Paroles et traduction Big Metra - No Me Llames - Feat. Jess, Mü, Morfo 30-30
No
me
llames
Не
звони
мне.
Que
ya
no
quiero
escucharte
Что
я
больше
не
хочу
слушать
тебя.
Ni
siquiera
lo
intentes
Даже
не
пытайтесь
Porque
es
demasiado
tarde
Потому
что
уже
слишком
поздно.
No
me
llames
Не
звони
мне.
Que
ya
no
quiero
escucharte
Что
я
больше
не
хочу
слушать
тебя.
Ni
siquiera
lo
intentes
Даже
не
пытайтесь
Porque
es
demasiado
tarde
Потому
что
уже
слишком
поздно.
Sigo
pensando
en
aquel
dia
gris
Я
все
еще
думаю
о
том
сером
дне,
En
el
que
decidi
venir
a
donde
en
realidad
no
soy
feliz
В
котором
я
решил
прийти
туда,
где
я
на
самом
деле
не
счастлив.
El
peor
error
que
cometi
Худшая
ошибка,
которую
я
совершил.
Fue
salir
de
tu
vida
y
huir
Это
было
выбраться
из
твоей
жизни
и
убежать.
Victima
del
frenesi
Жертва
френези
Construi
una
ruta
alfin
Я
построил
маршрут
Альфина.
Savanas
nuevas
Новые
саваны
Una
mujer
con
piel
de
seda
Женщина
с
шелковой
кожей
Jadea
sobre
mi
horas
completas
Задыхайся
над
моими
полными
часами.
Pero
al
final
de
la
faena
Но
в
конце
работы
Mi
mente
se
vuelve
viajera
Мой
разум
становится
путешествующим.
Y
buela
asia
la
isla
donde
tu
recuerdo
se
pasea
И
буйствует
Азия
остров,
где
бродит
твоя
память.
Navegas
por
mis
venas
Ты
плывешь
по
моим
венам,
Por
eso
te
suplico
por
la
bocina
del
telefono
que
vuelbas
que
entiendas
Вот
почему
я
умоляю
тебя
по
гудку
телефона,
чтобы
ты
вернулся,
чтобы
ты
понял.
Que
no
soy
nada
sin
ti
Что
я
ничто
без
тебя.
Que
me
arrepiento
cada
momento
de
ser
asi.
Что
я
сожалею
о
том,
что
был
таким.
No
me
llames
Не
звони
мне.
Que
ya
no
quiero
escucharte
Что
я
больше
не
хочу
слушать
тебя.
Ni
siquiera
lo
intentes
Даже
не
пытайтесь
Porque
es
demasiado
tarde
Потому
что
уже
слишком
поздно.
No
me
llames
Не
звони
мне.
Que
ya
no
quiero
escucharte
Что
я
больше
не
хочу
слушать
тебя.
Ni
siquiera
lo
intentes
Даже
не
пытайтесь
Porque
es
demasiado
tarde
Потому
что
уже
слишком
поздно.
Sucede
nena
Это
происходит,
детка
Que
tengo
un
problema
Что
у
меня
есть
проблема,
Y
esque
tus
caricias
todavia
me
queman
И
это
то,
что
твои
ласки
все
еще
сжигают
меня.
Recorren
mis
venas
Они
бродят
по
моим
венам.
Y
sin
detenerlas
И
не
останавливая
их.
Devoran
a
mi
cuerpo
como
sanguijuelas
Они
пожирают
мое
тело,
как
пиявки.
El
olor
de
tu
piel
Запах
вашей
кожи
Le
ase
falta
a
mi
olfato
- Спросил
он,
не
обращая
внимания
на
мой
запах.
Lo
suave
de
cuerpo
Мягкое
тело
Le
hace
falto
a
mi
tacto
Не
хватает
моего
прикосновения.
Y
aun
no
encuentro
el
motivo
por
el
cual
te
as
marchado
И
я
до
сих
пор
не
могу
найти
причину,
по
которой
ты
ушла.
Dame
una
señal
si
me
sigues
pensando
Дай
мне
знак,
если
ты
продолжаешь
думать
обо
мне.
BABY!
te
extraño
eres
la
luz
de
mi
alma
Детка!
я
скучаю
по
тебе,
ты
свет
моей
души.
Desde
tu
partida
esta
tan
fria
mi
cama
С
тех
пор,
как
ты
ушел,
моя
кровать
так
холодна.
Por
favor
vuelve
Пожалуйста,
вернись.
Curame
este
trauma
Излечи
меня
от
этой
травмы.
Sin
ti
no
soy
nada
Без
тебя
я
ничто.
No
me
llames
Не
звони
мне.
Que
ya
no
quiero
escucharte
Что
я
больше
не
хочу
слушать
тебя.
Ni
siquiera
lo
intentes
Даже
не
пытайтесь
Porque
es
demasiado
tarde
Потому
что
уже
слишком
поздно.
No
me
llames
Не
звони
мне.
Que
ya
no
quiero
escucharte
Что
я
больше
не
хочу
слушать
тебя.
Ni
siquiera
lo
intentes
Даже
не
пытайтесь
Porque
es
demasiado
tarde
Потому
что
уже
слишком
поздно.
Tan
solo
dame
una
oportunidad
Просто
дай
мне
шанс.
Deja
la
vanidad
atras
dejame
entrar
Оставь
тщеславие
позади,
Впусти
меня.
Volver
a
ser
aquel
que
te
pudo
conquistar
Снова
стать
тем,
кто
мог
победить
тебя.
Yo
se
que
mis
caricias
no
las
puedes
olvidar
Я
знаю,
что
мои
ласки
ты
не
можешь
забыть.
Solo
perdoname,
entiendeme,
comprende
que
Просто
прости
меня,
пойми
меня,
пойми,
что
Soy
un
hombre
con
defectos
Я
человек
с
недостатками.
Pero
mis
sentimientos
siguen
intactos
Но
мои
чувства
остаются
нетронутыми.
Y
a
cada
momento
vivo
recordando
И
каждый
миг
я
живу,
вспоминая,
Cada
instante
que
vivimos
tu
y
yo
Каждое
мгновение,
которое
мы
живем,
ты
и
я.
Lo
tengo
en
mi
memoria
como
lo
mejor
de
mi
vida
Я
держу
это
в
своей
памяти
как
лучшее
в
моей
жизни.
Pero
mi
corazon
te
necesita
Но
мое
сердце
нуждается
в
тебе.
Te
digo
medita
las
cosas
mamita
bonita
ya
recapacita
Я
говорю
тебе,
медитируй
вещи,
милая
мама,
уже
переосмысливай
No
me
llames
Не
звони
мне.
Que
ya
no
quiero
escucharte
Что
я
больше
не
хочу
слушать
тебя.
Ni
siquiera
lo
intentes
Даже
не
пытайтесь
Porque
es
demasiado
tarde
Потому
что
уже
слишком
поздно.
No
me
llames
Не
звони
мне.
Que
ya
no
quiero
escucharte
Что
я
больше
не
хочу
слушать
тебя.
Ni
siquiera
lo
intentes
Даже
не
пытайтесь
Porque
es
demasiado
tarde
Потому
что
уже
слишком
поздно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RAVENELL KEVIN, METRA BIG
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.