Big L - Times Iz Hard (on the Boulevard) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Big L - Times Iz Hard (on the Boulevard)




Times Iz Hard (on the Boulevard)
Времена Тяжелые (на бульваре)
Big L: Verse 1]
[Куплет 1: Big L]
I used to be a rich nigga, selling much crack
Я был богатеньким, милая, толкал много крэка,
To make a long story short, I fell off like a hubcap
Короче говоря, я слетел, как колпак с колеса.
My operation got shut off
Мой бизнес прикрыли,
I can't slide a slut off
Теперь не могу снять с шлюхи трусы,
I gotta beat my dick to get a nut off
Приходится дрочить, чтобы кончить,
Cause when a convo is struck up
Потому что, как только завязывается разговор,
Bitches act stuck up, my luck sucks, everything is fucked up
Сучки строят из себя недотрог, мне не везет, всё хреново.
To get cash I gotta beg
Чтобы получить наличные, приходится клянчить,
Cause every time I reach in my pocket all I feel is my damn leg
Потому что каждый раз, когда лезу в карман, нащупываю только свою ногу.
Its about time that I feel cash,
Пора бы мне уже почувствовать хруст купюр,
Gotta get it right now, gotta get it real fast
Надо получить их прямо сейчас, очень быстро,
Cause all I got left is two MAC-10s,
Потому что всё, что у меня осталось, это два MAC-10,
A army jacket, a ski mask, a hoodie, and some black Timbs
Армейская куртка, лыжная маска, толстовка и черные тимберленды.
I'm about to get extra ill,
Я собираюсь стать очень злым,
So I went to my crib, got booted up and got dressed to kill
Поэтому пошел домой, вооружился и оделся, чтобы убивать.
The first place that I hit was the corner store
Первым делом я наведался в магазин на углу,
I pulled out and told everybody to get on the floor
Достал пушку и приказал всем лечь на пол.
I took the cash and I jetted
Я забрал деньги и свалил.
One kid tried to set it
Один пацан попытался выпендриться,
I bet he regret it cause because he got wetted
Готов поспорить, он пожалел об этом, потому что промок насквозь.
Robberies I did well
Ограбления мне удавались,
When you look in the dictionary
Если заглянешь в словарь,
Under villain you'll see a photo of Big L
Под словом "злодей" увидишь фото Big L.
Fuck a job, punks is gettin robbed and scarred
К черту работу, панков грабят и шрамируют,
Cause times is hard on the boulevard
Потому что времена тяжелые на бульваре.
Yo I was robbing people on a regular basis
Эй, я грабил людей регулярно,
In many different places and all types of races
Во многих разных местах и людей всех рас.
I robbed gangstas, I robbed ducks,
Я грабил гангстеров, я грабил неудачников,
I didn't care who I stuck as long as I got a buck what the fuck
Мне было плевать, кого я граблю, главное, чтобы получить бабки, какого черта.
When niggas see me they take flight
Когда ниггеры видят меня, они пускаются наутек,
I'll even rob Jehovah if I catch him right on a late night
Я бы даже ограбил Иегову, если бы поймал его поздно ночью.
Keep a vest G don't try to test me
Носи бронежилет, гангста, не пытайся меня проверить,
A redneck police chief tried to arrest me
Шериф-деревенщина пытался меня арестовать.
Ayo that wasn't a smart cop
Эй, это был неумный коп,
Because I put 2 in his chest and his motherfucking heart stopped
Потому что я всадил ему две пули в грудь, и его чертово сердце остановилось.
Its a must I commit crimes
Я должен совершать преступления,
Cause I gotta get mine, its hard times, and all I see are dollar signs
Потому что должен получить свое, сейчас тяжелые времена, и я вижу только знаки доллара.
Why should I work for another sucker
Зачем мне работать на какого-то лоха,
When I can do robberies and make G's like a motherfucker
Когда я могу грабить и зарабатывать кучу зелени, как ублюдок?
Fuck a job, punks is getting robbed and scarred
К черту работу, панков грабят и шрамируют,
Cause times is hard on the boulevard
Потому что времена тяжелые на бульваре.
Yo I was goin out, just like a crusader would
Йоу, я выходил на дело, как крестоносец,
I robbed everything that moved in the neighborhood
Я грабил всё, что двигалось в округе.
Yo I was even robbing chicks
Йоу, я даже грабил телок,
I did mad sticks, I needed more dough so I started taking hits
Я проворачивал кучу дел, мне нужно было больше бабла, поэтому я начал брать заказы.
Blastin ducks with the shotty
Мочил неудачников из дробовика,
The trigger I squeeze with ease I got paid 50 g's per body
Нажимал на курок с легкостью, мне платили 50 косарей за тело.
In a year I killed 88
За год я убил 88,
So I made about... umm... fuck it I was crazy straight
Так что я заработал примерно... эмм... да пофиг, я был при деньгах.
Fuck a job, punks is getting robbed and starved
К черту работу, панков грабят и морят голодом,
Cuz times is hard on the boulevard
Потому что времена тяжелые на бульваре.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.