Big Metra feat. Aneeka - La Crema - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Big Metra feat. Aneeka - La Crema




La Crema
The Cream
Ahora te traigo la crema (Ah, de la buena pa' hay)
Now I bring you the cream (Ah, the good stuff)
De aquella que solo nace en el barrio (Whoo)
The kind that only comes from the hood (Whoo)
La que contiene el emblema (¿Cuál emblema?)
The one that holds the emblem (Which emblem?)
De la doble H (Hip Hop) que rompe fronteras
Of the double H (Hip Hop) that breaks borders
Así es
That's right
Tengo que seguir cambiando normas
I gotta keep changing the rules
No importa el idioma y eso lo demuestro
Language doesn't matter, and I prove it
Cuanto tiempo esperando es momento
So much time waiting, it's time
Soltar mis sentimientos, sin tapujos,
To let my feelings loose, without hesitation,
Sin ningún tipo de acortamiento
Without any kind of shortening
Agotamientos en ocasiones lo he sentido
Exhaustion, I've felt it at times
Pero he recapacitado y a mi lado que me sobran los motivos
But I've reconsidered, and by my side, I have plenty of reasons
¿Quién te dijo que esto era sencillo?
Who told you this was easy?
Pues en esto yo empecé desde que era chiquillo
Well, I started this since I was a kid
La gasolina de todo esto fueron mis sueños
My dreams were the fuel for all of this
Tuve que concentrarme, ponerle empeño
I had to focus, put in the effort
Moldeándome de aquellos que te quieren ver abajo
Shaping myself from those who want to see you down
Cuantas veces escuche (¡¡No rapeas un carajo!!)
How many times did I hear (You can't rap shit!!)
Pero seguí haciéndolo, perfeccionándolo
But I kept doing it, perfecting it
No quiero convertirme en ídolo,
I don't want to become an idol,
Solamente escúchalo, analízalo.
Just listen to it, analyze it.
Ponte el audífono, solo porque es Hip Hop
Put on your headphones, just because it's Hip Hop
No le digas que no, que no, que no.
Don't say no, no, no.
Ahora te traigo la crema (Ah, de la buena pa' hay)
Now I bring you the cream (Ah, the good stuff)
De aquella que solo nace en el barrio (Whoo)
The kind that only comes from the hood (Whoo)
La que contiene el emblema (¿Cuál emblema?)
The one that holds the emblem (Which emblem?)
De la doble H (Hip Hop) que rompe fronteras
Of the double H (Hip Hop) that breaks borders
Hola, llegó el que te tumba como Oscar de la Olla
Hello, here comes the one who knocks you down like Oscar de la Hoya
Que te hago llorar como la cebolla.
The one who makes you cry like an onion.
Mi estilo te degolla, mis rimas las escuchan hasta en Almoloya.
My style cuts you deep, my rhymes are heard even in Almoloya.
Tengo más soldados que en la película de Troya.
I have more soldiers than in the movie Troy.
Soy el original, no imitación como la soya
I'm the original, not an imitation like soy
Tengo mi pelo rizo como Clavischi Latoya
I have curly hair like Clavischi Latoya
Me quieren los del Welum, también los de las Goyas(Gooooya)
The Welum people love me, so do the Goyas (Gooooya)
Varias mujeres les he regalado joyas
I have given jewelry to several women
Pero ya no soy un nene, no muy fácil me enrollan
But I'm not a kid anymore, they don't easily wrap me around their finger
A la hora del placer siempre uso Sico, a veces Troyan
When it comes to pleasure, I always use Sico, sometimes Trojan
En el México dicen pene, en España dicen polla
In Mexico they say "pene," in Spain they say "polla"
Acá te dicen coje, allá te dicen folla
Here they say "coje," there they say "folla"
Nenas y compas' siempre me acompañan
Girls and friends always accompany me
Nunca faltan las chelas y las copas de champagne
There's never a lack of beers and glasses of champagne
Un atento saludo a mis panas del petate
A warm greeting to my buddies from the "petate"
Ahora vengo solo pero checa lo que traje
Now I come alone, but check out what I brought
Ahora te traigo la crema (Ah, de la buena pa' hay)
Now I bring you the cream (Ah, the good stuff)
De aquella que solo nace en el barrio (Whoo)
The kind that only comes from the hood (Whoo)
La que contiene el emblema (¿Cuál emblema?)
The one that holds the emblem (Which emblem?)
De la doble H (Hip Hop) que rompe fronteras
Of the double H (Hip Hop) that breaks borders
Abriendo puertas, Mantequilla Records
Opening doors, Mantequilla Records
Quitando la cerilla, dejo oídos confundidos, oclaidos
Removing the wax, I leave ears confused, clouded
Por esquemas conocidos, llegó el tiempo de atacar
By familiar schemes, the time has come to attack
Y de cambiar lo establecido.
And change the established.
Big Metra penetra con letras que cambian sistemas auméntale
Big Metra penetrates with lyrics that change systems, turn it up
Mete acelera no frena mi lengua se mueve muy rápidamente la
Step on the gas, don't brake, my tongue moves very quickly, the
Mente trabaja y avienta palabras que te descalabran para
Mind works and throws words that mess you up, for
Imitadores la cátedra empieza la fuerza potencia la unión paralela
Imitators, the lesson begins, the strength empowers, the parallel union
Mi lema es lo bueno, te dejo la crema
My motto is the good, I leave you the cream
Ahora te traigo la crema (Ah, de la buena pa' hay)
Now I bring you the cream (Ah, the good stuff)
De aquella que solo nace en el barrio (Whoo)
The kind that only comes from the hood (Whoo)
La que contiene el emblema (¿Cuál emblema?)
The one that holds the emblem (Which emblem?)
De la doble H (Hip Hop) que rompe fronteras
Of the double H (Hip Hop) that breaks borders
Big Metra, A Otro Nivel en el 20-0-5,
Big Metra, A Otro Nivel in 20-0-5,
Ya lo sabes aquí te dejo la crema.
You already know, here I leave you the cream.





Writer(s): big metra

Big Metra feat. Aneeka - A Otro Nivel
Album
A Otro Nivel
date de sortie
20-10-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.