Paroles et traduction Big K.R.I.T. - The Vent
A
mother
lost
her
child,
I
tried
to
ease
her
pain
Мать
потеряла
своего
ребенка,
я
пытался
облегчить
ее
боль.
It′s
only
God's
will,
she
said
she
felt
the
same.
Это
только
Божья
воля,
она
сказала,
что
чувствует
то
же
самое.
It′s
funny
how
the
sun
will
up
and
battle
rain
Забавно,
как
солнце
взойдет
и
сразится
с
дождем.
As
if
the
clouds
couldn't
stand
to
see
me
outside
a-gain
Как
будто
облака
не
могли
видеть
меня
снаружи.
Wrote
a
rhyme
that
was
kind,
with
some
vision
to
it
Написал
добрую
рифму,
в
которой
было
какое-то
видение.
Bottom
line,
it
might
expand
yo
mind
if
you
listen
to
it
Суть
в
том,
что
она
может
расширить
твой
разум,
если
ты
ее
послушаешь.
Too
much
shine
can
dull
the
soul
Слишком
много
блеска
может
притупить
душу.
If
you
feel
how
i
feel
then
I
rap
some
mo'
Если
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я,
то
я
немного
постучу.
How
can
the
Devil
take
my
brother
if
he′s
close
to
me
Как
дьявол
может
забрать
моего
брата,
если
он
рядом
со
мной?
When
he
was
everything
I
wasn′t
but
I
hoped
to
be
Когда
он
был
всем,
чем
я
не
была,
но
надеялась
стать.
I
get
a
little
honest,
and
I
ask
my
self
Я
становлюсь
немного
честнее
и
спрашиваю
себя:
If
the
time
come
will
you
save
me
if
I
ask
for
help
Если
придет
время
спасешь
ли
ты
меня
если
я
попрошу
о
помощи
Send
my
mind
on
a
journey
to
the
outermost
Отправь
мой
разум
в
путешествие
к
самому
дальнему.
To
document
what
it
had
seen,
and
Cc:
me
the
notes
Чтобы
задокументировать
то,
что
он
видел,
и
Cc:
me
the
notes
And
ask
Kurt
Cobain
why,
cause
I
need
to
know
И
спроси
Курта
Кобейна,
почему,
потому
что
мне
нужно
знать.
He
stopped
when
he
had
such
a
long
way
to
go
Он
остановился,
когда
ему
предстоял
долгий
путь.
I
saw
love
in
the
eyes
of
a
perfect
stranga
Я
увидел
любовь
в
глазах
совершенного
незнакомца.
She
overlooked
my
caring
heart
in
search
of
a
gangsta
Она
не
обратила
внимания
на
мое
заботливое
сердце
в
поисках
гангстера
Will
we
ever
be
together?
Only
time
will
tell
Будем
ли
мы
когда-нибудь
вместе?
- только
время
покажет.
She
called
my
phone
and
talk
to
me
as
her
eye
was
swelled
Она
позвонила
мне
на
телефон
и
поговорила
со
мной,
так
как
ее
глаз
был
опухшим.
I
put
my
problems
in
box
beside
my
tightest
rhymes
Я
кладу
свои
проблемы
в
коробку
рядом
с
моими
самыми
трудными
рифмами
On
a
lock
and
key,
buried
deep
of
in
my
mind
На
замке
и
ключе,
похороненном
глубоко
в
моем
сознании.
And
when
it
gets
too
full,
and
I
can't
close
the
lid
И
когда
она
становится
слишком
полной,
я
не
могу
закрыть
крышку.
I
spaz
on
my
family
and
my
closest
friends
Я
изменяю
своей
семье
и
самым
близким
друзьям.
Trade
my
materials
for
a
peace
of
mind
Обменяйте
мои
материалы
на
душевное
спокойствие
Im
so
close
to
Heaven,
Hell
I
need
some
time
Я
так
близок
к
Раю,
черт
возьми,
мне
нужно
немного
времени.
Who
cares
about
life,
and
the
highs
and
lows
Кого
волнует
жизнь,
взлеты
и
падения?
Maybe
I
should
write
another
song
about
pimps
and
hoes
Может
мне
стоит
написать
еще
одну
песню
о
сутенерах
и
шлюхах
Cars
and
clothes,
Idol
Gods,
Golden
Cabs,
Louie
Scarfs
Машины
и
одежда,
Боги-идолы,
золотые
такси,
шарфы
от
Луи.
I
do
this
for
the
love,
and
it′s
free
of
charge
Я
делаю
это
ради
любви,
и
это
бесплатно.
I
don't
need
jail
to
be
behind
bars
Мне
не
нужна
тюрьма,
чтобы
сидеть
за
решеткой.
This
is
purely
art,
in
my
Grandma′s
household
this
was
surely
taught
Это
чистое
искусство,
в
доме
моей
бабушки
этому,
конечно,
учили.
Don't
be
naive,
yea
these
time′s
is
hard.
In
the
mist
of
all
the
glamor,
hope
you
find
god
Не
будь
наивным,
да,
сейчас
трудное
время,
в
тумане
всего
этого
очарования,
надеюсь,
ты
найдешь
Бога.
I
never
wished
to
be
the
burden
bearer
Я
никогда
не
хотел
быть
носильщиком.
But
souls
need
saving
and
it's
now
or
never
Но
души
нуждаются
в
спасении
сейчас
или
никогда
Shock
value
is
all
they
wanna
see
Шоковая
ценность-это
все,
что
они
хотят
видеть.
It's
us
against
them,
and
it′s
just
you
and
me
Мы
против
них,
только
ты
и
я.
Tryna
take
heat
what
I
say
in
my
songs
Стараюсь
не
обращать
внимания
на
то,
что
я
говорю
в
своих
песнях.
Forgive
me
if
I
ever
ever
stilled
you
wrong
Прости
меня,
если
я
когда-нибудь
когда-нибудь
неправильно
тебя
успокоил.
Most
people
stop
for
signs,
but
I′ve
driven
through
it
Большинство
людей
останавливаются,
чтобы
увидеть
знаки,
но
я
проехал
через
это.
If
it
don't
touch
my
soul,
then
I
can′t
listen
to
it
Если
это
не
касается
моей
души,
то
я
не
могу
слушать
это.
The
radio
don't
play
the
shit
I
used
to
love
Радио
не
играет
то
дерьмо,
которое
я
когда-то
любил.
Or
maybe
I′m
just
growing
up
А
может
я
просто
взрослею
I
never
seen
a
star
on
a
red
rug
Я
никогда
не
видел
звезд
на
красном
ковре.
If
I
wanna
see
a
stars
I
just
look
above
Если
я
хочу
увидеть
звезды,
я
просто
смотрю
наверх.
To
the
Heavens
К
небесам!
I
know
you
been
down
so
long,
So
I'll
be
stronger
for
you
Я
знаю,
что
ты
так
долго
был
подавлен,
так
что
я
буду
сильнее
ради
тебя.
I
know
you
been
down
so
long,
Cause
I′ve
been
down
too
Я
знаю,
что
ты
так
долго
был
подавлен,
потому
что
я
тоже
был
подавлен.
Yes
I
understand,
What
you're
goin
through
Да,
я
понимаю,
через
что
ты
проходишь.
Yes
I
understand,
Cause
I'm
goin
through
it
too
Да,
я
понимаю,
потому
что
я
тоже
через
это
прохожу.
I
pray
you
find
your
way,
and
all
things
old
become
new
Я
молюсь,
чтобы
ты
нашел
свой
путь,
и
все
старое
станет
новым.
I
pray
you
find
your
way
for
my
sake,
cause
I′m
lost
too
Я
молюсь,
чтобы
ты
нашел
свой
путь
ради
меня,
потому
что
я
тоже
заблудился.
Yes
I
Understand,
What
you′re
goin
through
Да,
я
понимаю,
через
что
ты
проходишь.
Yes
I
understand,
Cause
I'm
goin
through
it
too
Да,
я
понимаю,
потому
что
я
тоже
через
это
I
lost
my
friend
this
mornin′,
woke
up
screamin
her
name
Прохожу,
сегодня
утром
я
потерял
свою
подругу
и
проснулся,
выкрикивая
ее
имя.
She
meant
so
much
to
me,
I'm
scared
I
won′t
be
the
same
Она
так
много
значила
для
меня,
что
я
боюсь,
что
уже
не
буду
прежним.
Hope
you
understand,
what
I'm
goin
through
Надеюсь,
ты
понимаешь,
через
что
я
прохожу.
Hope
you
understand,
when
I
call
out
for
you
Надеюсь,
ты
поймешь,
когда
я
позову
тебя.
To
vent.
Чтобы
выпустить
пар.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Lewis Scott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.