравия.
That's
when
I
realized
that
getting
up
is
only
half
the
battle
Тогда
я
понял,
что
встать-это
лишь
половина
битвы.
The
fear
of
falling
off
will
haunt
me
well
into
my
teens
Страх
перед
падением
будет
преследовать
меня
в
подростковом
возрасте.
The
moment
that
the
world
took
a
shit
upon
my
dreams
В
тот
момент,
когда
миру
стало
насрать
на
мои
мечты.
'Cause
money
is
the
root
and
love
is
all
we
had
Ведь
деньги-это
корень,
а
любовь-это
все,
что
у
нас
было.
In
fact,
I'm
glad,
I
had
a
rich
dad,
poor
dad
На
самом
деле,
я
рад,
что
у
меня
был
богатый
папа,
бедный
папа.
I
had
a
rich
dad,
poor
dad
У
меня
был
богатый
папа,
бедный
папа.
I
had
a
rich
dad,
poor
dad
У
меня
был
богатый
папа,
бедный
папа.
I
had
a
rich
dad,
poor
dad
У
меня
был
богатый
папа,
бедный
папа.
I
had
a
rich
dad,
poor
dad
У
меня
был
богатый
папа,
бедный
папа.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JUSTIN LEWIS SCOTT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.