Paroles et traduction Big L - Harlem World Universal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Harlem World Universal
Вселенная Гарлема
Big
L,
Coreleone
Big
L,
Корелеоне
Flaboyant
Entertainment
Flaboyant
Entertainment
One
love
to
my
big
brother
Big
Lee,
Holdin
it
down
from
the
inside
right
now
Передаю
привет
моему
старшему
брату
Big
Lee,
он
сейчас
сидит,
держится
там.
When
you
come
home
it′s
on
Когда
выйдешь,
начнем.
Herb
McGruff,
Universal,
Harlem
World
shit
Herb
McGruff,
Universal,
всё
из
Гарлема,
детка.
139
& Lennox
shit,
"Danger
Zone"
shit
139-я
и
Леннокс,
"Опасная
Зона".
I
be
twistin'
bitches
alot,
have
′em
sit
on
this
cock
Я
кручу
девчонок
только
так,
усаживаю
их
на
этот
член.
I
wasn't
prepared
for
this
I
wrote
my
shit
on
the
spot
Я
не
готовился
к
этому,
я
написал
свой
текст
прямо
на
месте.
I
be
droppin'
like
early
August
late
July
Я
падаю,
как
в
конце
июля,
начале
августа.
With
tracks
that
will
make
you
cry,
hate
you
die
С
треками,
которые
заставят
тебя
плакать,
ненавидеть
и
умереть.
Stop
frontin′
you
got
no
dough
Хватит
выпендриваться,
у
тебя
нет
бабок.
Mighta
had
but
not
no
mo′,
you
mad
cause
I
knocked
yo'
ho
Может,
и
были,
но
теперь
нет,
ты
бесишься,
потому
что
я
трахнул
твою
телку.
While
cops
watch
me,
I
got
cats
that
watch
po
po
Пока
мусора
пасут
меня,
мои
коты
пасут
мусоров.
My
block
loco,
don′t
need
a
crew
I
rock
solo
Мой
квартал
— психушка,
мне
не
нужна
команда,
я
работаю
один.
On
wit
my
nigga
Gruff,
these
faggot
niggas
ain't
as
rich
as
us
Вместе
с
моим
ниггером
Графом,
эти
педики
не
такие
богатые,
как
мы.
I
need
chicks
to
lust,
smoke
my
weed
mixed
with
dust
Мне
нужны
телки,
чтобы
они
хотели
меня,
курю
травку,
смешанную
с
пылью.
Go
ahead
and
let
your
crew
soup
you
up
Давай,
пусть
твоя
команда
тебя
накачает.
And
the
ambulance
gon′
have
to
come
and
scoop
you
up
И
скорой
придется
приехать
и
тебя
собрать.
Fuck
what
my
last
sold,
my
new
shit
is
goin'
past
gold
Плевать,
сколько
продал
мой
последний
альбом,
мой
новый
станет
платиновым.
And
if
you
don′t
agree
you's
a
asshole
А
если
ты
не
согласна,
ты
— мудила.
Mark
my
word,
you
gon'
make
pump
the
berg
Запомни
мои
слова,
ты
заставишь
меня
достать
ствол.
And
spark
this
herb,
′till
homicide
chalk
the
curb,
you
heard
И
закурить
эту
травку,
пока
копы
не
обведут
мелом
тротуар.
Слышала?
I
never
hesitate
to
buck
my
gun
Я
никогда
не
колеблюсь,
прежде
чем
выстрелить.
Harlem
World,
y′all
know
where
the
fuck
I'm
from
Гарлем,
вы
знаете,
откуда
я,
черт
возьми.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.