Big L - Devil's Son (Europe version) - traduction des paroles en allemand

Devil's Son (Europe version) - Big Ltraduction en allemand




Devil's Son (Europe version)
Teufels Sohn (Europäische Version)
L's a rebel, on a higher level, go get the shovel
L ist ein Rebell, auf höherem Level, hol die Schaufel
Cause I'm the only son of the motherfucking devil
Ich bin der einzige Sohn des verdammten Teufels
It's a fact I'm living foul, black
Fakt ist mein Leben ist finster, schwarz
Niggas should have known I was sick from the shit I did a while back
Hätten wissen sollen, wie krank ich bin vom früheren Dreck
Cause being bad I couldn't stop
Denn böse sein konnt ich nicht stoppen
When I was in pre-school, I beat a kid to death with a wooden block
In der Vorschulzeit prügelte ich ein Kind tot mit einem Klotz
Faggot niggas I was back slapping
Schwule Niggers, ich gab Ohrfeigen zurück
I realized that every time I got mad something bad happened
Ich merkte, bei meiner Wut passierte stets Böses
A nigga hit me with a can of beer, then he ran in fear
Ein Nigger traf mich mit Bierdose, rannte dann fort voller Angst
Later they found him hanging from a chandelier
Später fanden sie ihn am Kronleuchter hängend
Enemies I be bucking quick
Feinde schalte ich blitzschnell aus
My moms know who I am because she know who she was fucking with
Mutter weiß wer ich bin, sie kennt den Teufel den sie bumsen musste
On my skull the 666, no tricks
Auf meinem Schädel 666, kein Trick
When I catch fits, my mom picks up the crucifix
Bei Wutanfällen greift Mama zum Kruzifix
And I kill chumps for the cheapest price
Ich töte Schwächlinge zum Dumpingpreis
I'm rolling with Satan, not Jesus Christ
Ich spiele mit Satan, nicht Jesus Christus
Enemies I got several done
Mehrere Feinde hab ich erledigt
Big L straight from hell, the motherfucking Devil's Son
Big L direkt aus der Hölle, des Teufels verdammter Sohn
"When I was 12, I went to hell for snuffing Jesus" (Repeat 3x)
"Mit zwölf ging ich zur Hölle fürs Erwürgen von Jesus" (Wiederhole 3x)
"I'm waving automatic guns at nuns"
"Ich ziele mit Automatikwaffen auf Nonnen"
It's Big L and I'm all about taking funds
Big L dreht sich nur ums Geldklauen
I'm a stone villian known for killing and raping nuns
Steinerner Schurke, der Nonnen tötet und vergewaltigt
Ayo I even kill handicapped and crippled bitches
Ja, ich töte behinderte Krüppel-Weiber
Look at my scalp real close and you'll see triple sixes
Auf meiner Kopfhaut siehst du dreimal Sechs
There's no doubt I'm all about a dollar
Zweifellos geht es nur um den Dollar
I just signed a lifetime contract with the funeral parlor
Lebenslanger Vertrag mit dem Bestattungsinstitut
This kid that owed me dough, I didn't take his life
Dem Schuldner nahm ich nicht das Leben
Instead I tied him up and made him watch me rape his wife
Fesselte ihn, ließ ihn meine Vergewaltigung seiner Frau sehn
One nigga cold tried to diss me and that shit is risky
Ein Nigger versuchte mich kalt zu dissen, riskant
The nigga took a swung but he missed me
Er holte aus, verfehlte mich aber
So I popped off mad chunks not junk
Also feuerte ich wilde Geschosse
I spit in his motherfucking face and then walked off
Spuckte ins Maul und ging weg
Once a hottie shot me with a shottie
Einmal schoss mich eine Scharze mit Schrotflinte
I died but then I came back to life in another body
Ich starb, kam im anderen Körper zurück
The way I'm living is dead wrong
Mein Lebensstil ist komplett falsch
I'm a devil from Hell without the tail or the red horns
Ich bin Höllenteufel ohne Schweif oder rote Hörner
Killing is fun, I'm #1 with a gun
Töten macht Spaß, ich bin #1 mit der Knarre
Front and get done, cause you can't run from the Devil's Son
Leg dich an und du stirbst, fliehen geht nicht vor dem Teufelsspross
"When I was 12, I went to hell for snuffing Jesus" (Repeat 3x)
"Mit zwölf ging ich zur Hölle fürs Erwürgen von Jesus" (Wiederhole 3x)
"I'm waving automatic guns at nuns"
"Ich ziele mit Automatikwaffen auf Nonnen"
The Big L is strictly gunplay
Big L heißt nur Schießerei
I run through church and pistol-whip the priest every Sunday
Jeden Sonntag pistolenkarbatsche ich Pfaffen in der Kirche
Once I put out the crazy order
Einmal ging der verrückte Befehl raus
I sent niggas to kill Tone, his mom, and his baby daughter
Töte Tone, seine Mutter, seine Babytochter
I'm living up to my extortion image
Ich lebe mein Erpresserimage
I be stalking Lennox, catching more bodies than abortion clinics
Stalke Lennox, kassiere mehr Leichen als Abtreibungskliniken
A kid tried to take L out
Ein Kind versuchte L auszulöschen
Shot me in the chest with a tech, I just laughed and spit the shell out
Tec-Kugel in Brust, ich spuckte Hülse aus lachend
Next I took his gun then he dropped to his knees
Ich nahm sein Geschütz, er kniete nieder
With ease I made him freeze, he begged me please not to squeeze
Gefror, flehte: Bitte nicht abdrücken
But I ain't the type to bust, I just sniped a bus
Statt zu schießen, schoss ich auf Bus
Gunclap *bang* Another nigga bites the dust
Waffenknall *bumm* Ein weiterer Nigger beißt in Boden
Shorts I'm taking none
Keine Fehler bei mir
Misbehave and get sent to the grave by the Devil's Son
Fehlverhalte dich und das Grab gräbt der Teufelssohn
Word, Big L the motherfucking Devil's Son is definitely in effect
Wort, Big L des verdammten Teufels Sohn ist echt
Giving a shout out to all the murderers, thieves, armed robbers
Grüße an Mörder, Diebe, bewaffnete Räuber
Serial killers, phychos, lunatics, crackheads, mental patients
Serienkiller, Psychos, Wahnsinnige, Crackköpfe, Irre
Mental retards, and a special shoutout to all the niggas with AIDS, peace
Geistig Behinderte und speziell an Niggers mit AIDS, Peace
R.I.P. Big L ... respect
R.I.P. Big L ... Respekt





Writer(s): Coleman Lamont, Lemay Rodney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.