Big K.R.I.T. - Vanilla Sky - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Big K.R.I.T. - Vanilla Sky




Leave the town, smoke some herb
Уезжай из города, покури травки.
Speak the word, drank a brew
Скажи слово, выпей варево.
Even with the highs, the best of times
Даже несмотря на взлеты, лучшие времена ...
Golden buys, you can′t hide what you're going through
Золотые покупки, ты не можешь скрыть то, что переживаешь.
We can roll around, leave the town
Мы можем прокатиться, уехать из города.
Smoke some herb, speak the word
Покури травки, скажи слово.
Drank a brew
Выпил варево.
Even with the highs, the best of times
Даже несмотря на взлеты, лучшие времена ...
Golden buys, you can′t hide what you're going through
Золотые покупки, ты не можешь скрыть то, что переживаешь.
Underneath vanilla skies
Под ванильными небесами
Is it sad that I'd rather hustle
Грустно ли, что я предпочитаю суетиться?
Get this money on the double
Получи эти деньги в двойном размере
You don′t get it
Ты не понимаешь.
It′s cryptic for the simple minded
Это загадка для простодушных.
The type don't see the future even if they right behind it
Такие люди не видят будущего, даже если они прямо за ним.
So I′m chilly willy when talking bout dreams to most folk
Так что я зябну Вилли когда говорю о мечтах с большинством людей
Cause to me it seems like a billion when you And that's like talking about the summer to someone that only seen snow
Потому что мне кажется что это миллиард когда ты и это все равно что говорить о лете с кем то кто видел только снег
It ain′t rocket science, either it's a dud or it blow
Это не ракетостроение, это либо провал, либо провал.
Damn, I wanna make some hard decisions
Черт, я хочу принять несколько трудных решений.
Like should I really get a driver when I cop a Bentley?
Например, мне действительно нужен водитель, когда я покупаю "Бентли"?
Is that thousand dollar suit worth it cause it′s vintage?
Стоит ли этот костюм за тысячу долларов, потому что он винтажный?
If I bring two woman with me, does that mean I'm pimping? Maybe
Если я приведу с собой двух женщин, значит ли это, что я сутенер?
Did the cuff links give it away
Запонки выдали его
Or the mink on display, no hesitation to pay
Или норку, выставленную напоказ, не стесняясь платить.
Make reservations to play while most work
Закажите столик, чтобы поиграть, пока большинство работает.
I'm in pursuit of happiness, I′m tired of hurt
Я в погоне за счастьем, я устал от боли.
So we can roll around, leave the town
Так что мы можем прокатиться и уехать из города.
Smoke some herb, speak the word
Покури травки, скажи слово.
Drank a brew
Выпил варево.
Even with the highs, the best of times
Даже несмотря на взлеты, лучшие времена ...
Golden buys, you can′t hide what you're going through
Золотые покупки, ты не можешь скрыть то, что переживаешь.
Underneath vanilla skies
Под ванильными небесами
I just wanna go to Africa
Я просто хочу поехать в Африку
Find the meaning of life and try to master the art of meditation
Найдите смысл жизни и попытайтесь овладеть искусством медитации.
The purest concentration
Чистейшая концентрация.
Cause all this weed and drank I pour might cause me complication
Потому что вся эта травка и выпивка, которую я наливаю, могут вызвать у меня осложнения.
But for now we spilling drops all on the kitchen counter
Но сейчас мы проливаем капли на кухонный стол.
Breaking down God green earth, fight for what we had first
Разрушая Божью зеленую Землю, сражайтесь за то, что у нас было первым.
They knocked the nose off the sphinx so we can′t tell
Они сбили нос Сфинксу, так что мы не можем сказать наверняка.
Coulda' been kings and queens, but now we pumping sales
Мы могли бы быть королями и королевами, но теперь мы качаем продажи.
So, fuck outta′ here with your undercover ways
Так что проваливай отсюда со своими тайными замашками
Snaking in the grass, looking to get paid
Крадусь по траве в надежде, что мне заплатят.
Fade to black
Угаснуть до черноты
When I'm tryna′ get my piece of mind
Когда я пытаюсь собраться с мыслями ...
Let my girl massage my temple to unlock my shine
Позволь моей девушке помассировать мой висок, чтобы открыть мой блеск.
Just a matter of time, she say that I will become the man that I'm supposed to be
Это лишь вопрос времени, она говорит, что я стану тем, кем должен быть.
I put my faith in the hands of God even though times is hard
Я вверяю свою веру в руки Бога, даже несмотря на тяжелые времена.
I'm happy just to be
Я счастлив просто быть
So we can roll around, leave the town
Так что мы можем прокатиться и уехать из города.
Smoke some herb, speak the word
Покури травки, скажи слово.
Drank a brew
Выпил варево.
Even with the highs, the best of times
Даже несмотря на взлеты, лучшие времена ...
Golden buys, you can′t hide what you′re going through
Золотые покупки, ты не можешь скрыть то, что переживаешь.
Underneath vanilla skies
Под ванильными небесами
Ain't gotta twist it like a [?]
Не нужно крутить его, как ... [?]
All we need to know is where the bread at
Все что нам нужно знать это где находится хлеб
Thinking bout some moves to make
Думаю о том как сделать несколько шагов
Right some wrongs, bills to pay
Исправь некоторые ошибки, заплати по счетам.
Flashing lights, pass the dice
Мигающие огни, передай кости.
Let me roll Reverend, hope I hit seven
Позвольте мне прокатиться, преподобный, надеюсь, я доберусь до семи.
Baby need a new pair of shoes
Малышке нужна новая пара туфель
If I don′t give it, tell me what we gon do?
Если я не дам, скажи, что мы будем делать?
We can roll around, leave the town
Мы можем прокатиться, уехать из города.
Smoke some herb, speak the word
Покури травки, скажи слово.
Drank a brew
Выпил варево.
Even with the highs, the best of times
Даже несмотря на взлеты, лучшие времена ...
Golden buys, you can't hide what you′re going through
Золотые покупки, ты не можешь скрыть то, что переживаешь.
Underneath vanilla skies
Под ванильными небесами
Oh shit
О черт
Who you in here fucking? (nobody, cachorros, cachorros)
Кого ты здесь трахаешь? (никого, кашоррос, кашоррос)
Come here motherfucker
Иди сюда ублюдок
Sit yo' motherfucking ass down (Fuck you nigga)
Сядь на свою гребаную задницу (пошел ты, ниггер).
Come here motherfucker (Hell)
Иди сюда, ублюдок (ад).
Don′t run (Whoo)
Не убегай (Ууу).





Writer(s): Justin Scott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.