(Something) Yea, Young Krizzle, 3rd Coast representer
(Что-то) Да, Молодой Криззл, представитель Третьего Побережья,
Right now in the rap game
прямо сейчас в рэп-игре.
But, it's cool cause this my movement
Но это круто, потому что это мое движение,
And if you don't believe me, then you'll fall for anything
и если ты мне не веришь, то ты поведешься на что угодно.
And that's the type of shit that
И это та хрень, которая...
Cause this industry will get you fucked up, ya dig?
Потому что эта индустрия тебя испортит, понимаешь?
So stay cool and (whatever it is) you wanna do with your life nigga, do it, make sure you can't leave it alone, cause I can't
Так что оставайся спокойным и (что бы это ни было), что ты хочешь делать со своей жизнью, братан, делай это, убедись, что ты не можешь это бросить, потому что я не могу.
300 Representer Pimpin'
Представитель 300, сутенер.
I always knew that it was (Something) in my heart that got me trippin'
Я всегда знал, что (что-то) в моем сердце заставляло меня сходить с ума.
Today like yesterday it ain't no different
Сегодня, как и вчера, ничего не изменилось.
The struggle, (gotta hold on me)
Эта борьба (не отпускает меня).
And I can't breathe nowadays
И я не могу дышать в эти дни.
I wanna leave nowadays
Я хочу уйти в эти дни.
But lord I'm knowin' that there's (somethin)
Но, Господи, я знаю, что есть (что-то)
In this music and in my soul
в этой музыке и в моей душе.
The thought I might not blow
Мысль о том, что я могу не выстрелить,
The shit just keeps on (bothering me)
просто продолжает (мучить меня).
And I don't know how long I can keep on like this
И я не знаю, как долго я смогу продолжать в том же духе.
I need a sign so (whatever it is)
Мне нужен знак, чтобы понять (что бы это ни было),
I'm meant to do, I need to find it
чем я должен заниматься, мне нужно это найти.
Cause the game is addictive
Потому что игра затягивает,
And I ain't gettin' out it
и я не выйду из нее,
Cause (I can't leave it alone)
потому что (я не могу ее бросить).
I try it and I try but they keep callin' me back
Я пытаюсь и пытаюсь, но они продолжают звать меня обратно.
Yea they Keep callin me back because there's (somethin')
Да, они продолжают звать меня обратно, потому что есть (что-то)
In my music that makes them feel me
в моей музыке, что заставляет их чувствовать меня.
The sweetest melody sometimes can heal me cause
Самая сладкая мелодия иногда может исцелить меня, потому что
(Gotta hold on me) like my grandma's hands
(она держит меня), как руки моей бабушки,
When I was younger, warmer than summer
когда я был моложе, теплее, чем лето.
Then I knew it's (somethin')
Тогда я понял, что есть (что-то),
That was bigger than the money and the fame
что больше, чем деньги и слава.
The fact that so many can change
Тот факт, что так много людей могут измениться,
Keeps (botherin' me)
продолжает (мучить меня).
Yo but who am I to judge
Но кто я такой, чтобы судить?
It's been a while since I did it for the love
Прошло много времени с тех пор, как я делал это из любви.
But (whatever it is)
Но (что бы это ни было),
I gotta pay for it
я должен за это заплатить.
Sometimes happiness the only thing I pray for
Иногда счастье
- единственное, о чем я молю.
(I can't leave it alone)
(Я не могу это бросить).
The will to ask questions like
Желание задавать вопросы вроде:
How can George Bush receive blessings
«Как Джордж Буш может получать благословение?»
But I'm knowin that there's (something)
Но я знаю, что есть (что-то)
Or some things that I cannot explain
или какие-то вещи, которые я не могу объяснить.
Forget, forgive the change and the pain
Забудь, прости перемены и боль.
(Gotta hold on me)
(Она не отпускает меня).
I gotta gun to keep me safe
У меня есть пистолет, чтобы защитить себя.
Sometimes I drink and smoke to get away
Иногда я пью и курю, чтобы сбежать,
Because it's (something)
потому что есть (что-то),
That I know ain't right
что, я знаю, неправильно.
Pops forgive me but this can't be life
Пап, прости меня, но это не может быть жизнью.
And (it's botherin' me)
И (это мучает меня),
Because I wanna do better
потому что я хочу лучшего.
But this rain seem to pour forever
Но этот дождь, кажется, льет вечно.
So, (whatever it is)
Так что (что бы это ни было),
I fiend for it, think of it, speak on it
я жажду этого, думаю об этом, говорю об этом,
Wish for it, dream of it, and lord
желаю этого, мечтаю об этом, и, Господи,
(I can't leave it alone)
(я не могу это бросить).
No, I can't leave it alone
Нет, я не могу это бросить.
And she said there was (something)
И она сказала, что есть (что-то),
That draws her to me and it's meant to be
что притягивает ее ко мне, и так суждено.
And you the only one that ever, ever, ever
И ты единственный, кто когда-либо, когда-либо, когда-либо
(Gotta hold on me), yea
(держала меня), да.
But you ain't been the same
Но ты стала другой.
There was somethin' that made you change
Было что-то, что заставило тебя измениться.
So tell me it was (somethin') or
Так скажи мне, это было (что-то) или
Someone that made you feel good
кто-то, кто заставил тебя чувствовать себя хорошо
Or way better than I ever could
или намного лучше, чем я когда-либо мог.
Truth is (it's botherin' me)
Правда в том, что (это мучает меня),
But I'm cool with it
но я спокоен.
Just know if it's over today that you did it
Просто знай, если сегодня все закончится, то это ты сделала.
But (whatever it is)
Но (что бы это ни было),
Don't let it take you to your grave
не позволяй этому унести тебя в могилу.
Protect yourself from aids, I know you want me to
Защити себя от СПИДа, я знаю, ты хочешь, чтобы я это сделал.
But (I can't leave it alone)
Но (я не могу это бросить).
I knew I couldn't turn this house of ours into a home
Я знал, что не смогу превратить наш дом в настоящий дом.
And I said there's (somethin')
И я сказал, что есть (что-то),
That I've done to make you leave
что я сделал, чтобы заставить тебя уйти.
Baby girl why you trippin' can't you see
Детка, почему ты психуешь, разве ты не видишь,
That you always (gotta hold on me)
что ты всегда должна (держать меня)?
And I don't know what I can say
И я не знаю, что я могу сказать,
To make you stay but I know I gotta say
чтобы заставить тебя остаться, но я знаю, что я должен сказать
(Something) but now and then I get tired
(что-то), но время от времени я устаю
Of you packin your bags and all this drama is
от того, что ты собираешь свои вещи, и вся эта драма
(Botherin' me) and I don't need it on my mind
(мучает меня), и мне это не нужно в моей голове.
Lately you been like this all the time
В последнее время ты все время такая.
So (whatever it is) you feelin' guilty bout
Так что (что бы это ни было), в чем ты чувствуешь себя виноватой,
Go and spit out while you accusin' me you must be cheatin'
выкладывай, пока обвиняешь меня, ты, должно быть, изменяешь,
Cause you (can't leave it alone) why you cryin'
потому что ты (не можешь это бросить). Почему ты плачешь?
See you can't deny it, I always had this feelin' it was (somethin')
Видишь, ты не можешь отрицать, я всегда чувствовал, что это (что-то),
That God gave me as a gift, the power to make words fit
что Бог дал мне в дар, силу складывать слова.
I look at the sky, and dream of soarin' just as high
Я смотрю на небо и мечтаю парить так же высоко.
But as time goes by it always (somethin')
Но с течением времени всегда есть (что-то),
That will knock me off my track
что собьет меня с пути.
Got to get back cause time is short, ay
Должен вернуться, потому что время коротко, эй.
(Do you feel it)
(Ты чувствуешь это?)
And I don't know how long I can keep on like this
И я не знаю, как долго я смогу продолжать в том же духе.
I need a sign so (whatever it is), I gotta pay for it
Мне нужен знак, чтобы понять (что бы это ни было), я должен за это заплатить.
Sometimes happiness the only thing I pray for
Иногда счастье
- единственное, о чем я молю.
(I can't leave it alone) the will to do better as a man
(Я не могу это бросить), воля стать лучше, как мужчина.
I can't struggle forever because of (somethin'...)
Я не могу бороться вечно из-за (чего-то...).
It's always something man
Это всегда что-то, чувак.
It's got a hold on me, heh
Это держит меня, хех.
Real shit for real niggas
Реальный трёп для реальных ниггеров.
Real shit for real people, you know
Реальный трёп для реальных людей, понимаешь.
It keeps bothering me that people don't wanna hear no real shit no more
Меня беспокоит, что люди больше не хотят слышать реальный трёп.
But whatever it is, I gotta spit it to get to them, get to they mind
Но что бы это ни было, я должен зачитать это, чтобы достучаться до них, до их разума.
I can't stop cause, I gotta spit this message, cause I'm about something, heh
Я не могу остановиться, потому что я должен донести это послание, потому что я кое-что из себя представляю, хех.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.