Big L - Lifestyle of the Poor and Dangerous - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Big L - Lifestyle of the Poor and Dangerous




Lifestyle of the Poor and Dangerous
Образ жизни бедных и опасных
(Everybody everywhere is scratching for what they can get
(Все кругом царапаются за всё, что могут получить,
Did you think anybody in this town is any different?
Думала ли ты, что кто-то в этом городе другой?
They don't give a damn who gets killed
Им плевать, кто будет убит,
Just as long as "the dice keep rollin
Лишь бы "кости продолжали катиться,
The hoes keep hoein
Шлюхи продолжали шлюхаваться,
And the money keeps flowin")
А деньги продолжали течь")
My name is L, and I'm from a part of town where clowns
Меня зовут L, и я из той части города, где клоунов
Get beat down and all you hear is gunshot sounds
Избивают, и всё, что слышно, это звуки выстрелов.
On 139 and Lennox Ave. there's a big park
На 139-й и Леннокс-авеню есть большой парк,
And if you're soft, don't go through it when it gets dark
И если ты нежная, не ходи через него, когда стемнеет,
Cause at nighttime niggas try to tax
Потому что ночью ниггеры пытаются обложить налогом,
They're sneakier than alley cats
Они хитрее, чем уличные коты,
That's why I carry gats
Вот почему я ношу пушки.
Yo, I'm a muthafuckin fugitive
Йоу, я, мать твою, беглец,
Buckwild and foul is the lifestyle that I choose to live
Дикий и мерзкий вот образ жизни, который я выбрал,
Because to me it's all about a buck
Потому что для меня всё дело в бабле.
I used to have a partner in crime by the name of
У меня был сообщник по имени
Chuck
Чак.
We stormed the city, shootin shit up like
Мы штурмовали город, расстреливая всё, как
Frank Nitty
Фрэнк Нитти.
We robbed kids and split the dough 50/50
Мы грабили детей и делили бабло 50/50.
One day we stuck a dice game on the ave. and split the cash
Однажды мы устроили игру в кости на проспекте и поделили деньги,
Then I murdered his ass and took his half
Потом я убил его и забрал его половину,
Because I'm all about ends and skins
Потому что для меня главное деньги и шкуры.
When you got those, you don't need no muthafuckin friends
Когда они у тебя есть, тебе не нужны никакие, мать их, друзья.
If I catch you on a late night, black, you're gettin stuck, jack
Если я поймаю тебя поздно ночью, детка, тебя обчистят, ясно?
My moms told me to get a job, fuck that
Моя мама сказала мне найти работу, да пошла она.
Aiyo, picture me gettin a job
Эй, представь, как я работаю,
Takin orders from Bob, sellin corn on the cob
Выполняю приказы Боба, продаю кукурузу в початках.
Yo, how the hell I'mma make ends meet
Йоу, как, чёрт возьми, я сведу концы с концами,
Makin about 120 dollars a week?
Зарабатывая около 120 долларов в неделю?
Man, I rather do another hit
Чувак, я лучше сделаю ещё одно дельце.
I want clean clothes, mean hoes, and all that other shit
Я хочу чистую одежду, крутых тёлок и всё такое прочее.
Yo, I admit, I'm a sucker
Йоу, я признаю, я подонок,
A low down, dirty, sneaky, double-crossin canivin' muthafucka
Низкий, грязный, подлый, двуличный, коварный ублюдок,
Breakin in cribs with a crowbar
Врываюсь в хаты с ломом.
I wasn't 'poor', I was po', I couldn't afford the 'o-r'
Я не был «бедным», я был нищим, я не мог позволить себе «-ным».
I used to wait until it gets dark
Я ждал, пока стемнеет,
And tell a nigga to strip, I wanna see some birthmarks
И говорил ниггеру раздеться, я хотел увидеть родинки.
Like a ninja, dressed in black with a ski mask
Как ниндзя, одетый в чёрное, в лыжной маске,
I take all the funds, then I run down the street fast
Я забираю все деньги, а потом быстро бегу по улице.
I vicked this nigga named Eugene
Я обчистил этого ниггера по имени Юджин,
Took his brand new ring
Забрал его новое кольцо,
Cause stickin up's a everyday routine
Потому что грабежи это ежедневная рутина.
Once I was crusin in a beat-up ride
Однажды я ехал на развалюхе,
Saw this nigga named Clyde
Увидел этого ниггера по имени Клайд
And snuck up on him from the blind side
И подкрался к нему сзади.
I told him, "Give up the dough, before you get smoked
Я сказал ему: «Отдавай бабло, пока тебя не пристрелили.
Oh you're broke?
О, ты на мели?
Now you're dead broke
Теперь ты совсем на мели.»
The Big L was cold crazy
Большой L был безбашенным,
A top-notch crook snatchin pocket books from old ladies
Первоклассный мошенник, выхватывающий кошельки у старушек.
I don't care, I'll do anything to get a buck
Мне плевать, я сделаю всё, чтобы получить деньги,
Even rob a Miller truck, cause I don't give a fuck
Даже ограблю грузовик Miller, потому что мне всё равно.
Some say I'm ruthless, some say I'm grim
Некоторые говорят, что я безжалостный, некоторые говорят, что я мрачный.
Once a burglar broke into my house and I robbed him
Однажды грабитель вломился в мой дом, и я ограбил его.
Plenty and many brains I bust
Много и много мозгов я разнёс,
Cause I was livin the lifestyle of the poor and dangerous
Потому что я жил образом жизни бедных и опасных.
All of us from Harlem
Все мы из Гарлема,
139
139-я,
That's livin the lifestyle of the poor & dangerous
Вот что значит жить образом жизни бедных и опасных.
Big Lee
Большой Ли,
Reggie Reg, T.C., Todd, Lou, Black Tone
Реджи Рег, Ти Си, Тодд, Лу, Чёрный Тон,
Whitey, Ty Speeder, Ru Dog, Herb McGruff
Уайти, Тай Спидер, Ру Дог, Херб МакГрафф,
E-Jet, G Love, Doc Ring, Slice and Rich Dice
И-Джет, Джи Лав, Док Ринг, Слайс и Рич Дайс.
I can't forget the 1-4-0
Я не могу забыть 1-4-0,
Lennox Ave.
Леннокс-авеню.
And I gotta say rest in peace to Mate the Skate, Dog
И я должен сказать, покойся с миром, Мейт Скейт, бро,
And my man Kerry
И мой друг Керри.
(Now what kinda life is that for a child?
что это за жизнь для ребёнка?
Now what kinda life is that for a child?
И что это за жизнь для ребёнка?
Now what kinda life is that for a fuckin child?
И что это за жизнь для грёбаного ребёнка?
Fuck all that stupid shit
К чёрту всё это дерьмо.
Controversial, not commercial, nigga)
Провокационный, не коммерческий, ниггер.)





Writer(s): Hall Robert A, Coleman Lamont


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.