Paroles et traduction Big K.R.I.T. - Sky Mad At Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sky Mad At Me
Небо Злится На Меня
I
promise
that
I'm
gon'
make
it
through
Я
обещаю,
милая,
что
я
пробьюсь,
Look
at
myself
in
the
mirror,
like
"this
ain't
it
for
you"
Смотрю
на
себя
в
зеркало,
будто
"это
не
для
тебя
финал".
I
hear
my
momma
holler
out,
"baby,
come
eat
your
food"
Слышу,
как
мама
кричит:
"Сынок,
иди
ешь
свою
еду!"
Don't
know
the
more
time
I
waste,
the
more
dough
I
lose
Знаю,
чем
больше
времени
трачу,
тем
больше
денег
теряю.
They
laugh
at
me.
I
guess
I'm
accustomed
to
this
feeling
Они
смеются
надо
мной.
Кажется,
я
привык
к
этому
чувству.
They
called
it
country,
but
hell,
that's
just
how
we
be
living
Они
называли
это
деревней,
но,
черт
возьми,
так
мы
и
живем.
Another
dream,
another
scheme
just
to
make
a
dollar
Еще
одна
мечта,
еще
одна
схема,
просто
чтобы
заработать
доллар.
No
fancy
cars
or
clothes,
but
shawty's
still
holler
Никаких
модных
тачек
или
шмоток,
но
красотка
все
равно
зовет.
No
[?],
but
we
be
poppin'
bottles
Нет
[?],
но
мы
открываем
бутылки,
Grey
goose'll
get
ya
loose,
no
more
than
a
hundred
dollars
"Серый
гусь"
расслабит
тебя,
не
больше
сотни
баксов.
I'm
on
my
porch
and
I'm
thinking
bout'
my
past
life
Я
на
крыльце
и
думаю
о
своей
прошлой
жизни,
Hopin'
that
all
my
troubles
are
over
once
my
cash
right,
maybe
not
Надеюсь,
что
все
мои
проблемы
закончатся,
как
только
у
меня
появятся
деньги,
но,
возможно,
нет.
Think
of
the
world
like
a
hood
you
can't
drive
through
Думаю
о
мире,
как
о
районе,
через
который
нельзя
проехать.
Wish
it
was
simpler
like
back
in
high
school
Хотел
бы,
чтобы
все
было
проще,
как
в
старшей
школе,
When
those
books
was
the
only
thing
you
abide
to
Когда
эти
книги
были
единственным,
чему
ты
подчинялся.
And
lord,
I
was
just
wondering,
what
did
I
do
to
the
sky?
И,
Господи,
мне
просто
интересно,
что
я
сделал
небу?
This
life
and
time
I
don't
care
Мне
плевать
на
эту
жизнь
и
время,
Most
of
my
life
I
blew
smoke
in
the
air
Большую
часть
жизни
я
выпускал
дым
в
воздух.
(I
think
the
sky
mad
at
me)
(Думаю,
небо
злится
на
меня)
Because
I
know
It
ain't
the
limit
Потому
что
я
знаю,
что
оно
не
предел,
And
outer
space
is
where
I'm
going
when
I'm
finished
И
космос
— это
то,
куда
я
отправлюсь,
когда
закончу.
(I
think
the
sky
mad
at
me)
(Думаю,
небо
злится
на
меня)
Cause
I
don't
tell
it
that
it's
lovely
Потому
что
я
не
говорю
ему,
что
оно
прекрасно,
I
think
it
put
the
storm
clouds
above
me
Думаю,
оно
наслало
на
меня
грозовые
тучи.
(I
think
the
sky
mad
at
me)
(Думаю,
небо
злится
на
меня)
When
it
rains
on
my
head,
duck
it
Когда
дождь
льет
мне
на
голову,
уклоняюсь,
But
I'm
not
hot
enough
to
touch
it
Но
я
недостаточно
крут,
чтобы
коснуться
его.
(I
think
the
sky
mad
at
me)
(Думаю,
небо
злится
на
меня)
Maybe
it
ain't
all
bad
Может,
все
не
так
уж
плохо,
Keep
myself
smilin',
looking
towards
the
sun
like
it
ain't
all
sad
Продолжаю
улыбаться,
смотрю
на
солнце,
будто
все
не
так
грустно.
I
gotta
get
out
on
my
own
and
build
a
shelter
Я
должен
выбраться
сам
и
построить
убежище,
Where
honor
ain't
my
girl,
I'm
without
an
umbrella
Где
честь
не
моя
девушка,
и
я
без
зонта.
And
it's
raining.
My
Cadillac
ain't
swanging
И
идет
дождь.
Мой
Кадиллак
не
качает,
My
rims
ain't
big
enough,
and
my
people
keep
complaining
Мои
диски
недостаточно
большие,
и
мои
люди
продолжают
жаловаться.
They
thinking
that
I'm
changing.
I'm
thinking
I
might
fail
Они
думают,
что
я
меняюсь.
Я
думаю,
что
могу
потерпеть
неудачу.
I'm
grinding
in
this
flood
and
these
haters
drop
as
hail
Я
продираюсь
сквозь
этот
потоп,
а
эти
ненавистники
падают,
как
град.
The
weatherman
funny.
He
claiming
that
it's
sunny
Ведущий
прогноза
погоды
смешной.
Он
утверждает,
что
солнечно.
We
don't
have
a
magic
city,
so
it
never
rains
money
У
нас
нет
волшебного
города,
поэтому
деньги
с
неба
не
падают.
And
hurricanes
comin'.
I
swear
that
I
can
feel
it
И
приближаются
ураганы.
Клянусь,
я
чувствую
это.
Grab
a
towel
and
bucket
goes
there's
holes
in
my
ceillin'
Хватаю
полотенце
и
ведро,
потому
что
в
моем
потолке
дыры.
I
know
that
this
ain't
livin'.
Yeah
heaven's
gon'
be
better
Я
знаю,
что
это
не
жизнь.
Да,
на
небесах
будет
лучше.
The
more
I
shoot
for
good,
It's
like
the
rain
makes
me
wetter
Чем
больше
я
стремлюсь
к
хорошему,
тем
больше
дождь
делает
меня
мокрым.
I
know
this
ain't
forever,
so
watch
me
make
it
mine
Я
знаю,
что
это
не
навсегда,
так
что
смотри,
как
я
сделаю
это
своим.
And
lord,
I
was
just
wondering,
what
did
I
do
to
the
sky?
И,
Господи,
мне
просто
интересно,
что
я
сделал
небу?
This
life
and
time
I
don't
care
Мне
плевать
на
эту
жизнь
и
время,
Most
of
my
life
I
blew
smoke
in
the
air
Большую
часть
жизни
я
выпускал
дым
в
воздух.
(I
think
the
sky
mad
at
me)
(Думаю,
небо
злится
на
меня)
Because
I
know
It
ain't
the
limit
Потому
что
я
знаю,
что
оно
не
предел,
And
outer
space
is
where
I'm
going
when
I'm
finished
И
космос
— это
то,
куда
я
отправлюсь,
когда
закончу.
(I
think
the
sky
mad
at
me)
(Думаю,
небо
злится
на
меня)
Cause
I
don't
tell
it
that
it's
lovely
Потому
что
я
не
говорю
ему,
что
оно
прекрасно,
I
think
it
put
the
storm
clouds
above
me
Думаю,
оно
наслало
на
меня
грозовые
тучи.
(I
think
the
sky
mad
at
me)
(Думаю,
небо
злится
на
меня)
When
it
rains
on
my
head,
duck
it
Когда
дождь
льет
мне
на
голову,
уклоняюсь,
But
I'm
not
hot
enough
to
touch
it
Но
я
недостаточно
крут,
чтобы
коснуться
его.
(I
think
the
sky
mad
at
me)
(Думаю,
небо
злится
на
меня)
I
think
I
smoked
just
a
little
too
much,
and
now
I'm
outta
my
mind
Кажется,
я
покурил
немного
слишком
много,
и
теперь
я
не
в
себе.
(I'm
outta
my
mind,
yeah)
(Я
не
в
себе,
да)
Cause
I've
been
spending
my
days
in
the
clouds,
and
baby,
I
wanna
fly
(I
wanna
fly,
yeah)
Потому
что
я
провожу
свои
дни
в
облаках,
и,
детка,
я
хочу
летать
(я
хочу
летать,
да)
And
now
my
folks
say
I'm
dreaming
too
much,
and
I'm
wasting
my
time
(wasting
my
time)
И
теперь
мои
родные
говорят,
что
я
слишком
много
мечтаю
и
трачу
свое
время
(трачу
свое
время)
But
I'm
just
tryna'
make
some
sense
out
my
life,
so
since
I'm
alive,
that's
why
I
stay
high
Но
я
просто
пытаюсь
найти
смысл
в
своей
жизни,
поэтому,
пока
я
жив,
я
остаюсь
под
кайфом.
This
life
and
time
I
don't
care
Мне
плевать
на
эту
жизнь
и
время,
Most
of
my
life
I
blew
smoke
in
the
air
Большую
часть
жизни
я
выпускал
дым
в
воздух.
(I
think
the
sky
mad
at
me)
(Думаю,
небо
злится
на
меня)
Because
I
know
It
ain't
the
limit
Потому
что
я
знаю,
что
оно
не
предел,
And
outer
space
is
where
I'm
going
when
I'm
finished
И
космос
— это
то,
куда
я
отправлюсь,
когда
закончу.
(I
think
the
sky
mad
at
me)
(Думаю,
небо
злится
на
меня)
Cause
I
don't
tell
it
that
it's
lovely
Потому
что
я
не
говорю
ему,
что
оно
прекрасно,
I
think
it
put
the
storm
clouds
above
me
Думаю,
оно
наслало
на
меня
грозовые
тучи.
(I
think
the
sky
mad
at
me)
(Думаю,
небо
злится
на
меня)
When
it
rains
on
my
head,
duck
it
Когда
дождь
льет
мне
на
голову,
уклоняюсь,
But
I'm
not
hot
enough
to
touch
it
Но
я
недостаточно
крут,
чтобы
коснуться
его.
(I
think
the
sky
mad
at
me)
(Думаю,
небо
злится
на
меня)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JEFFERY ELERY BOWDEN, JASON PITTMAN, MICHAEL DAVID HARTNETT, JUSTIN LEWIS SCOTT, JOSHUA WILLIAM BUTLER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.