Paroles et traduction Big L - MVP (remix #2)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MVP (remix #2)
MVP (remix #2)
Aiyyo
spark
up
the
phillies
and
pass
the
stout
Эй,
детка,
давай
раскурим
эти
сигареты
и
передадим
виски
Making
quick
money
grip
before
your
ass
is
out
Заработаем
быстрые
деньги,
пока
тебя
не
выгнали
In
a
street
brawl,
I
strike
men
quicker
than
lightnin
В
уличной
драке
я
бью
мужиков
быстрее
молнии
You
seen
what
happened
in
my
last
fight
friend?
Aight
then
Видела,
что
случилось
в
моём
последнем
бою,
подруга?
Вот
именно
L's
a
clever
threat,
a
lyricist
who
never
sweat
L
- умная
угроза,
лирик,
который
никогда
не
потеет
Comparing
yourself
to
me
is
like
a
Benz
to
a
chevrolette
Сравнивать
себя
со
мной
- это
как
сравнивать
"Мерседес"
с
"Шевроле"
And
clown
rappers
I'm
bound
to
slay
И
рэперов-клоунов
я
обязан
уничтожить
I'm
saying
hi
to
all
the
cuties
from
around
the
way
Передаю
привет
всем
красоткам
с
района
Yeah,
cause
I
got
all
of
them
sprung
Jack
Да,
ведь
я
их
всех
завожу,
крошка
My
girls
are
like
boomer-rangs
Мои
девочки
как
бумеранги
No
matter
how
far
I
throw
them,
they
come
back
Как
далеко
я
бы
их
ни
бросал,
они
возвращаются
I'm
coming
straight
out
the
N.Y.C.
Я
прямиком
из
Нью-Йорка
I'm
down
with
diggin
in
the
crates
Я
обожаю
копаться
в
старых
пластинках
And
I'm
M.V.P.
yeah!
И
я
MVP,
да!
[Chorus:
repeat
4X]
[Припев:
повторить
4 раза]
If
rap
was
a
game
I'll
be
M.V.P.
Если
бы
рэп
был
игрой,
я
был
бы
MVP
The
most
valuable
poet
on
the
M.I.C.
Самый
ценный
поэт
на
микрофоне
Yo
it's
a
must
that
I
get
papes
Йоу,
мне
обязательно
нужны
деньги
Peace
to
all
the
DJ's
who
gave
me
love
on
they
mix
tapes
Мир
всем
диджеям,
кто
ставил
мою
музыку
на
своих
микстейпах
And
once
again
the
man's
back
with
a
drenged
track
И
снова
этот
парень
вернулся
с
крутым
треком
So
here's
your
chance
jack
to
get
loose
and
let
your
hands
clap
Так
что
вот
твой
шанс,
малышка,
оторваться
и
похлопать
в
ладоши
I
got
juice
like
boco,
mad
crews
I
broke
through
У
меня
сока
как
у
"Боко",
куча
команд,
через
которые
я
прошел
Niggas
be
getting
mad
cause
I
hit
more
chicks
than
they
spoke
to
Нигеры
бесятся,
потому
что
я
переспал
с
большим
количеством
телочек,
чем
они
видели
And
everytime
I'm
in
a
jam
I
always
find
a
loophole
И
каждый
раз,
когда
я
попадаю
в
передрягу,
я
всегда
нахожу
лазейку
I
got
a
crime
record
longer
than
Manute
Bol
У
меня
послужной
список
преступлений
длиннее,
чем
Мануте
Бол
And
my
raps
is
unbelievable
like
aliens
and
flying
saucers
А
мои
рэпчины
невероятны,
как
инопланетяне
и
летающие
тарелки
No
more
iron
horses
cause
I'm
buying
Porsches
Больше
никаких
стальных
коней,
потому
что
я
покупаю
"Порше"
I'm
coming
straight
out
the
NYC
peace
to
the
Kid
Carpi,
I'm
M.V.P.
Я
прямиком
из
Нью-Йорка,
мир
Киду
Карпи,
я
MVP
Battles
I
lose
none
I
make
crews
run
В
битвах
я
не
проигрываю,
я
заставляю
команды
бежать
I
get
fools
done,
got
ten
fingers
but
only
use
one
Я
делаю
так,
чтобы
дураки
были
сделаны,
у
меня
десять
пальцев,
но
я
использую
только
один
My
run
is
like
Machine
Gun
Kelly,
with
a
black
skully
Моя
атака
как
у
Пулеметчика
Келли,
в
черной
бандане
Put
one
in
your
belly,
leave
you
smelly,
then
take
your
Pelle
Pelle
Всажу
одну
в
твой
живот,
оставлю
тебя
вонять,
а
потом
заберу
твою
рубашку
Pelle
Pelle
I'm
the
neighborhood
lampor,
punani
vamper,
mess
around
you'll
find
Я
местный
ловелас,
покоритель
женских
сердец,
свяжешься
со
мной,
найдешь
My
silkboxers
in
your
mommy's
hamper
Мои
шелковые
боксеры
в
корзине
для
белья
твоей
мамочки
And
nowadays
girls
want
you
for
your
money
А
в
наше
время
девушки
хотят
тебя
ради
твоих
денег
I'm
like
Hev,
I
got
nothing
but
love
for
you
honey
Я
как
Хеv,
у
меня
нет
ничего,
кроме
любви
к
тебе,
милая
And
yes
I'm
living
slick
and
my
pockets
are
thick
И
да,
я
живу
красиво,
и
мои
карманы
набиты
I
need
surgery
to
get
chicks
removed
from
my
(chill)
Мне
нужна
операция,
чтобы
удалить
цыпочек
из
моей
(замолк)
I'm
coming
straight
out
the
N.Y.C.,
raps
my
J.O.B.,
and
I'm
M.V.P.
Я
прямиком
из
Нью-Йорка,
рэп
- моя
работа,
и
я
MVP
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lamont Coleman, Etterlene Jordan, Mark Dwayne Debarge, Robert A Hall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.