Paroles et traduction Big K.R.I.T. - Something
(Something)
Yea,
Young
Krizzle,
3rd
Coast
representer
(Что-то)
да,
Янг
Кризл,
представитель
3-го
побережья.
Right
now
in
the
rap
game
Прямо
сейчас
в
рэп
игре
But,
it's
cool
cause
this
my
movement
Но
это
круто,
потому
что
это
мое
движение.
And
if
you
don't
believe
me,
then
you'll
fall
for
anything
И
если
ты
мне
не
веришь,
то
попадешься
на
что
угодно.
And
that's
the
type
of
shit
that
И
это
как
раз
то
дерьмо,
которое
...
Cause
this
industry
will
get
you
fucked
up,
ya
dig?
Потому
что
эта
индустрия
испортит
тебе
жизнь,понимаешь?
So
stay
cool
and
(whatever
it
is)
you
wanna
do
with
your
life
nigga,
do
it,
make
sure
you
can't
leave
it
alone,
cause
I
can't
Так
что
оставайся
спокойным
и
(что
бы
это
ни
было)
делай
со
своей
жизнью,
ниггер,
делай
это,
убедись,
что
не
можешь
оставить
ее
в
покое,
потому
что
я
не
могу.
300
Representer
Pimpin'
300
Представителей
Сутенеров.
I
always
knew
that
it
was
(Something)
in
my
heart
that
got
me
trippin'
Я
всегда
знал,
что
это
было
(что-то)
в
моем
сердце,
что
заставило
меня
споткнуться.
Today
like
yesterday
it
ain't
no
different
Сегодня
все
так
же
как
и
вчера
The
struggle,
(gotta
hold
on
me)
Борьба,
(ты
должен
держаться
за
меня)
And
I
can't
breathe
nowadays
И
теперь
я
не
могу
дышать.
I
wanna
leave
nowadays
Я
хочу
уехать
прямо
сейчас
But
lord
I'm
knowin'
that
there's
(somethin)
Но,
боже,
я
знаю,
что
есть
(что-то).
In
this
music
and
in
my
soul
В
этой
музыке
и
в
моей
душе.
The
thought
I
might
not
blow
Мысль,
что
я
могу
не
взорваться.
The
shit
just
keeps
on
(bothering
me)
Это
дерьмо
просто
продолжает
(беспокоить
меня).
And
I
don't
know
how
long
I
can
keep
on
like
this
И
я
не
знаю,
как
долго
я
смогу
продолжать
в
том
же
духе.
I
need
a
sign
so
(whatever
it
is)
Мне
нужен
знак,
так
что
(что
бы
это
ни
было)
I'm
meant
to
do,
I
need
to
find
it
Я
должен
это
сделать,
мне
нужно
это
найти.
Cause
the
game
is
addictive
Потому
что
эта
игра
вызывает
привыкание
And
I
ain't
gettin'
out
it
И
я
не
собираюсь
отсюда
выбираться.
Cause
(I
can't
leave
it
alone)
Потому
что
(я
не
могу
оставить
это
в
покое)
I
try
it
and
I
try
but
they
keep
callin'
me
back
Я
пытаюсь
и
пытаюсь,
но
они
продолжают
звать
меня
обратно.
Yea
they
Keep
callin
me
back
because
there's
(somethin')
Да,
они
продолжают
перезванивать
мне,
потому
что
есть
(что-то).
In
my
music
that
makes
them
feel
me
В
моей
музыке,
которая
заставляет
их
чувствовать
меня.
The
sweetest
melody
sometimes
can
heal
me
cause
Самая
сладкая
мелодия
иногда
может
исцелить
меня,
потому
что
...
(Gotta
hold
on
me)
like
my
grandma's
hands
(Должен
держаться
за
меня)
как
Руки
моей
бабушки.
When
I
was
younger,
warmer
than
summer
Когда
я
был
моложе,
было
теплее,
чем
летом.
Then
I
knew
it's
(somethin')
Тогда
я
понял,
что
это
(что-то).
That
was
bigger
than
the
money
and
the
fame
Это
было
важнее
денег
и
славы.
The
fact
that
so
many
can
change
Дело
в
том,
что
так
много
можно
изменить.
Keeps
(botherin'
me)
Продолжает
(беспокоить
меня).
Yo
but
who
am
I
to
judge
Йоу
но
кто
я
такой
чтобы
судить
It's
been
a
while
since
I
did
it
for
the
love
Прошло
много
времени
с
тех
пор
как
я
делал
это
ради
любви
But
(whatever
it
is)
Но
(что
бы
это
ни
было)
I
gotta
pay
for
it
Я
должен
заплатить
за
это.
Sometimes
happiness
the
only
thing
I
pray
for
Иногда
счастье-единственное,
о
чем
я
молюсь.
(I
can't
leave
it
alone)
(Я
не
могу
оставить
это
в
покое)
The
will
to
ask
questions
like
Желание
задавать
такие
вопросы,
как
How
can
George
Bush
receive
blessings
Как
Джордж
Буш
может
получать
благословения
But
I'm
knowin
that
there's
(something)
Но
я
знаю,
что
есть
(что-то).
Or
some
things
that
I
cannot
explain
Или
некоторые
вещи,
которые
я
не
могу
объяснить.
Forget,
forgive
the
change
and
the
pain
Забудь,
прости
перемены
и
боль.
(Gotta
hold
on
me)
(Ты
должен
держаться
за
меня)
I
gotta
gun
to
keep
me
safe
У
меня
есть
пистолет,
чтобы
быть
в
безопасности.
Sometimes
I
drink
and
smoke
to
get
away
Иногда
я
пью
и
курю,
чтобы
отвлечься,
Because
it's
(something)
потому
что
это
(что-то).
That
I
know
ain't
right
Я
знаю
что
это
неправильно
Pops
forgive
me
but
this
can't
be
life
Папа
прости
меня
но
это
не
может
быть
жизнью
And
(it's
botherin'
me)
И
(это
беспокоит
меня)
Because
I
wanna
do
better
Потому
что
я
хочу
быть
лучше.
But
this
rain
seem
to
pour
forever
Но
этот
дождь,
кажется,
льет
вечно.
So,
(whatever
it
is)
Итак,
(что
бы
это
ни
было)
I
fiend
for
it,
think
of
it,
speak
on
it
Я
жажду
этого,
думаю
об
этом,
говорю
об
этом.
Wish
for
it,
dream
of
it,
and
lord
Желай
этого,
мечтай
об
этом,
и,
Господи!
(I
can't
leave
it
alone)
(Я
не
могу
оставить
это
в
покое)
No,
I
can't
leave
it
alone
Нет,
я
не
могу
оставить
это
в
покое.
And
she
said
there
was
(something)
И
она
сказала,
что
есть
(что-то).
That
draws
her
to
me
and
it's
meant
to
be
Это
привлекает
ее
ко
мне,
и
так
должно
быть.
And
you
the
only
one
that
ever,
ever,
ever
И
ты
единственный,
кто
когда-либо,
когда-либо,
когда-либо
...
(Gotta
hold
on
me),
yea
(Ты
должен
держаться
за
меня),
да
But
you
ain't
been
the
same
Но
ты
уже
не
та,
что
прежде.
There
was
somethin'
that
made
you
change
Было
что-то,
что
заставило
тебя
измениться.
So
tell
me
it
was
(somethin')
or
Так
скажи
мне,
что
это
было
(что-то)
или
...
Someone
that
made
you
feel
good
Кто-то,
с
кем
тебе
было
хорошо.
Or
way
better
than
I
ever
could
Или
намного
лучше,
чем
я
когда-либо
мог.
Truth
is
(it's
botherin'
me)
Правда
в
том,
что
(это
беспокоит
меня)
But
I'm
cool
with
it
Но
я
спокойно
отношусь
к
этому.
Just
know
if
it's
over
today
that
you
did
it
Просто
знай,
если
сегодня
все
кончено,
что
ты
это
сделал.
But
(whatever
it
is)
Но
(что
бы
это
ни
было)
Don't
let
it
take
you
to
your
grave
Не
позволяй
ей
свести
тебя
в
могилу.
Protect
yourself
from
aids,
I
know
you
want
me
to
Защити
себя
от
СПИДа,
я
знаю,
ты
этого
хочешь.
But
(I
can't
leave
it
alone)
Но
(я
не
могу
оставить
это
в
покое)
I
knew
I
couldn't
turn
this
house
of
ours
into
a
home
Я
знал,
что
не
смогу
превратить
наш
дом
в
дом.
And
I
said
there's
(somethin')
И
я
сказал,
что
есть
(что-то),
That
I've
done
to
make
you
leave
что
я
сделал,
чтобы
заставить
тебя
уйти.
Baby
girl
why
you
trippin'
can't
you
see
Малышка,
почему
ты
спотыкаешься,
разве
ты
не
видишь?
That
you
always
(gotta
hold
on
me)
Что
ты
всегда
(должен
держаться
за
меня).
And
I
don't
know
what
I
can
say
И
я
не
знаю,
что
я
могу
сказать.
To
make
you
stay
but
I
know
I
gotta
say
Чтобы
заставить
тебя
остаться
но
я
знаю
что
должен
сказать
(Something)
but
now
and
then
I
get
tired
(Что-то)
но
время
от
времени
я
устаю.
Of
you
packin
your
bags
and
all
this
drama
is
О
том
как
ты
собираешь
чемоданы
и
вся
эта
драма
(Botherin'
me)
and
I
don't
need
it
on
my
mind
(Беспокоит
меня)
и
мне
не
нужно
думать
об
этом.
Lately
you
been
like
this
all
the
time
В
последнее
время
ты
постоянно
такой.
So
(whatever
it
is)
you
feelin'
guilty
bout
Так
что
(что
бы
это
ни
было)
ты
чувствуешь
себя
виноватым.
Go
and
spit
out
while
you
accusin'
me
you
must
be
cheatin'
Иди
и
выплевывай,
пока
обвиняешь
меня,
Ты,
должно
быть,
жульничаешь.
Cause
you
(can't
leave
it
alone)
why
you
cryin'
Потому
что
ты
(не
можешь
оставить
это
в
покое)
почему
ты
плачешь?
See
you
can't
deny
it,
I
always
had
this
feelin'
it
was
(somethin')
Видишь
ли,
ты
не
можешь
этого
отрицать,
у
меня
всегда
было
такое
чувство,
что
это
было
(что-то).
That
God
gave
me
as
a
gift,
the
power
to
make
words
fit
Это
Бог
дал
мне
в
качестве
дара,
силу,
чтобы
слова
подходили
друг
другу.
I
look
at
the
sky,
and
dream
of
soarin'
just
as
high
Я
смотрю
на
небо
и
мечтаю
взлететь
так
же
высоко.
But
as
time
goes
by
it
always
(somethin')
Но
со
временем
это
всегда
(что-то)происходит.
That
will
knock
me
off
my
track
Это
собьет
меня
с
пути.
Got
to
get
back
cause
time
is
short,
ay
Нужно
возвращаться,
потому
что
времени
мало,
да
(Do
you
feel
it)
(Ты
чувствуешь
это?)
And
I
don't
know
how
long
I
can
keep
on
like
this
И
я
не
знаю,
как
долго
я
смогу
продолжать
в
том
же
духе.
I
need
a
sign
so
(whatever
it
is),
I
gotta
pay
for
it
Мне
нужен
знак,
так
что
(что
бы
это
ни
было)
я
должен
заплатить
за
него.
Sometimes
happiness
the
only
thing
I
pray
for
Иногда
счастье-единственное,
о
чем
я
молюсь.
(I
can't
leave
it
alone)
the
will
to
do
better
as
a
man
(Я
не
могу
оставить
это
в
покое)
воля
к
лучшему
как
мужчина.
I
can't
struggle
forever
because
of
(somethin'...)
Я
не
могу
бороться
вечно
из-за
(чего-то...)
It's
always
something
man
Это
всегда
что-то,
чувак.
It's
got
a
hold
on
me,
heh
Оно
овладело
мной,
хе-хе
Real
shit
for
real
niggas
Настоящее
дерьмо
для
настоящих
ниггеров
Real
shit
for
real
people,
you
know
Настоящее
дерьмо
для
настоящих
людей,
понимаешь
It
keeps
bothering
me
that
people
don't
wanna
hear
no
real
shit
no
more
Меня
все
еще
беспокоит
что
люди
больше
не
хотят
слышать
ничего
реального
But
whatever
it
is,
I
gotta
spit
it
to
get
to
them,
get
to
they
mind
Но
что
бы
это
ни
было,
я
должен
выплюнуть
это,
чтобы
добраться
до
них,
добраться
до
их
сознания.
I
can't
stop
cause,
I
gotta
spit
this
message,
cause
I'm
about
something,
heh
Я
не
могу
остановиться,
потому
что
я
должен
выплюнуть
это
сообщение,
потому
что
я
о
чем-то
думаю,
хе-хе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.