Paroles et traduction Big Metra feat. Baston, Aztek 732 & Jerry Funk - Forma de Vida
Asi
exactamente
tenia
ke
pasar
Именно
так
и
должен
был
пройти
ке.
Vieja
guardia
denuevo
esta
vez
en
el
cuatro
Старая
гвардия
снова
на
этот
раз
в
четвертом
Por
cuatro
se
monta
big
metra
el
faja
de
oro
732
Четыре
едет
большой
метра
золотой
пояс
732
Yerri
la
foca
la
garganta
yaki
chan
si
si
Йерри
тюлень
горло
яки
Чан
Да
да
26
años
ya
pasados
y
corriendo
el
tiempo
26
лет
уже
прошло
и
бежит
время
Yo
no
comprendo
como
es
ke
sigo
recorriendo
este
camino
tan
dificil
Я
не
понимаю,
что
такое
ке,
я
все
еще
иду
по
этому
трудному
пути.
De
andar
tumbao
de
andar
rapao
От
ходьбы
тумбао
от
ходьбы
рапао
Sobre
estas
calles
ke
siempre
ma
han
cobijao
На
этих
улицах
ke
всегда
Ма
Хан
cobijao
Ke
me
han
gritao
Ке
Хан
кричал
на
меня.
Nunca
me
falles
Никогда
не
подводи
меня.
Nunca
te
calles
Никогда
не
заткнись.
Eres
el
porta
voz
Ты-носитель
голоса.
Sobre
estos
valles
Над
этими
долинами
Distribuyes
rap
como
si
fueran
flayes
Вы
распространяете
рэп,
как
будто
они
flayes
No
te
desplayes
mantente
enfocado
en
tu
destino
Оставайтесь
сосредоточенными
на
своей
судьбе
No
permitas
ke
te
arruinen
las
drogas
y
el
vino
Не
позволяй
ке
испортить
тебе
наркотики
и
вино.
Trata
de
no
perder
de
mantenerte
invicto
Постарайтесь
не
потерять
себя
непобедимым
Ganando
el
juego
limpio
para
adquirir
un
puesto
respetable
Победа
в
честной
игре,
чтобы
получить
респектабельное
место
Vieja
guardia
ya
tu
lo
sabes
Старая
гвардия,
ты
это
знаешь.
Seguimos
firmes
en
los
negocios
Мы
по-прежнему
твердо
в
бизнесе
Y
somos
socios
de
por
vida
И
мы
партнеры
на
всю
жизнь
Pura
cultura
callejera
como
me
ha
enseñado
la
vieja
escuela
Чистая
уличная
культура,
как
учила
меня
старая
школа
Papa
padrino
pense
ke
sabias
Папа
крестный
думал,
что
ке
мудрый
Si
no
conoces
ya
es
hora
de
ke
sepas
Если
вы
не
знаете,
это
время,
чтобы
знать
ke
Mas
les
conviene
ke
no
pongan
resistencia
Но
им
лучше
ке
не
сопротивляться.
Es
la
frecuencia
Это
частота
Deja
la
escencia
Оставь
в
покое.
Años
de
experiencia
dando
lata
Многолетний
опыт
подачи
олова
Guardia
vieja
Старая
гвардия
Si
no
conoces
ya
es
hora
de
ke
sepas
Если
вы
не
знаете,
это
время,
чтобы
знать
ke
Mas
les
conviene
ke
no
pongan
resistencia
Но
им
лучше
ке
не
сопротивляться.
Es
la
frecuencia
Это
частота
Deja
la
escencia
Оставь
в
покое.
Años
de
experiencia
dando
lata
Многолетний
опыт
подачи
олова
Guardia
vieja
Старая
гвардия
1978
29
de
agosto
1978
29
августа
Fue
el
inicio
Это
было
начало
De
lo
ke
ho
dia
conozco
Де
Ло
ке
Хо
Диа
я
знаю
La
historia
de
la
vida
en
un
verso
История
жизни
в
стихе
Lo
entiendo
a
la
mala
y
todo
eso
Я
понимаю
это
плохо
и
все
такое.
Con
mis
colegas
con
claras
cuentas
С
моими
коллегами
с
четкими
счетами
Y
chocolate
espeso
И
густой
шоколад
Sigo
escribiendo
versos
mientras
que
se
acaba
el
tiempo
Я
продолжаю
писать
стихи,
пока
время
истекает.
Por
ke
no
soy
todo
un
caso
Для
ке
я
не
все
дело
Mas
bien
soy
todo
un
caos
Скорее,
я
весь
в
хаосе.
Dicen
ke
nos
buscan
y
ya
saben
donde
estamos
Говорят,
они
ищут
нас,
и
они
знают,
где
мы
находимся.
Si
pudiera
borraria
dos
tres
cosas
de
mi
vida
Если
бы
я
мог
стереть
две
три
вещи
из
моей
жизни,
Pero
dejaria
intactas
experiencias
con
las
rimas
Но
я
бы
оставил
опыт
с
рифмами
нетронутыми
Por
que
el
tiempo
siempre
llega
Потому
что
время
всегда
приходит
Se
nos
va
y
a
nadie
espera
Мы
уезжаем,
и
никто
не
ждет.
Hoy
no
es
igual
que
ayer
y
no
tendre
por
siempre
16
Сегодня
не
то
же
самое,
что
вчера,
и
у
меня
не
будет
вечно
16
Solo
es
cuestion
de
tiempo
Это
всего
лишь
вопрос
времени.
Como
una
polaroid
Как
Полароид
Congelar
momentos
Заморозить
моменты
La
vida
es
corta
ya
ke
del
pasado
Жизнь
коротка,
я
ке
прошлого,
Solo
nos
kedan
recuerdos
Мы
просто
kedan
воспоминания
Punto
y
aparte
Точка
и
в
сторону
El
dia
ke
la
rima
me
falte
День
ке
рифма
мне
не
хватает
Ke
el
pueblo
me
lo
demande
Ке
народ
подал
на
меня
в
суд
Si
no
conoces
ya
es
hora
de
ke
sepas
Если
вы
не
знаете,
это
время,
чтобы
знать
ke
Mas
les
conviene
ke
no
pongan
resistencia
Но
им
лучше
ке
не
сопротивляться.
Es
la
frecuencia
Это
частота
Deja
la
escencia
Оставь
в
покое.
Años
de
experiencia
dando
lata
Многолетний
опыт
подачи
олова
Guardia
vieja
Старая
гвардия
Si
no
conoces
ya
es
hora
de
ke
sepas
Если
вы
не
знаете,
это
время,
чтобы
знать
ke
Mas
les
conviene
ke
no
pongan
resistencia
Но
им
лучше
ке
не
сопротивляться.
Es
la
frecuencia
Это
частота
Deja
la
escencia
Оставь
в
покое.
Años
de
experiencia
dando
lata
Многолетний
опыт
подачи
олова
Guardia
vieja
Старая
гвардия
Desde
ke
era
pequeño
tube
un
sueño
Так
как
ke
был
маленький
tube
мечта
Expresar
por
medio
de
mi
voca
todo
lo
ke
siento
Выразить
через
мой
voca
все,
что
я
чувствую
ke
Cuando
vivi
en
california
yo
veia
a
los
morenos
Когда
я
жил
в
Калифорнии,
я
видел
брюнетов.
Como
hacian
sus
ritmos
a
lo
Как
они
делают
свои
ритмы
Trataba
de
imitarlos
y
me
fui
perfeccionando
Я
пытался
подражать
им,
и
я
пошел
совершенствоваться
Poco
a
poco
penetrando
en
el
mundo
del
hip-hop
Постепенно
проникая
в
мир
хип-хопа
Encontrando
la
forma
de
hacerlo
en
español
Найти
способ
сделать
это
на
испанском
языке
El
filosofo
y
Crazy
Jay
(J.J.
Gallant)
fueron
mi
inspiración
Философия
и
сумасшедший
Джей
(J.
J.
Gallant)
были
моим
вдохновением
Pero
el
sindicato
del
terror
fue
quien
pulio
Но
синдикат
террора
был
тем,
кто
пулий
En
el
92
fue
cuando
todo
comenzo
В
92
- м
все
началось
Mi
adiccion
a
la
tarima
crecio
y
crecio
Мое
пристрастие
к
настилу
растет
и
растет
Ahora
es
mi
forma
de
vida
Теперь
это
мой
образ
жизни.
No
hay
salida
y
aquí
estoy
Нет
выхода,
и
вот
я
Presizo
como
esgrima
y
al
pie
del
cañon
Пресизо
как
фехтование
и
у
подножия
канонады
Improvisando
en
el
toreo
o
hasta
encima
de
un
camion
Импровизация
в
Торео
или
даже
на
вершине
грузовика
Cuando
ando
por
la
calle
con
mi
cabello
afro
Когда
я
иду
по
улице
с
моими
афро-волосами,
Rien
Pues
no
saben
a
ke
cultura
estoy
representando
Риен,
потому
что
они
не
знают
ке
культуры
я
представляю
Hablo
de
calle
por
ke
se
de
ke
se
trata
el
guion
Я
говорю
о
улице
ке
се
де
ке
это
сценарий
Hablo
de
feria
por
ke
hay
huecos
gigantescos
en
mi
pantalón
Я
говорю
о
ярмарке
ке,
в
моих
штанах
огромные
дыры.
Hablo
de
sangre
por
ke
nunca
tuve
precaucion
Я
говорю
о
крови
из-за
ке,
у
меня
никогда
не
было
никаких
сомнений.
Hablo
de
rap
con
mi
batallon
Я
говорю
о
рэпе
со
своим
батальоном.
Bajo
neon
la
pasión
cobra
vida
Под
neon
страсть
оживает
Vieja
guardia
es
como
el
humo
de
maria
ke
te
pone
arriba
Старая
гвардия,
как
дым
Марии
ке,
поднимает
тебя
Mi
pandilla
esta
en
la
barra
de
cualquier
cantina
Моя
банда
в
баре
любой
столовой
Forma
de
vida
rap
y
cheves
frias
Образ
жизни
рэп
и
холодные
Шевроле
Tu
ke
te
esperaba
Твой
ке
ждал
тебя.
Diles
a
todos
ke
no
soy
lo
ke
pensabas
Скажи
им
всем,
ке,
я
не
то,
что
ты
думал.
Ke
ni
tu
ni
el
diablo
me
tienen
confianza
Ке
ни
ты,
ни
дьявол
не
доверяют
мне.
Ke
les
vendi
mi
alma
por
una
foto
cachonda
de
salma
Я
продал
им
свою
душу
за
распутную
фотографию
Сальмы
Y
ke
después
cambie
la
foto
por
un
cartón
de
caguamas
А
потом
поменять
фотографию
на
картонную
коробку.
Ke
me
tome
con
mi
mafia
Ке
возьми
меня
с
моей
мафией
Suena
en
tu
cuadra
las
rimas
se
escaparon
del
papel
Звучит
в
твоем
квартале
рифмы
ускользнули
от
бумаги,
Y
se
colaron
en
todo
escenario
И
они
пробирались
по
всей
сцене.
Esto
es
otro
nivel
para
la
gente
con
aroma
a
barrio
Это
еще
один
уровень
для
людей
с
ароматом
соседства
Si
no
conoces
ya
es
hora
de
ke
sepas
Если
вы
не
знаете,
это
время,
чтобы
знать
ke
Mas
les
conviene
ke
no
pongan
resistencia
Но
им
лучше
ке
не
сопротивляться.
Es
la
frecuencia
Это
частота
Deja
la
escencia
Оставь
в
покое.
Años
de
experiencia
dando
lata
Многолетний
опыт
подачи
олова
Guardia
vieja
Старая
гвардия
Si
no
conoces
ya
es
hora
de
ke
sepas
Если
вы
не
знаете,
это
время,
чтобы
знать
ke
Mas
les
conviene
ke
no
pongan
resistencia
Но
им
лучше
ке
не
сопротивляться.
Es
la
frecuencia
Это
частота
Deja
la
escencia
Оставь
в
покое.
Años
de
experiencia
dando
lata
Многолетний
опыт
подачи
олова
Guardia
vieja
Старая
гвардия
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Big Metra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.