Big Los & Chino feat. Cano & Blunt - Platicando Con el Diablo (feat. Cano & Blunt) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Big Los & Chino feat. Cano & Blunt - Platicando Con el Diablo (feat. Cano & Blunt)




Platicando Con el Diablo (feat. Cano & Blunt)
Platicando Con el Diablo (feat. Cano & Blunt)
Hey you, Mercado negro flow de cali
Hey you, Black market flow of cali
Camino con Dios, pero me aconseja el diablo
I walk with God, but the devil advises me
En las calles que yo ando
In the streets that I walk
Será el maldito vicio, será el maldito oficio
It'll be the damn vice, it'll be the damn trade
Que quiere aventarse de arriba de un edicio
Who wants to get off the top of a building
Ayudalo diocito el diablo lo lleva en sus garras
Help him, little God, the devil's got him in his clutches.
Es tan solo un prisionero del infierno y de sus llamas
He's just a prisoner of hell and its flames
Ven ayúdalo, Dios enfrentate al diablo
Come help him, God face the devil
Que el reflejo en el espejo se está convirtiendo en malo
That the reflection in the mirror is becoming bad
No fue en vano, no soy perfecto soy humano
It wasn't in vain, I'm not perfect I'm human
No ha pasado ningún día en que no piense en mi chavalo
There hasn't been a day that I haven't thought about my boy
Y mi sonrisa, por adentro no hay sonrisa
And my smile, inside there is no smile
Pistolita de mi guardia no te me trinques ahorita
Little pistol of my guard, don't fuck with me right now
No hay salida, los demonios no se olvidan
There's no way out, the demons don't forget
Y si te toca te toco asi son las ordenes de arriba
And if it's your turn I'll touch you so are the orders from above
No hay salida, los demonios no se olvidan
There's no way out, the demons don't forget
So ponganse abusados siempre tengo un tiro arriba
So get abused I always have a shot up
Porque despues de la vida, ya no hay vida
Because after life, there is no life anymore
Ya no hay paraiso, y si hay un paraiso
There is no paradise anymore, and if there is a paradise
De seguro para mi no se hizo
Surely for me it was not done
En las calles que yo ando, caminando por el barrio
On the streets that I walk, walking through the neighborhood
Con la pistola en la mano, platicando con el diablo
With a gun in his hand, talking to the devil
Y le pregunto de mi vida, y me contesta que no hay salida
And I ask him about my life, and he answers that there is no way out
Aqui se acaba aqui se termina, aqui se acaba tu melodia
Here it ends here it ends, here your melody ends
En las calles que yo ando
In the streets that I walk
Agarre cuaderno, pa' tirar de cora
Grab notebook, to 'pull cora
Esto es pa' la gente que me cuida y me apoya
This is for the people who take care of me and support me
No confio en nadie solo en mi familia
I don't trust anyone just in my family
El barrio aqui lo llevo, asi esta mi vida
I take the neighborhood here, so this is my life
Que quieres que te diga que no vo a decir mentiras
That you want me to tell you that you're not going to tell lies
Hago business con el diablo, pero Dios me cuida
I do business with the devil, but God takes care of me
En el rostro una sonrisa, y sufro por dentro
A smile on my face, and I suffer inside
Y me desespero, quiero volver pa' Reyno
And I get desperate, I want to go back pa' Reyno
Pero le meto empeño, y agarro mi lapiz
But I put effort into it, and I grab my pencil
Cuando estaba chavalillo crei que las cosas son facil
When I was a kid I thought things were easy
Dinero por las buenas, rapero no sicario
Money for the good, rapper not sicario
Por siempre vista al frente y camino con el barrio
Forever view to the front and walk with the neighborhood
Hablo con el diablo, y el me aconseja
I talk to the devil, and he advises me
La calle esta gacha y mas si tu te dejas
The street is gacha and more if you let yourself
Hablo con el diablo, y el me aconseja
I talk to the devil, and he advises me
La calle esta gacha pero mas si tu te dejas:
The street is down but more if you let yourself:
En las calles que yo ando, caminando por el barrio
On the streets that I walk, walking through the neighborhood
Con la pistola en la mano, platicando con el diablo
With a gun in his hand, talking to the devil
Y le pregunto de mi vida, y me contesta que no hay salida
And I ask him about my life, and he answers that there is no way out
Aqui se acaba aqui se termina, aqui se acaba tu melodia
Here it ends here it ends, here your melody ends
En las calles que yo ando
In the streets that I walk
Quiero ser bueno, y no puedo le ruego perdoneme Dios
I want to be good, and I can't I beg you to forgive me God
Mucha ambicion, mucha traicion el afectado soy yo
A lot of ambition, a lot of betrayal the one affected is me
Yo no me puedo dejar, siento que el diablo me habla
I can't leave me, I feel like the devil is talking to me
Y me dice al oido sal y dispara tu arma
And he tells me in my ear come out and fire your gun
Mientras Dios me da fuerzas para mantener la calma
While God gives me strength to stay calm
El diablo me ofrece todo pero a cambio de mi alma
The devil offers me everything but in exchange for my soul
Y me pongo a pensar, esto no es para mi
And I start to think, this is not for me
Muchos amigos ya perdi, No los pude despedir
I've lost a lot of friends already, I couldn't say goodbye
Y es que yo sigo aqui, y en las calles es que ando
And is that I'm still here, and in the streets is that I walk
Quisiera ser bueno, pero siempre he sido un malandro
I wish I was good, but I've always been a badass
Todos bien savemos que esta vida se termina
We all know that this life is ending
Pero mientras viva yo tengo a un angel que a mi me cuida
But as long as I live I have an angel who takes care of me
En las calles que yo ando, caminando por el barrio
On the streets that I walk, walking through the neighborhood
Con la pistola en la mano, platicando con el diablo
With a gun in his hand, talking to the devil
Y le pregunto de mi vida, y me contesta que no hay salida
And I ask him about my life, and he answers that there is no way out
Aqui se acaba aqui se termina, aqui se acaba tu melodia
Here it ends here it ends, here your melody ends
En las calles que yo ando
In the streets that I walk
Cuando el humo aclarece, ya no queda nada
When the smoke clears, there's nothing left
Me salve de muchas, hoy ya me tocaba
I saved myself from many, today it was already my turn
La corazonada, no era por la nada
The hunch, it wasn't for nothing
Me avatieron los contrarios, me llegaron por la espalda
The opposites got the better of me, they came at me from behind
Yo solo les pido a todos mi amigos
I just ask all my friends
No se meten al negocio porque de aqui no sales vivo
They don't get into the business because you don't get out of here alive
Cuando son profundo, se esta acabando el mundo
When they are deep, the world is ending
Solo hay familia, luchen todos juntos
There's only family, let's all fight together
No le hagas caso a satanas y a sus demonios
Don't listen to Satan and his demons
Ofrecen mucha feria, mujeres y un trono
They offer a lot of fair, women and a throne
Ellos me enwilaron, y me reclutaron
They willed me, and they recruited me
Me dieron una arma con promesas me engañaron
They gave me a gun with promises they tricked me
Amigos en la carcel, otro en paz descanse
Friends in jail, another in peace rest
Andaban bien perdidos, entre hierba, plomo y pase
They were well lost, among grass, lead and pass
Es mi despedida, aqui no hay salida
It's my goodbye, there's no way out here
Un saludo a mi madre en oraciones me tenia
A greeting to my mother in prayers had me
En las calles que yo ando, caminando por el barrio
On the streets that I walk, walking through the neighborhood
Con la pistola en la mano, platicando con el diablo
With a gun in his hand, talking to the devil
Y le pregunto de mi vida, y me contesta que no hay salida
And I ask him about my life, and he answers that there is no way out
Aqui se acaba aqui se termina, aqui se acaba tu melodia
Here it ends here it ends, here your melody ends
En las calles que yo ando
In the streets that I walk





Writer(s): Santiago Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.