Paroles et traduction Big Metra - No Me Llames - Feat. Jess, Mü, Morfo 30-30
No Me Llames - Feat. Jess, Mü, Morfo 30-30
Don't Call Me - Feat. Jess, Mü, Morfo 30-30
No
me
llames
Don't
call
me
Que
ya
no
quiero
escucharte
I
don't
want
to
hear
from
you
anymore
Ni
siquiera
lo
intentes
Don't
even
try
Porque
es
demasiado
tarde
Because
it's
too
late
No
me
llames
Don't
call
me
Que
ya
no
quiero
escucharte
I
don't
want
to
hear
from
you
anymore
Ni
siquiera
lo
intentes
Don't
even
try
Porque
es
demasiado
tarde
Because
it's
too
late
Sigo
pensando
en
aquel
dia
gris
I
still
think
about
that
gray
day
En
el
que
decidi
venir
a
donde
en
realidad
no
soy
feliz
The
day
I
decided
to
come
where
I'm
truly
not
happy
El
peor
error
que
cometi
The
worst
mistake
I
made
Fue
salir
de
tu
vida
y
huir
Was
leaving
your
life
and
running
away
Victima
del
frenesi
Victim
of
frenzy
Construi
una
ruta
alfin
I
built
a
route
at
last
Savanas
nuevas
New
savannas
Una
mujer
con
piel
de
seda
A
woman
with
skin
like
silk
Jadea
sobre
mi
horas
completas
She
moans
over
me
for
hours
on
end
Pero
al
final
de
la
faena
But
at
the
end
of
the
act
Mi
mente
se
vuelve
viajera
My
mind
becomes
a
traveler
Y
buela
asia
la
isla
donde
tu
recuerdo
se
pasea
And
flies
to
the
island
where
your
memory
wanders
Navegas
por
mis
venas
You
sail
through
my
veins
Por
eso
te
suplico
por
la
bocina
del
telefono
que
vuelbas
que
entiendas
That's
why
I
beg
you
through
the
phone's
speaker
to
come
back,
to
understand
Que
no
soy
nada
sin
ti
That
I'm
nothing
without
you
Que
me
arrepiento
cada
momento
de
ser
asi.
That
I
regret
every
moment
of
being
like
this
No
me
llames
Don't
call
me
Que
ya
no
quiero
escucharte
I
don't
want
to
hear
from
you
anymore
Ni
siquiera
lo
intentes
Don't
even
try
Porque
es
demasiado
tarde
Because
it's
too
late
No
me
llames
Don't
call
me
Que
ya
no
quiero
escucharte
I
don't
want
to
hear
from
you
anymore
Ni
siquiera
lo
intentes
Don't
even
try
Porque
es
demasiado
tarde
Because
it's
too
late
Sucede
nena
It
happens,
baby
Que
tengo
un
problema
That
I
have
a
problem
Y
esque
tus
caricias
todavia
me
queman
And
that
your
caresses
still
burn
me
Recorren
mis
venas
They
run
through
my
veins
Y
sin
detenerlas
And
without
stopping
them
Devoran
a
mi
cuerpo
como
sanguijuelas
They
devour
my
body
like
leeches
El
olor
de
tu
piel
The
scent
of
your
skin
Le
ase
falta
a
mi
olfato
My
sense
of
smell
misses
it
Lo
suave
de
cuerpo
The
softness
of
your
body
Le
hace
falto
a
mi
tacto
My
touch
misses
it
Y
aun
no
encuentro
el
motivo
por
el
cual
te
as
marchado
And
I
still
haven't
found
the
reason
why
you
left
Dame
una
señal
si
me
sigues
pensando
Give
me
a
sign
if
you
still
think
of
me
BABY!
te
extraño
eres
la
luz
de
mi
alma
BABY!
I
miss
you,
you're
the
light
of
my
soul
Desde
tu
partida
esta
tan
fria
mi
cama
Since
you
left,
my
bed
is
so
cold
Por
favor
vuelve
Please
come
back
Curame
este
trauma
Heal
this
trauma
Sin
ti
no
soy
nada
I'm
nothing
without
you
No
me
llames
Don't
call
me
Que
ya
no
quiero
escucharte
I
don't
want
to
hear
from
you
anymore
Ni
siquiera
lo
intentes
Don't
even
try
Porque
es
demasiado
tarde
Because
it's
too
late
No
me
llames
Don't
call
me
Que
ya
no
quiero
escucharte
I
don't
want
to
hear
from
you
anymore
Ni
siquiera
lo
intentes
Don't
even
try
Porque
es
demasiado
tarde
Because
it's
too
late
Tan
solo
dame
una
oportunidad
Just
give
me
a
chance
Deja
la
vanidad
atras
dejame
entrar
Leave
vanity
behind,
let
me
in
Volver
a
ser
aquel
que
te
pudo
conquistar
Let
me
be
the
one
who
conquered
you
again
Yo
se
que
mis
caricias
no
las
puedes
olvidar
I
know
you
can't
forget
my
caresses
Solo
perdoname,
entiendeme,
comprende
que
Just
forgive
me,
understand
me,
understand
that
Soy
un
hombre
con
defectos
I'm
a
man
with
flaws
Pero
mis
sentimientos
siguen
intactos
But
my
feelings
are
still
intact
Y
a
cada
momento
vivo
recordando
And
every
moment
I
live
remembering
Cada
instante
que
vivimos
tu
y
yo
Every
moment
we
lived,
you
and
I
Lo
tengo
en
mi
memoria
como
lo
mejor
de
mi
vida
I
have
it
in
my
memory
as
the
best
of
my
life
Pero
mi
corazon
te
necesita
But
my
heart
needs
you
Te
digo
medita
las
cosas
mamita
bonita
ya
recapacita
I
tell
you,
think
things
over,
pretty
mama,
reconsider
No
me
llames
Don't
call
me
Que
ya
no
quiero
escucharte
I
don't
want
to
hear
from
you
anymore
Ni
siquiera
lo
intentes
Don't
even
try
Porque
es
demasiado
tarde
Because
it's
too
late
No
me
llames
Don't
call
me
Que
ya
no
quiero
escucharte
I
don't
want
to
hear
from
you
anymore
Ni
siquiera
lo
intentes
Don't
even
try
Porque
es
demasiado
tarde
Because
it's
too
late
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RAVENELL KEVIN, METRA BIG
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.