Paroles et traduction Big L - 8 Is Enuff (Demo Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
8 Is Enuff (Demo Version)
8 Хватит (Демо-версия)
Yo,
my
crew
is
in
the
house
Йоу,
моя
команда
в
здании,
Terra,
Herb
Mcgruff,
Buddah
bless
Терра,
Херб
МакГрафф,
Будда
благослови,
Big
twan,
Killa
Kam,
Trooper
J,
and
Mike
Boogie
Биг
Тван,
Килла
Кэм,
Трупер
Джей
и
Майк
Буги.
And
I′ma
set
it
like
this
И
я
зачитаю
вот
так:
Aiyo,
folks
who
quote
what
I
wrote
get
choked
Эй,
те,
кто
цитируют
мои
строки,
задохнутся,
You
better
surrender
before
you
get
smoked
Лучше
сдавайся,
пока
тебя
не
выкурили.
You
niggas
be
thinkin'
this
kid
is
a
joke?
Ты,
ниггер,
думаешь,
этот
парень
шутка?
I
put
chumps
to
rest
fast,
when
my
Smith
Wes′
blast
Я
быстро
укладываю
лохов,
когда
мой
Смит-Вессон
стреляет.
So
just
dash
or
trespass
and
get
your
chest
smashed
Так
что
просто
беги
или
нарушь
границы
и
получишь
дырку
в
груди.
Rap
New
York
rules,
I
sport
jewels
and
extort
crews
Рэп
- правила
Нью-Йорка,
я
ношу
цацки
и
граблю
команды.
Don't
get
me
pissed,
I
got
a
short
fuse
Не
зли
меня,
у
меня
короткий
запал.
I
go
bezerk
when
I
put
in
work
or
do
dirt,
jerk
Я
схожу
с
ума,
когда
работаю
или
делаю
грязные
дела,
урод.
So
stay
alert,
no
smoke,
'cause
these
knuckles
hurt
Так
что
будь
начеку,
не
дыми,
потому
что
эти
костяшки
болят.
I′m
from
the
alley,
not
the
valley
Я
из
подворотни,
а
не
из
долины.
I′m
hotter
than
Cali,
wicked
like
Harry
Я
горячее,
чем
Кали,
злой,
как
Гарри.
And
fuck
Sally,
I
rather
marry
Halle
И
к
черту
Салли,
я
лучше
женюсь
на
Хэлли.
I
revive
crowds
with
live
styles,
don't
hang
with
jive
pals
Я
оживляю
толпу
живым
стилем,
не
тусуюсь
с
пустыми
болтунами.
Adios,
ghost,
I′m
5 thous'
Прощай,
призрак,
я
в
пять
тысяч
раз
лучше.
Well,
I′m
flav,
and
I
was
down
with
the
crime
wave
Ну,
я
крутой,
и
я
был
частью
волны
преступности.
Now
it's
time
saved,
yo,
′cause
now
I'm
a
rhyme
slave
Теперь
это
сэкономленное
время,
йоу,
потому
что
теперь
я
раб
рифмы.
In
'87
I
sold
cracks,
collected
some
dough
stacks
В
87-м
я
толкал
крэк,
собирал
пачки
денег,
Hold
gats,
a
joker
got
his
soul
taxed
Держал
пушки,
один
шутник
заплатил
душой.
N
O
rated,
rappers
you
no
made
it
Без
рейтинга,
рэперы,
вы
ничего
не
добились.
Tell
the
terra
to
rotate
it,
his
raps
are
gold
plated
Скажи
Терре,
чтобы
он
зачитал,
его
рэп
покрыт
золотом.
This
nigga
Terra
is
past
butter,
sharp
like
a
glass
cutter
Этот
ниггер
Терра
круче
масла,
острый,
как
стеклорез.
Ass
brother,
I
leave
your
rhyme
trash
gutter
Брат,
твой
рэп
- мусор
в
канаве.
I′m
more
rare,
the
MC
in
this
warfare
Я
более
редкий,
МС
в
этой
войне.
Put
you
in
a
morgue
where
it′s
too
late
for
that
Lord
prayer
Положу
тебя
в
морг,
где
слишком
поздно
для
молитвы
Господней.
Power
struck,
Terra
drops
the
follow
up
Удар
силы,
Терра
выпускает
следующий
трек.
Sour
luck,
niggas
got
and
popped
and
swallow
nuts
Не
повезло,
ниггеры
получили
и
проглотили
орехи.
For
those
that
don't
know,
yo,
I′m
Herb
Mcgruff
Для
тех,
кто
не
знает,
йоу,
я
Херб
МакГрафф.
I'm
on
some
murder
stuff
Я
настроен
на
убийство.
And
when
I
talk
every
word
is
ruff
И
когда
я
говорю,
каждое
слово
- грубое.
Front
on
this
and
get
beat
bad
Выступи
против
этого
и
получишь
хорошую
взбучку
With
big
bats
that
bruise,
break
bones
Большими
битами,
которые
оставляют
синяки,
ломают
кости,
Then
wind
up
bloody
in
a
bodybag
А
затем
окажешься
окровавленным
в
мешке
для
трупов.
MC′s
are
live,
but
I'm
mad
liver
МС
живы,
но
я
еще
живее.
Aiyo,
my
rhymes
are
more
funky
than
a
Afghan
cab
driver
Эй,
мои
рифмы
более
фанковые,
чем
афганский
таксист.
Step
to
this
and
get
sliced
with
ease
Вступи
в
это
и
будешь
порезан
с
легкостью,
Ate
up
like
rice
and
peas
Съеден,
как
рис
с
горохом.
(Herb,
can
you
fight?)
(Херб,
ты
умеешь
драться?)
Yo,
I′m
nice
with
these
Йоу,
я
хорош
в
этом.
Ask
the
nigga
in
my
last
'bout
Спроси
ниггера
в
моем
последнем
бою.
He
thought
I
just
was
on
some
gun
shit,
I
had
to
knock
his
ass
out
Он
думал,
что
я
просто
стреляю,
мне
пришлось
вырубить
его.
Microphones
I
gotta
tear
Микрофоны
я
должен
порвать.
Peace
to
big
l,
straight
from
Hell
Мир
большому
L,
прямо
из
ада.
I'm
the
fuck
up
outta
here
Я
убираюсь
отсюда.
Aiyo,
it′s
time
to
get
drastic,
but
God
bless
the
fantastic
Эй,
пора
принимать
решительные
меры,
но
да
благословит
Бог
фантастического.
Herb
passed
it,
now
I
melt
the
mic
like
it′s
plastic
Херб
передал
это,
теперь
я
плавлю
микрофон,
как
пластик.
I
rag
crews
'cause
I′m
bad
news
Я
уничтожаю
команды,
потому
что
я
плохая
новость.
In
a
mad
move
I'm
servin′
brothers
quicker
than
fast
food
В
безумном
движении
я
обслуживаю
братьев
быстрее,
чем
фастфуд.
Step
to
this
and
get
your
body
blown
Вступи
в
это
и
твое
тело
взорвется,
'Cause
I′m
a
nomaticom
for
poems
I
slide
the
hotties
home
Потому
что
я
кочевник
стихов,
я
веду
красоток
домой.
Here's
some
advice,
I'm
mad
nice
Вот
тебе
совет,
я
чертовски
хорош.
Aiyo,
I′m
quick
to
lick
the
mag
twice
and
cold
take
a
fag′s
life
Эй,
я
быстро
дважды
нажимаю
на
курок
и
холодно
забираю
жизнь
педика.
My
swellin'
melon
got
niggas
jealin′
Моя
раздутая
голова
вызывает
у
ниггеров
зависть.
Aiyo,
fuck
bribes,
I'm
takin′
niggas
lives
like
a
felon
Эй,
к
черту
взятки,
я
забираю
жизни
ниггеров,
как
преступник.
Yo,
I
bust
chumps
like
a
glock
10,
when
I
drops
in
Йоу,
я
разрываю
лохов,
как
Глок
10,
когда
попадаю
The
top
ten
is
rocked
when
it's
locked
in
В
топ-10,
он
сотрясается,
когда
я
в
нем.
I
just
abuse
the
flow,
don′t
need
a
fuse
to
blow
Я
просто
злоупотребляю
флоу,
мне
не
нужен
запал,
чтобы
взорваться.
Bruise
the
groove
slow,
when
I
rhyme
I
just
kill
the
show
Медленно
разминаю
грув,
когда
я
рифмую,
я
просто
убиваю
шоу.
I
got
lines
that's
deeper
than
a
jail
У
меня
строки
глубже,
чем
тюрьма.
Been
no
frail,
kids
get
nailed
and
read
Braille
when
they
fail
Не
был
слабаком,
дети
получают
гвозди
и
читают
шрифт
Брайля,
когда
терпят
неудачу.
Yeah,
ain't
I
nasty,
too
nasty
to
trash
me
Да,
разве
я
не
противный,
слишком
противный,
чтобы
уничтожить
меня.
Bash
me,
aiyo,
that′s
dead,
so
don′t
ask
me
Ударь
меня,
эй,
это
смерть,
так
что
не
спрашивай
меня.
You'd
get
bumped
off
if
beef
ever
jumped
off
Тебя
бы
вышибли,
если
бы
говядина
когда-нибудь
выскочила.
I
never
come
soft,
I
gotta
pump
that
sawed
off
Я
никогда
не
прихожу
мягким,
я
должен
зарядить
обрез.
And
when
I
let
slugs
out,
you
will
get
rugged
out
И
когда
я
выпускаю
пули,
тебя
разорвет.
For
dissin′,
you
come
up
missin'
like
a
cup
scout
За
оскорбление
ты
пропадешь
без
вести,
как
бойскаут.
Rappers
be
funny
like
flesh,
′cause
they
section's
80
slaughter,
son
Рэперы
смешные,
как
мясо,
потому
что
их
район
- бойня
80-х,
сынок.
Talk
about
nines
and
tecs,
and
never
shot
a
watergun
Говорят
о
девятках
и
теках,
и
никогда
не
стреляли
из
водяного
пистолета.
But
Killa
Kam,
I
get
erratic
when
it
comes
to
static
Но
Килла
Кэм,
я
становлюсь
неустойчивым,
когда
дело
доходит
до
шума.
There
you
have
it,
a
trigger
fanatic
with
a
automatic
Вот
он,
фанатик
спускового
крючка
с
автоматом.
Increase
the
peace
that
cease
′cause
once
I
release
Увеличьте
мир,
который
прекратится,
потому
что
как
только
я
выпущу
My
crew
from
the
east,
we
leavin'
at
least
Мою
команду
с
востока,
мы
оставим
по
крайней
мере
20
police
deceased,
it's
the
beast
on
attack
20
полицейских
мертвыми,
это
зверь
в
атаке.
So
make
tracks,
I
break
backs
Так
что
убирайся,
я
ломаю
спины.
I
jack
with
def
gats
and
black
macs
Я
работаю
с
крутыми
пушками
и
черными
макинтошами.
On
lennox
ave
ain′t
no
light
looks,
you
fight
crooks
На
Леннокс-авеню
нет
легких
взглядов,
ты
дерешься
с
мошенниками.
Left
and
right
hooks,
if
you
front,
get
your
life
took
Левые
и
правые
хуки,
если
ты
выступишь,
твою
жизнь
заберут.
I′m
havin'
nail
sharp
pains
in
my
brain
like
a
hellraiser
У
меня
острые,
как
гвозди,
боли
в
мозгу,
как
у
адского
отродья.
I′m
blazin'
trails
from
jail
cells,
so
a
trailblazer
Я
прокладываю
тропы
из
тюремных
камер,
так
что
я
первопроходец,
Who
find
crime
and
fill
the
nine
with
nothin′
but
lead
Который
находит
преступление
и
заполняет
девятку
только
свинцом.
Boom,
bye,
bye,
dem
find
another
batty
boy
dead
Бум,
пока-пока,
они
нашли
еще
одного
мертвого
педика
In
backyard
alleys,
but
I
call
'em
crackyard
valleys
В
переулках
на
заднем
дворе,
но
я
называю
их
долинами
крэка.
And
I
pack
more
rallys
than
riots
back
in
cali
И
у
меня
больше
митингов,
чем
беспорядков
в
Кали.
And
people
wanna
know
the
reason
why
I
blow
my
fuse
И
люди
хотят
знать,
почему
я
взрываюсь.
I′m
in
a
daze
and
I'm
so
confused
Я
в
оцепенении,
и
я
так
растерян
From
seein'
heads
shake
so
many
times
the
lead
make
От
того,
что
видел,
как
головы
трясутся
так
много
раз,
свинец
делает
And
Mike
Boogie′s
next
up,
and
keep
my
head
straight
И
Майк
Буги
следующий,
и
держит
мою
голову
прямо.
I
should
never
rhyme
′cause
every
time
I
step
into
a
contest
Мне
никогда
не
следует
рифмовать,
потому
что
каждый
раз,
когда
я
вступаю
в
состязание,
Kids
evacuate
the
premises
like
it's
a
bomb
threat
Дети
эвакуируются
с
территории,
как
будто
это
угроза
взрыва.
′Cause
they
know
when
I
start
droppin'
poems
Потому
что
они
знают,
когда
я
начинаю
читать
стихи,
That
I
be
knockin′
domes,
poppin'
bones
and
Что
я
буду
сносить
головы,
ломать
кости
и
Sendin′
niggas,
hoppin'
home
Отправлять
ниггеров
домой
прыгать.
Word
to
god,
it's
kinda
hard
for
a
fag
to
touch
this
Клянусь
Богом,
педику
трудно
это
трогать.
So
if
you′re
comin′
to
see
me,
nigga,
bring
a
cask'
and
crutches
Так
что,
если
ты
идешь
ко
мне,
ниггер,
принеси
гроб
и
костыли.
And
niggas,
I
dont′
need
a
gun
for
you,
none
of
you
И
ниггеры,
мне
не
нужно
на
вас
оружие,
ни
на
кого
из
вас,
'Cause
I
can
kill
you
dead
with
the
lead
from
my
no
2
Потому
что
я
могу
убить
тебя
свинцом
из
моего
номера
два.
And
it′s
death
in
every
paragraph
И
это
смерть
в
каждом
абзаце.
And
niggas
learn
when
I
burn
they
muthafuckin'
ass
to
ash
И
ниггеры
учатся,
когда
я
сжигаю
их
задницы
в
пепел.
No
need
to
question
am
I
nice,
′cause
it's
a
fact,
friend
Не
нужно
спрашивать,
хорош
ли
я,
потому
что
это
факт,
друг.
I
shoot
the
gift
like
santa
clause
with
a
mac
10
Я
раздаю
подарки,
как
Санта-Клаус
с
MAC-10.
And
niggas
ain't
half
as
nice,
so
they
get
sacrificed
И
ниггеры
не
такие
хорошие,
поэтому
их
приносят
в
жертву
And
sent
to
the
afterlife,
they
ain′t
no
match
for
Mike
И
отправляют
в
загробную
жизнь,
им
не
сравниться
с
Майком.
Now
I′m
bout
to
skate
in
a
rush,
just
finished
makin'
it
tough
Теперь
я
собираюсь
уйти
в
спешке,
только
что
закончил
делать
это
жестко.
Peace
to
big
l,
aiyo,
8 is
enough
Мир
большому
L,
эй,
8 хватит.
True,
true
Правда,
правда.
And
before
I
get
up
outta
here
И
прежде
чем
я
уйду
отсюда,
I
gotta
say
peace
to
D
whiz
and
short
man
Я
должен
передать
привет
D
Whiz
и
Short
Man,
Brothers
that
was
there
since
the
beginning
Братьям,
которые
были
там
с
самого
начала.
What′s
up
to
rockin'
wheel
from
the
hard
pack
crew
Что
случилось
с
Rockin'
Wheel
из
команды
Hard
Pack?
Peace
to
mase
murder
and
the
B
B
O
crew
Мир
Mase
Murder
и
команде
BBO,
The
best
out
crew,
the
M
and
M
crew
Лучшей
команде,
команде
M&M
And
all
the
other
crews
that′s
representin'
in
Harlem
И
всем
остальным
командам,
которые
представляют
Гарлем.
You
know
what
I′m
sayin'?
And
last
but
not
least
Понимаешь,
о
чем
я?
И
последнее,
но
не
менее
важное,
I
gotta
say
peace
to
the
139th
street
N
F
L
crew
Я
должен
передать
привет
команде
NFL
с
139-й
улицы,
My
crew,
word
up
Моей
команде,
слово.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Best, Lamont Coleman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.