Big K.R.I.T. - Something Got A Hold - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Big K.R.I.T. - Something Got A Hold




(Something) Yeah
(Что-То) Да.
Young Krizzle, 3rd Coast representer
Янг Кризл, третий представитель побережья.
Right now the rap game (Got a hold on me)
Прямо сейчас рэп-игра (держись за меня).
But, that's cool 'cause it's my movement, you dig?
Но это круто, потому что это мое движение, ты понимаешь?
And if you don't believe in (Somethin')
И если ты не веришь (во что-то).
Then you'll fall for anything
Тогда ты влюбишься во что угодно.
And that's the type of shit that (Is botherin' me)
И это то дерьмо, которое (меня достает).
'Cause this industry will get you fucked up, ya dig?
Потому что из-за этой индустрии ты облажаешься, понимаешь?
So stay cool and (Whatever it is)
Так что оставайся спокойным и (что бы это ни было)
You wanna do with your live nigga, do it
Ты хочешь сделать это со своим живым ниггером, сделай это.
Make sure you can't leave it alone, 'cause I can't
Убедись, что не можешь оставить все в покое, потому что я не могу.
(I can't leave it alone, no)
не могу оставить это в покое, нет)
300 representer pimpin'
300 человек-представитель pimpin'.
I always knew that it was (Something)
Я всегда знал, что это было (что-то).
In my heart that got me trippin'
В моем сердце, из-за которого я споткнулся.
Today, like yesterday it ain't no different
Сегодня, как и вчера, все по-другому.
The struggle (Got a hold on me)
Борьба (овладела мной)
And I can't breathe nowadays
И сейчас я не могу дышать.
I wanna leave nowadays
Я хочу уйти сейчас.
But Lord I'm knowin' that there's somethin' (Somethin')
Но, Господи, я знаю, что есть что-то (что-то).
In this music and in my soul
В этой музыке и в моей душе.
The thought I might not blow
Мысль, что я могу не взорваться.
The shit just keeps on (Botherin' me)
Эта хрень просто продолжается (надоедает мне).
And I don't know how long I can keep on like this
И я не знаю, как долго я смогу так продолжать.
I need a sign so whatever it is (Whatever it is)
Мне нужен знак, что бы это ни было (что бы это ни было).
I'm meant to do, I need to find it
Мне суждено это сделать, мне нужно это найти,
'Cause the game is addictive and I ain't gettin' out it
потому что игра вызывает привыкание, и я не выхожу из нее.
'Cause I can't leave it alone (I can't leave it alone)
Потому что я не могу оставить это в покое не могу оставить это в покое).
I've tried and I try but they keep callin' me back
Я пытался и пытаюсь, но они продолжают мне перезванивать.
Yeah, they keep callin' me back, because there's somethin' (Somethin')
Да, они продолжают мне перезванивать, потому что есть что-то (что-то).
In my music that makes 'em feel me
В моей музыке они чувствуют меня.
The sweetest melody sometimes can heal me 'cause
Самая сладкая мелодия иногда может исцелить меня, потому что
(Got a hold on me)
(Держись за меня!)
Like my grandma's hands
Как Руки моей бабушки.
When I was younger, warmer than summer
Когда я был моложе, теплее лета.
Then I knew it's somethin' (Somethin')
Тогда я понял, что это что-то (что-то).
That was bigger than the money and the fame
Это было больше, чем деньги и слава.
The fact that so many can change keeps (Botherin' me)
Тот факт, что так много может измениться, держит (донимает меня).
Yo, but who am I to judge
Йоу, но кто я такой, чтобы судить?
Been a while since I did it for the love
Прошло много времени с тех пор, как я сделал это ради любви.
But whatever it is (Whatever it is)
Но что бы это ни было (что бы это ни было)
I gotta pay for it
Я должен заплатить за это.
Sometimes happiness the only thing I pray for
Иногда счастье-единственное, о чем я молюсь.
I can't leave it alone (I can't leave it alone)
Я не могу оставить это в покое не могу оставить это в покое).
The will to ask questions like
Желание задавать такие вопросы, как
How can George Bush receive blessings
Как Джордж Буш может получить благословение?
But I'm knowin that there's (Somethin')
Но я знаю, что есть что-то ...
Or somethings that I cannot explain
Или что-то, что я не могу объяснить.
Forget, forgive the change and the pain (Got a hold on me)
Забудь, прости перемены и боль (держись за меня).
I gotta gun to keep me safe
Мне нужно оружие, чтобы обезопасить себя.
Sometimes I drink and smoke to get away
Иногда я пью и курю, чтобы уйти,
Because it's (Somethin')
потому что это (что-то).
That I know ain't right
Я знаю, что это неправильно.
Pops forgive me but this can't be life
Папа, прости меня, но это не может быть жизнью.
And it's (Botherin' me)
И это (испортит меня).
Because I wanna do better
Потому что я хочу быть лучше.
But this rain seem to pour forever
Но этот дождь, кажется, льет вечно.
So whatever it is
Так что, что бы это ни было.
I fiend for it, think of it, speak on it
Я ненавижу это, думаю об этом, говорю об этом.
Wish for it, dream of it, and Lord
Желай этого, мечтай об этом, и Господь.
(I can't leave it alone, no)
не могу оставить это в покое, нет)
No, I can't leave it alone
Нет, я не могу оставить это в покое.
And she said it was somethin' (Somethin')
И она сказала, что это что-то (что-то).
That draws her to me and it's meant to be
Это притягивает ее ко мне, и это должно было случиться.
And you the only one that ever, ever, ever (Got a hold on me)
И ты единственный, кто когда-либо, когда-либо, когда-либо (держался за меня).
Yeah, but you ain't been the same
Да, но ты не был прежним.
There was somethin' that made you change
Что-то заставило тебя измениться.
So tell me it was (Somethin')
Так скажи мне, что это было ...
Or someone that made you feel good
Или кто-то, кто заставил тебя чувствовать себя хорошо.
Or way better than I ever could
Или лучше, чем когда-либо.
The truth is (Is botherin' me)
Правда в том, что (это меня бесит).
But I'm cool with it
Но я не против этого.
Just know if it's over today that you did it
Просто знай, что сегодня все кончено, что ты это сделал.
But (Whatever it is)
Но (что бы это ни было)
Don't let it take you to your grave
Не позволяй этому увести тебя в могилу.
Protect yourself from aids, I know you want me to
Защити себя от СПИДа, я знаю, ты хочешь, чтобы я ...
But I can't (I can't leave it alone, no)
Но я не могу не могу оставить это в покое, нет).
I knew I couldn't turn this house of ours into a home
Я знал, что не смогу превратить наш дом в дом.
And I said there's somethin' (Somethin')
И я сказал, что есть что-то (что-то).
That I've done to make you leave
Я сделал это, чтобы заставить тебя уйти.
Baby girl why you trippin'? Can't you see
Малышка, почему ты спотыкаешься? разве ты не видишь?
That you always (Got a hold on me)
Что ты всегда (держишься за меня).
And I don't know what I can say
И я не знаю, что я могу сказать.
To make you stay but I know I gotta say (Somethin')
Чтобы заставить тебя остаться, но я знаю, что должен сказать (что-то).
But now and then I get tired
Но время от времени я устаю.
Of you packin your bags and all this drama is (Botherin' me)
Ты собираешь свои вещи, и вся эта драма - (достает меня).
And I don't need it on my mind
И мне это не нужно в моих мыслях.
Lately you been like this all the time
В последнее время ты была такой постоянно.
So whatever it is, you feelin' guilty 'bout
Что бы это ни было, ты чувствуешь себя виноватым.
Go and spit out while you accusin' me you must be cheatin'
Иди и выплюни, пока ты обвиняешь меня, должно быть, ты изменяешь.
'Cause you can't (Can't leave it alone, no)
Потому что ты не можешь (не можешь оставить это в покое, нет).
Why you cryin'?
Почему ты плачешь?
See you can't deny it, I always had this feelin' it was somethin' (Somethin')
Видишь ли, ты не можешь отрицать это, у меня всегда было это чувство, это было что-то (что-то).
That God gave me as a gift, the power to make words fit
Что Бог дал мне дар, силу, чтобы слова подходили друг другу.
I look at the sky, and dream of soarin' just as high
Я смотрю на небо и мечтаю взлететь так высоко.
But as time goes by it always somethin' (Somethin')
Но время идет, оно всегда что-то (что-то).
That will knock me off my track
Это сбивает меня с пути.
Got to get back 'cause time is short
Нужно вернуться, потому что времени мало.
Ay, can you you feel it? (Can you you feel it?)
Эй, ты чувствуешь это? (ты чувствуешь это?)
And I don't know how long I can keep on like this
И я не знаю, как долго я смогу так продолжать.
I need a sign so whatever it is (Whatever it is)
Мне нужен знак, что бы это ни было (что бы это ни было).
I gotta pay for it
Я должен заплатить за это.
Sometimes happiness the only thing I pray for
Иногда счастье-единственное, о чем я молюсь.
I can't leave it alone (I can't leave it alone, no)
Я не могу оставить это в покое не могу оставить это в покое, нет).
The will to do better as a man
Воля к лучшему, как человек.
I can't struggle forever because of somethin' (Somethin')
Я не могу бороться вечно из-за чего-то (чего-то).
It's always something man (Got a hold)
Это всегда что-то особенное, чувак.
It's got a hold on me, hah
Это овладело мной, ха-ха.
Real shit for real niggas (Somethin')
Настоящее дерьмо для настоящих ниггеров (что-то в этом роде)
Real shit for real people, you know
Настоящее дерьмо для настоящих людей, знаешь ли.
It keeps bothering me (Botherin' me)
Это продолжает беспокоить меня (надоедает мне).
That people don't wanna hear no real shit no more
Что люди больше не хотят слышать никакого реального дерьма.
But whatever it is (Whatever it is)
Но что бы это ни было (что бы это ни было)
I gotta spit it to get to them, get to they mind
Я должен плюнуть, чтобы добраться до них, добраться до их разума.
I can't stop 'cause (I can't leave it alone, no)
Я не могу остановиться, потому что не могу оставить это в покое, нет)
I gotta spit this message
Я должен написать это сообщение.
'Cause I'm about something, hah
Потому что я о чем-то, ха-ха.
Somethin'
Что-то ...
Got a hold on me
Держись за меня.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.